И пожрет пес пса… - [23]
— Знаете заведение «Рыбка и креветка»? — спросил Трой.
— Нет.
— В центре, по ту сторону от Маркет-стрит. Кажется, на Фолсом.
Таксист тронулся с места, гуднул, подрезав помешавшую ему машину, и быстро набрал скорость. Слишком быстро. Для таксиста время — деньги, для Троя же время стоило дешево.
— Езжайте помедленнее, — попросил он.
Водитель недовольно оглянулся. Темная кожа, запах карри. Наверное, индус, подумал Трой.
— Не торопитесь, — сказал он. — Я заплачу два счетчика.
— Хорошо, сэр.
Теперь такси ползло нарочито медленно. Прежде чем найти «Рыбку и креветку», они долго колесили по темным улицам. И опять Трой не верил своим глазам. Калифорния всегда представлялась ему беспрерывно обновляющимся штатом, залитым светом, а теперь все здесь выглядело облезлым, даже убогим. Он читал о спаде, национальном долге, трясине пособий, но считал все это болтовней, обычным газетным преувеличением. Теперь это принимало у него на глазах реальные очертания. На каждом втором светофоре к машине подступал негр, готовый протереть ветровое стекло. Отказывая одному из них небрежным жестом, таксист произнес на ломаном английском:
— Шли бы лучше работать.
У Троя едва не сорвалось с языка, что всю работу расхватали эмигранты, но он ограничился дипломатичным замечанием:
— Может, они ничего не умеют делать.
— Большинство лентяи, — возразил таксист. — Работают их женщины. Работали в Африке, работают здесь. А мужчины сидели у костра. Вывалят яйца, нацепят перья и травят байки про войну. Я видел в «Нэшнл Джиографик».
Трой невольно прыснул. И дурак может иногда рассмешить.
— Приехали, — сказал таксист, тормозя.
Выглянув, Трой понял, почему поиски так затянулись. Перед ним был узкий фасад, выложенный черной плиткой, дверь и маленькая голубая неоновая вывеска с изображением рыбешки и креветки. Недурно для старого вора и гуляки, подумал Трой. Название ночного клуба восходило к преступному миру Лондона XVIII века, теперь его знали считанные воры и мошенники. Не иначе Жиголо вздумал соригинальничать.
На счетчике набежал тридцать один доллар. Трой дал водителю пятьдесят — меньше обещанного, потому что подозревал, что индус петлял умышленно. Таксист нахмурился.
— Больше нет, — объяснил Трой, готовясь врезать этому расисту по башке рукояткой пистолета. Но тот покорно кивнул, и Трой ничего больше не сказал. Недаром говорят, что правильнее поступают те из простофиль, кто не поднимает шуму.
Детина весом в добрых триста фунтов у дверей внимательно оглядел нового клиента. Трой выдержал экзамен — дверь открылась.
Внутри его встретили хрустальные зеркала, отражающие неяркий свет. Впереди, чуть справа, находился бар. На табуретах красовались несколько пар длинных ног в шелковых чулках. Трой увидел бедра, а унюхал и того больше. К счастью, в моду снова вошли короткие юбки.
Бармен находился у дальнего края стойки. Трой зашагал вдоль бара. Несколько пар глаз наблюдали за его движущимся отражением в зеркальной стене. Он уже не сомневался, что уйдет отсюда не один.
Увидев клиента, бармен прервал беседу с молодой женщиной, чтобы его обслужить.
— Я звонил полчаса назад, — сказал Трой. — Спрашивал Джорджа Перри.
Бармен указал на кабинку в углу. Трой обернулся. Жиголо уже заметил его и шел навстречу с широкой усмешкой и раскинутыми руками. Ему было уже под восемьдесят, но выглядел он лет на двадцать моложе. Это было удивительно: человек только лет пятнадцать назад перестал прожигать жизнь и губить себя всеми мыслимыми способами. Трой обнаружил в нем единственную перемену: раньше волосы и бородка у него были седоватые, а теперь совершенно побелели. Одет Перри был щегольски: пиджак из верблюжьей шерсти, фланелевые брюки. Он заключил Троя в медвежьи объятья.
— Ах, черт, я боялся, что ты уже никогда не выйдешь.
— Я тоже.
— Когда это случилось?
— Сегодня.
— И ты еще не поимел бабу?
— Еще нет.
— Тогда взгляни, кого я припас для тебя в кабинке.
Трой посмотрел через его плечо. В кабинке сидели две женщины. Одна, стройная и элегантная, была старовата — лет пятидесяти или даже больше. В другой ему первым делом бросилась в глаза роскошная грива рыжих волос.
— Это тебе не уличная шлюха, делающая минет за понюшку крэка. Это куртизанка — знаешь, что это значит?
Трой кивнул, не сводя с женщины глаз. У нее были синие глаза и россыпь бледных веснушек вокруг носа. О теле он еще ничего не мог сказать, но лицом она была бесспорно хороша. Она заметила его взгляд и улыбнулась. Он так давно не разговаривал с хорошенькими женщинами, что его тут же бросило от смущения в жаркий пот. Он чувствовал себя круглым идиотом. Обхохочешься — вчерашний зэк, крутой парень, почти ничего и никого не боящийся, напрочь теряется от женской улыбки! Он уже собрался сказать Жиголо, что сегодня он пас, но понял, что так еще больше опозорится. Жиголо непременно решит, что в тюрьме он пристрастился к мальчикам, и поднимет его на смех.
— Сейчас я вас познакомлю, — предупредил Жиголо. — Но запомни одно правило…
— Какое?
— Не вздумай втюриться.
— Чего-чего?
— Не влюбляйся.
— Ты спятил? Дожил до старческого маразма?
Джордж Жиголо Перри покачал головой.
— Просто я много прожил и много знаю. Парень выходит из тюрьмы, даже возвращается из армии, много лет не был с женщиной — вот и влюбляется в первую, которая раздвинет для него ляжки и чмокнет в ушко. Ему не важно, что девка уродина или до безобразия жирна. Он глядит ей только между ног. Хотя эта и впрямь хороша. Погоди, вот увидишь ее в чем мать родила… Эх, сбросить бы мне лет тридцать с плеч долой, уж я бы за ней поволочился. В общем, я тебя предупредил.
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)
Частный детектив Рекс Карвер оказывается вовлеченным в работу германской и британской разведок, пытающихся сорвать зловещие планы неонацистской партии `Искупление`.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПОЛИЦИЯ ОКЛАХОМЫ СООБЩАЕТ:"Всем летучим бригадам, всей дорожной полиции…Разыщите некоего Лемми Кошена, который сегодня убежал из тюрьмы Оклахома — Сити, убив временного шерифа и одного сторожа. По последним сведениям, он был замечен вблизи границы Штата, около Телекау. Вероятно, направляется в Жаклин. Будьте осторожны: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН!Он за рулем машины «Форд —Y— 8» темно — зеленого цвета, у которой стекло на правой дверце разбито. На машине номерные знаки штата Миссури, но они вероятно, будут сменены.
Лу Форд — помощник шерифа в маленьком техасском городке. Он нетороплив, скучноват и дружелюбен, что называется, свой парень. Он изрекает банальности и вежлив с правонарушителями. Никто из окружающих не подозревает, что под маской добродушия притаился безмолвный и неумолимый убийца.Классический роман нуар выдающегося американского писателя Джима Томпсона, прославившегося книгами, в центре которых — темные стороны человеческой натуры и общества.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.