И мы солдаты... - [23]

Шрифт
Интервал

В Канаш приехали в часов десять утра. Пока Марьиванна, Ванюк и Палля добывали для всех билеты на следующий автобус, остальные побежали к лоткам, где продавали мороженое и пирожки. Все купили по мороженому, а Лариван еще и три пирожка с мясом впридачу. Быстро расправившись с мороженым, он съел один пирожок, а два других, даже не попробовав, выбросил в урну. Сделал он это довольно ловко, но все-таки был человек, который видел это — «тихоня» Вестр, единственный, кто ничем не лакомился, а скромно стоял в сторонке и наблюдал за происходящим.

«Пусть делает что хочет, — подумал он, — я никому не скажу. Скажешь — потом сам рад не будешь».

Ему вспомнился один разговор с отцом. Однажды Вестр увидел, как соседка принесла вязанку украденной колхозной соломы, и рассказал об этом отцу. «Никому не говори, — посоветовал тот, — а то могут вызвать в правление да еще чего доброго по судам затаскают. А будешь молчать — никто не тронет. И соседка не будет смотреть враждебно…» Вообще Вестр давно заметил: отец дома говорит одно, а на людях совсем другое. Почему так? Может быть, отец лучше знает, как жить, чем, к примеру, Марьиванна. У нее даже телевизора нет, а отец совсем недавно купил такой громадный, что в нем все Лужники как на ладони…

…Вернулись Марьиванна с Ванюком и Паллей и выдали каждому по билету. Ребята бросились занимать места в автобусе. Санюк вошла последней, и ей не хватило места. И тут снова оплошал Ванюк. Испытывая муки совести, смотрел он, как стоит девчонка, которая… ну, словом, это неважно, и не решался предложить ей свое место. Боялся, что Лариван воспользуется этим и начнет острить на тему о «девчачьем короле». А случилось обратное: когда автобус тронулся, Лариван вдруг вскочил со своего, разумеется, самого лучшего местечка у окна, перед кабиной водителя, и без лишних церемоний усадил на него Санюк. Перед тем как сесть, она взглянула на Ванюка и, как тому показалось, презрительно усмехнулась…

«Эх, и зачем я только хлопотал, чтобы этого типа взяли в поездку», — с досадой подумал Ванюк, но тут же прогнал эту мысль. Он председатель совета отряда и обязан бороться за каждого пионера, каким бы типом тот ни был. Вот и отец говорит, что путать личное с общественным — это не по-коммунистически, а значит, он должен радоваться, что самый большой хулиган в классе уступил место девочке, вот только если б девочка была другая, а не эта…

— Приехали! — прервал его мысли голос Ларивана, который взял на себя еще и функции кондуктора. — Эге, да нас тут как космонавтов встречают!

И действительно, на остановке автобуса их встречал пионерский отряд во главе с духовым оркестром. Когда оробевшие от такой встречи ойкасинцы спустились на землю, оркестр грянул марш, а пионеры дружно закричали:

— Горячий привет ребятам из Ойкасы!

— Физкульт-привет «Спутнику»! — не растерялся Лариван.

Потом от толпы встречающих отделился коренастый моложавый мужчина с Золотой звездой на груди. Гости сразу узнали Михайлова. Да и как было не узнать, если портреты этого человека часто печатались в районной газете, а один раз его даже показывали в новогоднем «Голубом огоньке» и сама Леонтьева была рядом с ним. И вот он стоит перед ними живой, улыбающийся, жалко, правда, что без Леонтьевой…

— Так вы и есть Марьиванна? Очень приятно, — подошел он к учительнице.

— Так они меня сократили, — усмехнулась Мария Ивановна.

— И, по-моему, очень удачно, — серьезно сказал Михайлов, пожимая ей руку. Мальчик и девочка в пионерских галстуках вышли вперед с хлебом-солью в руках.

— Просим отведать наш каравай, — поклонился гостям Михайлов. — Чувашский крестьянин издавна уважал хлеб. Наши отцы говорили: «Выше хлеба не будешь». Чтобы испечь вкусный хлеб, земледельцу приходится проливать немало пота. Обо всем этом не буду много говорить. Вы сами знаете, как растет хлеб. Поэтому любите землю, с малых лет учитесь за ней ухаживать. Одним словом, будьте настоящими земледельцами! Ну, а теперь добро пожаловать в наш колхоз. Будьте как дома.

С этими словами он вручил хлеб-соль Марьиванне. Та поцеловала хлеб и, откусив маленький кусочек, передала тяжелый каравай Петюку, который, как самый сильный, должен был нести его на руках. Потом под звуки марша хозяева и гости направились в «Спутник».

Шли полем, среди колосящихся хлебов. Местные ребята пытались завязать знакомство с приезжими, но тех больше всего интересовал Герой. Каждый хотел быть поближе к нему, и на узкой тропинке возникла давка, а двое, Сережа и Коля, дошли до рукопашной. Воспользовавшись суматохой, на передний план вылез Лариван и пристроился рядом с Героем. А тот, сорвав на ходу колосок и лукаво прищурившись, спросил у своего непрошеного спутника:

— Ну-ка, земледелец, скажи: что это такое?

— Это? — переспросил Лариван. — А… А звезда, правда, из настоящего золота?

— Про звезду после, сначала на вопрос ответь, — весело потребовал Михайлов.

— Ячмень, — бодро сказал Лариван.

На лице Героя появилось такое выражение, будто ему нанесли личную обиду.

— То есть я хотел сказать: пшеница! — поторопился исправиться Лариван.

— Так, — снова заулыбался Михайлов. — А какая пшеница?


Рекомендуем почитать
Зарубежная литература XVIII века. Хрестоматия

Настоящее издание представляет собой первую часть практикума, подготовленного в рамках учебно-методического комплекса «Зарубежная литература XVIII века», разработанного сотрудниками кафедры истории зарубежных литератур Санкт-Петербургского государственного университета, специалистами в области национальных литератур. В издание вошли отрывки переводов из произведений ведущих английских, французских, американских, итальянских и немецких авторов эпохи Просвещения, позволяющие показать специфику литературного процесса XVIII века.


Белая Мария

Ханна Кралль (р. 1935) — писательница и журналистка, одна из самых выдающихся представителей польской «литературы факта» и блестящий репортер. В книге «Белая Мария» мир разъят, и читателю предлагается самому сложить его из фрагментов, в которых переплетены рассказы о поляках, евреях, немцах, русских в годы Второй мировой войны, до и после нее, истории о жертвах и палачах, о переселениях, доносах, убийствах — и, с другой стороны, о бескорыстии, доброжелательности, способности рисковать своей жизнью ради спасения других.


Караван-сарай

Дадаистский роман французского авангардного художника Франсиса Пикабиа (1879-1953). Содержит едкую сатиру на французских литераторов и художников, светские салоны и, в частности, на появившуюся в те годы группу сюрреалистов. Среди персонажей романа много реальных лиц, таких как А. Бретон, Р. Деснос, Ж. Кокто и др. Книга дополнена хроникой жизни и творчества Пикабиа и содержит подробные комментарии.


Прогулка во сне по персиковому саду

Знаменитая историческая повесть «История о Доми», которая кратко излагается в корейской «Летописи трёх государств», возрождается на страницах произведения Чхве Инхо «Прогулка во сне по персиковому саду». Это повествование переносит читателей в эпоху древнего корейского королевства Пэкче и рассказывает о красивой и трагической любви, о супружеской верности, женской смекалке, королевских интригах и непоколебимой вере.


Приключения маленького лорда

Судьба была не очень благосклонна к маленькому Цедрику. Он рано потерял отца, а дед от него отказался. Но однажды он получает известие, что его ждёт огромное наследство в Англии: графский титул и богатейшие имения. И тогда его жизнь круто меняется.


Невозможная музыка

В этой книге, которая будет интересна и детям, и взрослым, причудливо переплетаются две реальности, существующие в разных веках. И переход из одной в другую осуществляется с помощью музыки органа, обладающего поистине волшебной силой… О настоящей дружбе и предательстве, об увлекательных приключениях и мучительных поисках своего предназначения, о детских мечтах и разочарованиях взрослых — эта увлекательная повесть Юлии Лавряшиной.