Хью Лори: От «Дживса и Вустера» до «Доктора Хауса» - [11]

Шрифт
Интервал

Но Хью только пожал своими широкими плечами. Даже сегодня его куда больше огорчает поражение в гонке 1980 года и отставание на жалких пять футов, чем низкие оценки в дипломе.

Однако те, кто его знает, считают Хью очень умным человеком. Эмма Томпсон знала, что Хью не был ученым в академическом смысле слова. Но ей нравилось его нетривиальное мышление и ум, проявляющийся в самых разных аспектах жизни. И все же, думая о Лори и Фрае, она считает, что Стивен гораздо умнее и обладает абсолютно потрясающей памятью. Он никогда и ничего не забывает.

В последний год учебы в Кембридже (1980–1981) Хью избрали президентом клуба «Рампа», а его коллега и бывшая подружка Эмма стала вице-президентом. По традиции в конце года клуб показывал свое шоу в разных местах. Премьера всегда происходила в Кембридже, а потом студенты ехали в небольшое турне по стране, которое заканчивалось на Эдинбургском фестивале. В тот год они показывали свое ревю «Подвальные записи» (Cellar Tapes). Текст написали Лори и Фрай при участии Томпсон, Тони Слэттери, Пола Ширера и Пенни Дуайер. Спектакль был показан на земле предков Лори.

Фестиваль экспериментальных театров в Эдинбурге – Фриндж – был учрежден в 1947 году и сегодня считается крупнейшим художественным фестивалем мира. Он проходит в шотландской столице в течение трех недель в августе вместе с несколькими другими. Все вместе эти мероприятия называются Эдинбургским фестивалем, а Фриндж из них самый крупный и самый популярный.

Фриндж включает в себя разные формы театрального искусства – театр, танец и музыку. Но наибольшую популярность приобрел фестиваль комедии. На фестивале часто показывают экспериментальные постановки, но есть и традиционные спектакли. Кроме того, артисты часто выступают прямо на улицах. В 1981 году впервые вручалась премия «Перье» за достижения в комедии. И первую эту престижную премию получили Хью и его товарищи за «Подвальные записи». Это событие открывало перед любительской труппой из Кембриджа массу новых интересных возможностей.

В «Таймс» о спектакле писали так: «Кембриджское ревю «Подвальные записи» – это, пожалуй, самое интересное, самое замечательное, самое тщательно продуманное шоу, какое я только видел за последние годы… Уровень их сатиры невероятно вырос».

Вот что Лори говорит об успехе шоу, в постановке которого он участвовал. «Мы привезли наш спектакль на Эдинбургский фестиваль и получили премию. Тогда мы не знали, что это такое, и победа была для нас полной неожиданностью. По условиям премии мы получили возможность в течение недели выступать в лондонском театре, и получили отличные рецензии. То есть, – сухо добавляет он, – никому из нас не пришлось десять лет трудиться в угольной шахте, чтобы добиться настоящего прорыва. Боюсь, это не было настоящей работой».

Одной из приятных частей эдинбургской премии были трехмесячные гастроли по Австралии. Вспоминая об этом турне, Эмма говорит, что к моменту возвращения Фрай и Лори настолько сблизились и настроились на одну волну, что казались старыми супругами, понимающими друг друга с полуслова.

Немного измененный вариант спектакля, получивший название «За огнями рампы» (Beyond the Footlights), вернулся в Лондон весной 1982 года. В мае того же года шоу показали по телевидению. Успех этого спектакля открыл перед Лори, Фраем и Томпсон многие двери. Вряд ли эти двери открылись бы, если бы молодым актерам не удалось привлечь к себе внимание.

Хью это очень удивляло и даже смущало. На путь, который связал его будущее с актерской игрой, он ступил абсолютно случайно, не имея подобного намерения. Сама идея актерской игры, особенно в комедии, с целью зарабатывания на жизнь казалась спокойному и скромному мальчику из Кембриджа абсолютно чуждой. Даже сегодня, когда ему удалось добиться успеха во всем мире, он все еще чувствует себя неловко. «Большую часть жизни я просто плыл по течению, – говорит наша звезда. – Я принял мало, очень мало решений. Я просто жил и что-то делал. Когда я уже заканчивал Кембридж, появился мужчина в «бентли» и с длинной сигарой. Он сказал: «Я агент. Вы не хотите зарабатывать на жизнь актерством?» Хочу сказать, что полное отсутствие трудностей и испытаний – это ужасно. Мне никогда не приходилось платить за то, что я делал, и порой я терзаюсь из-за этого, чувствуя вину.

Хью до сих пор не понимает, как застенчивый мальчик, который всегда держался в тени или придуривался на глазах всей школы, неожиданно добился успеха. «Актерство – это не английская профессия. Учителя никогда не советуют детям относиться к этой профессии серьезно. Честно говоря, даже одно упоминание о ней вызывает недовольное фырканье. «Да, конечно, сейчас тебе хочется играть в драмкружке, но когда ты вырастешь, тебе нужно будет найти нормальную работу». Именно это я и собирался сделать после окончания университета».

Фрай же абсолютно благодарен судьбе за событие, которое изменило их жизненный путь. «Думаю, все мы, кому посчастливилось учиться в частных школах и Кембридже, должны испытывать, если не чувство вины, то хотя бы ощущение того, что мы чем-то обязаны этому миру. Думаю, это естественно и нормально». Фрай считает, что стремительный старт его друга в шоу-бизнесе стал для него настоящим освобождением. «Думаю, одним из преимуществ того, что тебя не учили и не готовили, является то, что тебя не считают чем-то конкретным. Ты – не существительное. Я – не комический актер, он – не комический актер. Мы просто делаем то, что нам нравится, что приходит нам в голову».


Рекомендуем почитать
В Ясной Поляне

«Константин Михайлов в поддевке, с бесчисленным множеством складок кругом талии, мял в руках свой картуз, стоя у порога комнаты. – Так пойдемте, что ли?.. – предложил он. – С четверть часа уж, наверное, прошло, пока я назад ворочался… Лев Николаевич не долго обедает. Я накинул пальто, и мы вышли из хаты. Волнение невольно охватило меня, когда пошли мы, спускаясь с пригорка к пруду, чтобы, миновав его, снова подняться к усадьбе знаменитого писателя…».


Реквием по Высоцкому

Впервые в истории литературы женщина-поэт и прозаик посвятила книгу мужчине-поэту. Светлана Ермолаева писала ее с 1980 года, со дня кончины Владимира Высоцкого и по сей день, 37 лет ежегодной памяти не только по датам рождения и кончины, но в любой день или ночь. Больше половины жизни она посвятила любимому человеку, ее стихи — реквием скорбной памяти, высокой до небес. Ведь Он — Высоцкий, от слова Высоко, и сей час живет в ее сердце. Сны, где Владимир живой и любящий — нескончаемая поэма мистической любви.


Утренние колокола

Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.


Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.