Хватай и беги - [9]

Шрифт
Интервал

— Эй, Фрэнк, — попросил Кико. — Спой для нас. Подари нам пару куплетов «О, бэби, стала ты моей привычкой».

— Прошу, не надо, — взмолился Пол. — Мы уже слышали это примерно миллион раз.

— Классика вечна и никогда не приедается, — возразил Фрэнк. Он уже принялся за пятый бокал вина.

— Ну да, такая музыка становится вечной примерно каждые десять лет, когда диско снова входит в моду, — заметил Бакс. — А затем она очень быстро возвращается в разряд второсортной. Но он никогда не признается, сколько же денег на ней сделал.

— Я был артистом, — гордо произнес Фрэнк. — Деньги — это забота агентов, а я занимался чистым искусством.

— Особенно ты преуспел в искусстве падения с кресла на пол, — сказала Ева.

— Но это вовсе не мешает тебе любить меня, — парировал Фрэнк, и она улыбнулась, поскольку это было правдой.

— Парням, которые делают виагру, следовало бы использовать эту песню в качестве своей фирменной мелодии, — высказался Пол. — Но тогда им пришлось бы позолотить твою задницу в качестве платы за лицензию.

— Прошу тишины, имейте уважение к артисту, — потребовал Фрэнк, затем встал и запел без сопровождения хорошо известный припев:

Я вам спою лишь то, что сердце подсказало.
Оно огнем пылает, лишь тебя узнало.
Мне без тебя земли и неба будет мало.
О, бэби, стала ты моей привычкой,
Да, стала ты моей привычкой…

Ева улыбнулась Фрэнку, когда тот уселся на место и все зааплодировали, а Хозе даже засвистел в знак одобрения. Бакс тоже похлопал, но без особого энтузиазма. Казалось, что голос Фрэнка все еще витает в воздухе — этот слегка изношенный, но чистый, как колокольчик, и сладкий, как горячий шоколад, тенор.

— У тебя по-прежнему ангельский голос, — заметила Ева.

— Голос ангела-старпера, — скромно возразил Фрэнк, но она видела, что он очень доволен, поскольку даже маленькая зрительская аудитория всегда гораздо лучше, чем ее отсутствие.

— Парень, тебе следует подумать об организации музыкального тура в стиле диско.

— Не получится, — заявил Фрэнк. — Я слишком занят в клубе. К тому же меня могут заставить делить гримерку с какой-нибудь деревенщиной, а это для меня совершенно неприемлемо.

— Возрождение карьеры певца, — сказал Бакс, — это весьма достойная цель.

— Вот как? Может, ты набросаешь для меня план мероприятий, сынок? — отбрил его Фрэнк. Он повернулся к Кико. — Бакс у нас великий планировщик. Каждый день у него больше планов, чем голов в футбольном туре.

— Интересно послушать, — с готовностью откликнулся Кико.

— Планирование целей весьма важно, — начал Бакс. — Постановка цели позволяет нам вовлечь…

Пол нетерпеливо прервал его тираду, так как уже слышал подобные рассуждения много раз:

— Кико, у нас есть парочка прелестных девчонок, которые жаждут зайти и станцевать для вас. Вот это весьма достойный план.

Бакс мгновенно закрыл рот, будто сработала невидимая защелка.

Кико улыбнулся.

— Спасибо, джентльмены, нет. Я предпочел бы быструю экскурсию по клубу, если Фрэнк согласится выступить в роли гида. Хотелось бы посмотреть, кто здесь сегодня из знаменитостей.

— Вы уверены, что не хотите взглянуть на небольшое частное представление? — переспросил Пол, делая ударение на слове «представление».

— Я оставил в Майами беременную жену, — сообщил Кико. — Но искренне благодарю за гостеприимство.

— А как насчет вас, Хозе?

Хозе покачал головой.

— Спасибо, нет.

«Отказывается, подлаживаясь под своего босса», — неприязненно подумала Ева.

— Ну что ж, понятно, — сказал Пол, несколько обескураженный отказом в ответ на такое заманчивое предложение. — Что касается денег, — добавил он, — то они будут у нас завтра вечером. — И уточнил: — В среду.

— Было бы лучше завтра днем, — заметил Кико. — Зачем же ждать?

— Мы должны перевести их из оффшорной зоны, — пояснил Пол, защищая свою позицию слишком поздно и в столь незначительном вопросе, что Кико, получивший то, что хотел, по всем основным положениям, лишь кивнул в знак согласия.

Все встали, и Ева уже собралась уходить, но Пол с нажимом произнес:

— Ева, пожалуйста, задержись на минутку.

Она снова уселась на свое место, пристально наблюдая за тем, как уходят Фрэнк, Кико и Хозе. Бакс тоже остался за столом.

Пол скомандовал:

— Бакс, иди вниз и посчитай, сколько там собралось бездельников. И скажи стриптизершам, чтобы еще подождали в коридоре.

— Ты в опасности, пчелиная королева, — процедил Бакс, перед тем как выйти, и Ева ощутила, что кровь отхлынула от ее лица.

— В чем дело, Пол? — спросила она.

— Я хочу услышать твое мнение, — заявил он, игнорируя ее вопрос.

— Они запросили за кокаин слишком много, так что наш доход будет незначителен. И они, как пить дать, нацелились на нашу территорию. Кико очень амбициозен, а Хьюстон для него — превосходный рынок сбыта. Здесь промышляют доминиканцы, и у них неплохие связи с бандами из Флориды. Он вполне способен заключить с ними сепаратный мир и дать нам хорошего пинка под зад. У него это получится легко.

— Ты полагаешь, что все вокруг только и думают, как порвать нас в клочья…

— Так и есть, Пол. — Она наклонилась вперед, накрыв его руку своей ладонью. — Так и есть, дорогой. Мы сейчас очень уязвимы. Каждый раз, когда меняется власть, отовсюду сбегаются волки. Нам следует провернуть несколько менее крупных операций, увеличить доходы и маржу прибыли, а не влезать в большое дело с парнем, которого мы практически не знаем.


Еще от автора Джефф Эбботт
Опасный поцелуй

На одной из яхт, пришвартованных на побережье Мексиканского залива, обнаружено тело мужчины. Полиция и представители власти испытали настоящий шок, когда оказалось, что это сын сенатора штата, который много лет назад оставил семью ради сомнительной карьеры порнозвезды.Судье Уиту Мозли следует выяснить, было ли это самоубийством или Пит Хаббл стал жертвой хладнокровного убийцы, который использовал его как пешку в своей запутанной игре.


Целым и невредимым

Таинственное исчезновение Джейсона Кирка стало поводом для журналистского расследования. Вскоре он объявляется и признается, что ему нестерпимо хочется отведать теплой крови прекрасных девушек, исполненных жизни…


Большой куш

В триллере Джеффа Эбботта техасский судья Уит Мозли готов перейти роковую черту… Пожилую пару нашли убитой и закопанной вместе с предметами старины. Начиная расследование, Уит окунается в мир безжалостных охотников за сокровищами, магнатов-мошенников и акул преступного бизнеса. Все они ринулись в погоню за давно утерянным кладом — золотом, серебром и невероятно крупным изумрудом. В смертельно опасной игре, где людьми движет алчность, Уиту и полицейскому детективу Клаудии Салазар постоянно приходится быть на шаг впереди страшного убийцы — гораздо более опасного, чем пираты далекого прошлого…


Рекомендуем почитать
Думаю, как все закончить

Джейк пригласил подругу на отдаленную ферму к своим родителям. У молодых людей все как будто хорошо складывается, но она почему-то уверена, что их отношения надо прекратить. Вот только как это сделать? Она постоянно получает странные, пугающие сообщения от незнакомца. Ей страшно, но она не решается рассказать о нем Джейку. В старом, темном доме в одной из комнат на ферме она увидела фотографию ребенка. На вопрос, кто это, ей ответили, что это Джейк. Но она вдруг понимает: на фото изображена маленькая девочка, и в этой девочке узнает себя.


Закон парных случаев

Это только кажется, что скелеты надежно скрыты в семейных шкафах. На самом деле они могут долгие годы ждать подходящего момента, чтобы вывалиться - и разрушить жизнь тех, кто их спрятал. Мартину, на глазах которого был убит отец и тяжело ранена мать, придется самому узнать нелегкую правду, которую от него скрывали родители.


Повести и рассказы

КомпиляцияСОДЕРЖАНИЕ:Повести:АлисаЛидияФиллисХеленКак я был краснымРассказы:Первые людиМагазин марсианКнигоношаХолодный, холодный боксЧудовищный муравей.


Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Плутократова идиллия

Авксентий – писатель-неудачник, автор малоуспешных романов о секретном агенте. Ему начинают сниться странные сны о глобальных теориях заговора. На основе этих снов он решает написать роман.В издательство, которое согласилось издать книгу Авксентия, приходят угрозы – неизвестные не хотят, чтобы роман был издан. Авксентий и главный редактор издательства Аркадий объединяются для совместного расследования. Вместе с читателем они втягиваются в хитрую историю.


Мотив

Из сборника: Альфред Хичкок представляет — «Шерифу не нравится вешать».