Хунхузы. Необъявленная война. Этнический бандитизм на Дальнем Востоке [заметки]

Шрифт
Интервал

1

1 — Здесь и далее транскрипция китайских имен приводится в соответствии с источником. (Здесь и далее примеч. авт.)

2

2 — Цит. по кн.: Северная Маньчжурия, под ред. П.Н Меньшикова и др. Харбин, 1916.

3

3 — В некоторых источниках можно найти указание на связь между названием обычая кады и словом кэтоу, обозначающим церемониальный земной поклон.

4

4— Цит. по соч.: Тихменев Н.М. Манзовская война // Военный сборник. 1908. № 7. С. 39–42.

5

5 — Здесь — ополчение.

6

6 — Тазы — народность Приморья.

7

7 — Под «больным человеком» в европейской политике середины — конца XIX в., как известно, понималась Османская империя.

8

8 — Под фальконетом имелась в виду уже упоминавшаяся пищаль тайцян либо ручная пушка шоупао.

9

9 — Наказной — здесь: назначенный, в отличие от казачьих атаманов, выбиравшихся из рядов ватаги.

10

10 — Шканцы — место капитана на палубе парусного судна.

11

11 — Семеновский ковш — небольшая мелководная бухта в центре нынешнего Владивостока.

12

12 — Рассказ об этом набеге — единственный эпизод книги Джеймса «Длинные Белые Горы», в котором автор именует преступников «краснобородыми грабителями» (red-bearded robbers), буквально понимая слова жителей деревни. Во всех остальных случаях он использует для обозначения маньчжурских хунхузов английское слово brigands («разбойники») либо изящное итальянское banditti («бандиты»).

13

13 — «Ходя» (от хоцзи — «разносчик») — прозвище китайцев на российском Дальнем Востоке в конце XIX — начале XX в.

14

14 — Прозвище, означающее в переводе с китайского «шесть пуль».

15

15 — В своих дневниках Н.Г. Гарин указывал, что еще в XVII столетии на вершине Пэктусана удалось побывать «одному миссионеру».

16

16 — Проживавшие в Уссурийском крае выходцы из Маньчжурии спешили проведать родные места, ставшие театром боевых действий кампании 1904–1905 гг.

17

17 — Первая группа численностью 1600 человек под командованием полковника Сун Хуанчжана прибыла 4 августа 1918 г.

18

18 — Причины конфликта между чехословацкими легионерами и советской властью достаточно сложны, однако их полная характеристика выходит за рамки книги.

19

19 — Цит. по кн.: Персиц М.А. Дальневосточная республика и Китай. Роль ДВР в борьбе советской власти за дружбу с Китаем в 1920–1922 гг.

20

20 — Цитируется по указанной книге М. А. Персица.

21

21 — Эпоха Сражающихся Царств (Чжаньго) — период древней истории Китая (403–221 гг. до н. э.).

22

22 — Группировка местных военных лидеров, названная по сфере влияния — провинции Аньхуй (Аньхой).

23

23 — Цит. по кн.: Григорцевич С. Американская и японская интервенция на советском Дальнем Востоке и ее разгром (1918–1922 гг.).

24

24 — Будучи патриотом и врагом японцев, «молодой маршал» тем не менее занимал в отношении маньчжурских «добровольцев» непростую позицию. Он считал чрезмерное разрастание такого движения опасным, так как повстанцы могли выйти из-под контроля и, чего доброго, увлечься коммунистической пропагандой.

25

25 — В северной части острова Сахалин присутствие японских войск сохранялось до 1925 г.

26

26 — В некоторых источниках указывается дата 30 августа.


Рекомендуем почитать
Освобождение Донбасса

Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.


Струги Красные: прошлое и настоящее

В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.


Хроники жизни сибиряка Петра Ступина

У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.


Великий торговый путь от Петербурга до Пекина

Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.


Астраханское ханство

Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.


Время кометы. 1918: Мир совершает прорыв

Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.