Хрустальная сказка - [10]
– Да, фужеры того стоят, – мечтательно протянула Бет и вышла из гостиничного магазинчика.
Заводы, на которых уже побывала девушка, не могли предложить ничего подобного. Менеджеры, разговаривавшие с Бет, были вежливы и обходительны, старались показать желание руководства предприятий сотрудничать с ней. Но когда они предлагали товар, девушка понимала, что клиентам ее магазина, желавшим, как правило, чего-то неординарного, эти посредственные и совсем не оригинальные предметы не подойдут. Более того, качество посуды также отпугивало. Правда, на сегодняшний вечер у Бет была запланирована многообещающая встреча с владелицей торгового лотка на Вацлавской площади. Та обещала принести образцы, которые ей обязательно понравятся.
Но не только эти проблемы беспокоили Бет. Дело было и в Алексе, от которого она старалась держаться подальше. Как могла. Получалось плохо.
Вчера в полдень, после того как Алекс ушел брать напрокат машину, Бет целый час бродила вдоль реки, думая о том, что помощь нового знакомого пойдет ей на пользу. Девушка старалась убедить себя, что взяла Алекса в качестве переводчика не из-за его внешности, а исключительно в силу необходимости, и все же проскакивала мысль, что это не совсем так и что он очень умело манипулирует ею. Бет боялась признаться, что Алекс вызывал у нее мысли далекие от деловых отношений. Она вспомнила, как заколотилось сердце, когда он, воспользовавшись ее доверчивостью, ловко и неожиданно поцеловал ее. При этом воспоминании внутри что-то сладостно защемило, и Бет подумала, что теперь-то ей придется все время быть начеку. Ведь на самом деле он такой же, как Джулиан, обольститель и ловелас. Таким доверять нельзя.
Когда Алекс вернулся, Бет уже была готова дать отпор любым провокациям с его стороны. Она даже пообедала пораньше, чтобы он не смог пригласить ее и заплатить за двоих.
Однако Бет не привыкла обедать так рано и ушла из ресторана отеля, почти ни к чему не притронувшись. Она наткнулась на Алекса в фойе. Молодой человек снова одарил ее очаровательной улыбкой, и девушка заметила, как несколько туристок завистливо посмотрели в ее сторону.
– Ты так и не рассказала, какие у тебя планы, – произнес он, подходя к Бет. – Я подумал, мы могли бы все обсудить за ланчем. Здесь недалеко есть очень неплохой ресторан; тебе понравится, я уверен.
Еще минуту назад Бет думала, что найдет в себе силы отказаться от любых предложений Алекса, но сейчас ее решительность куда-то испарилась. Девушка даже позавидовала ему. Как бы ей пригодилась хоть толика его уверенности в себе.
– Вообще-то я уже... – только и смогла выдавить она.
– А это фабрики, которые ты хочешь посетить? – спросил Алекс, глядя на листок в ее руках.
– Да, – кивнула Бет.
– Хм... ну, они, конечно, делают хороший хрусталь, – задумчиво протянул Алекс, изучая список, – но если тебе нужно что-то похожее на посуду из магазина подарков в отеле, то я бы порекомендовал...
Слова Алекса тотчас вызвали у Бет подозрения. Дома ее предупреждали об уловках некоторых сомнительных компаний, которые платят своим людям, расхваливающим их некачественный товар, чтобы потом продать его по завышенной цене. «Но ни один уважающий себя производитель не станет пачкать свою репутацию, ввязываясь в подобные темные делишки, – говорила ей одна подруга. – Что же касается чехов, то они люди порядочные и гордые, но и среди них, увы, встречаются прохвосты. Смотри не попадись на их удочку».
Вспомнив слова приятельницы, Бет грубо оборвала Алекса:
– Благодарю, но я не нуждаюсь в твоих советах. Ты мой переводчик и шофер, не более. Кстати, пока тебя не было, я изучала адреса и решила, что, раз уж полдня уже позади, мы можем успеть съездить сегодня только на ближайшую фабрику. Вот, взгляни на карту. – И она протянула ему атлас дорог.
Алекс почему-то сразу нахмурился.
– Знаешь, я бы не советовал тебе ехать на это предприятие, – произнес он более-менее спокойно. – Может, на карте оно и кажется ближайшим, но нам придется сделать большой крюк, чтобы добраться туда. К сожалению, недавние ливни испортили большую часть дорог. Кроме того, мне кажется, ты будешь разочарована продукцией этой фабрики.
Бет была очень удивлена такому повороту событий и не поверила своим ушам. Похоже, у нее с Алексом могут возникнуть проблемы. Недаром она сомневалась, нанимать его или нет. Но чтобы он начал спорить с ней так скоро!.. И где те приятные комплименты, которыми он одаривал ее? Куда подевались его неповторимое обаяние, теплые нотки в голосе?
– Я и не догадывалась, что ты такой эксперт по хрустальной посуде, – жестко заявила Бет.
– Нормально. Ничего удивительного, – пожал плечами Алекс, – это, должно быть, у меня в крови.
Его объяснение сбило ее с толку. Что он имел в виду? Если ты наполовину чех, значит, знаешь все о хрустале? Да, пока Алекс проявил свое превосходство лишь в бестактном поведении, подумала Бет и выпалила ему в глаза:
– Конечно, может быть, я неважный специалист, если можно так выразиться, в хрустальном деле и у меня нет этого в крови, но позволь мне самой решать, что лучше подойдет моему магазину. А чтобы заказать приличный товар, мне надо самой побывать на фабриках и увидеть, что они производят.
Проведя с Александром Константинакосом всего одну ночь, Руби вот уже пять лет одна воспитывает близнецов. Но он возвращается — только для того, чтобы увезти мальчиков на свою родину, в Грецию. Однако Руби не желает расставаться с сыновьями и готова ради них на все…
Чезаре не может поверить, что женщина, разрушившая его репутацию много лет назад, до сих пор сводит его с ума. Теперь она стала еще прекраснее, но он больше не попадется на ее уловки и не позволит завлечь себя…
Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…
Лиззи Верхэм, талантливый дизайнер, едет в Грецию, надеясь получить там очередной заказ, ведь ее семье так нужны деньги! Но она встречает Илиоса Маноса, и все ее планы рушатся: богатый грек утверждает, что Лиззи — мошенница и что она должна ему огромную сумму…
Фелисити выросла с матерью-англичанкой. Родовитая семья ее отца отреклась от них. Фелисити винила в этом прежде всего Видаля, герцога де Фуэнтуалва. Когда девушка приехала после смерти отца в Испанию, неприязнь к Видалю вспыхнула с новой силой. Герцог отвечал ей тем же. Чем закончится это противостояние? И правда ли, что от ненависти до любви один шаг? Перевод: А. Насакина.
Что испытывает женщина, встретив через десять долгих лет человека, которого она любила и с которым рассталась, не в силах изменить обстоятельства, объяснить, убедить? Что происходит с женщиной, когда она вспоминает свою студенческую любовь?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…