Не было выбора. Сидя в машине, наблюдая, как Энди размашистым шагом удаляется в направлении пристани для яхт, Ванесса ясно поняла, что ей следует делать. Ей надо быстро проглотить свой яд, пока не успела подумать о том, каким горьким он окажется.
Она вытащила из сумочки сотовый телефон. Уставилась на кнопочную панель и смотрела на цифры так долго, что они поплыли у нее перед глазами. Тогда она закрыла глаза, выжидая, пока не откатит волна ужаса.
Это не имеет к тебе отношения, принялась внушать ей ее миз Прагматик. Подумай о Лу. Подумай о том, как мучительно это будет для всех в «Двенадцати дубах», если детектив поедет туда и станет допрашивать «с пристрастием» персонал и постоянных обитателей приюта.
У нее не было номера сотового телефона Тристана, но в ее телефонном справочнике значилось несколько иствикских отелей. Насколько трудно будет его найти?
Оказалось, что не очень трудно.
На второй попытке портье в отеле «Марабелла» сразу соединил ее с его номером люкс. Она уже не могла изменить свое решение или сделать что-либо еще, кроме как глубоко вдохнуть и мысленно застонать: «Почему «Марабелла»?» Почему он выбрал этот отель в средиземноморском стиле, ресторан которого ей так нравился?
Но может быть, этот отель выбрала его секретарша. Или агент бюро путешествий.
— Алло.
Ванесса так сильно вздрогнула, что едва не уронила телефон.
Когда она пришла в себя и прижала к уху сотовый телефон, Тристан повторял свое приветствие и спрашивал, есть ли связь. Да, это был его голос, глубокий, низкий, с протяжным произношением, голос, на который наложили отпечаток годы, проведенные Тристаном в Австралии. Его голос так хорошо сочетался со слегка выгоревшими на солнце кончиками его густых каштановых волос, с темной от загара кожей, но явно не соответствовал его осторожному и пристальному взгляду.
— Это Ванесса. Ванесса Торп.
Молчание.
— Я не ожидала найти тебя в номере.
— Ты не ожидала… И все-таки позвонила?
— Я думала, что, может быть, ты ушел обедать. Я собиралась оставить сообщение.
— Не такое сообщение, как то, что ты оставила мне раньше?
Ванесса медленно сосчитала до пяти.
— Мне нужно с тобой поговорить.
— Я слушаю.
— Я имела в виду, встретиться и поговорить.
— Завтра?
Но завтра у нее были назначены встречи в комитетах и поездка в Лексфорд: она хотела выяснить, как там Лу, как он пережил сегодняшнюю грозу. У нее оставался лишь один свободный час рано утром.
— Сегодня вечером для меня было бы удобнее. У тебя есть планы?
— Я заказал обед внизу.
— Я уверена, что за тобой сохранят столик.
— Я уверен, что сохранили бы. Если бы я их попросил.
— Ты нарочно стараешься вызвать у меня неприязнь к тебе?
— Не думаю, что мне нужно стараться. Или тебе…
— Ты обедаешь один?
— Почему ты об этом спрашиваешь? Тебе хотелось бы разделить со мной трапезу?
— Мне хотелось бы поговорить с тобой. Если ты обедаешь один, мне кажется, разговор возможен и он не помешает твоим планам.
— Я попрошу, чтобы стол в ресторане накрыли еще для одной персоны.
— Нужен только стул, — быстро проговорила она. — Я не буду есть, поэтому, пожалуйста, не жди меня. Я приеду через час.
— Предвкушаю встречу, герцогиня.
Тристан на самом деле предвкушал встречу с Ванессой. Ему не терпелось услышать, как она объяснит свой поворот от вон из моего дома к мне нужно поговорить. Он мог бы облегчить ей эту встречу, если бы повидался с ней внизу в баре первого класса или в более уединенной библиотеке. Мог бы предложить приехать к ней домой, чтобы ей не пришлось ехать в город.
Но после того, как он стал свидетелем ее свидания в Олд-Пойнтон и узнал, что она кинулась к любовнику, едва покончив с насмешками над обличающим ее письмом, у него не было желания что-либо облегчать для Ванессы.
Итак, она хотела поговорить с ним. Скорее всего, будет плести небылицы, сочиненные во время того жаркого сердечного свидания на побережье. Возможно, попытается объяснить свои тайные встречи с любовником.
На этот раз она не застанет его врасплох.
Он налил второй бокал вина и отодвинул обеденную тарелку. Заказав уединенный столик в конце террасы, он мог делать вид, будто наслаждается едой и мерцающим лунным светом, отражавшимся от потемневших вод пролива. А иначе он бы не сводил глаз с двери, ожидая, что увидит мерцающие, как свет луны, белокурые волосы.
Однако спустя несколько минут он почувствовал ее присутствие. Распознал ее шаги. Он начал было вставать со стула, но она жестом велела ему сесть. Ее теплая улыбка предназначалась только официанту, который принялся заботливо ее усаживать — не напротив, но по диагонали от него.