Хрономаг 3 - [5]
— Так ты поедешь домой?
Джед отвлёк меня от мыслей. Похоже, что всё-таки это будет лучшим решением, что самостоятельно отбивать наступление минцев.
— Да. Сюда я смогу вернуться в любой момент. Сейчас нужно решить несколько других вопросов, да и вернуть тебя матери тоже нужно. Она мне голову открутит, — я усмехнулся.
— Со мной всё в порядке почти. Не будем ей сообщать, что я был ранен и всё. Пока доедем, совсем буду в норме, — он отмахнулся.
— Это хорошо. И, Джед… — я выдержал небольшую паузу. — Я хочу, чтобы ты пока ни во что не лез. Виктора, если хочешь, я перевезу в поместье, чтобы тебе было спокойней.
— Не нужно, — он мотнул головой. — Хочу поучиться у него. Если уж будет сильно надо, я скажу.
— Смотри сам. Я свяжусь с Мартином, чтобы прислал за нами.
Друг кивнул.
Я не стал ничего спрашивать у прадеда по телефону, оставив все сомнения и разговоры до личной встречи. Мартин пообещал, что машина с усиленной охраной приедет к вечеру, хотя и удивился, что я передумал оставаться на границе достаточно быстро. Но упереться и остаться на границе ради собственного тщеславия и ощущения силы — тратить время на борьбу с симптомами, когда я могу добраться до причины болезни.
Когда мне уже сообщили, что за нами прибыла машина, в штабе неожиданно появился Делари и целенаправленно искал меня. Секретарь сообщил, что командующий желает меня видеть в срочном порядке, пока я не покинул расположение. Я поднялся к нему в кабинет, размышляя, зачем я ему понадобился.
— Проходите, юный господин Айон, — он жестом указал мне на стул у рабочего стола. — Пока вы не уехали, у меня к вам пара вопросов.
Я удивлённо приподнял бровь, но принял приглашение сесть.
— Нас с Джедом ждёт машина, — напомнил я.
— Это не замёт много времени. Артефактные винтовки оказались выполнены искусно, в нашем распоряжении таких нет.
— У армии совсем нет артефактного оружия?
— Есть. Вы сами знаете, что это редкость, а настолько уникальных работ я не встречал очень давно. Как я могу получить крупную партию подобных?
— Никак, — я пожал плечами. — Это не штамповка. Крупную партию придётся ждать очень долго.
— Понимаю, понимаю, — Торн пожевал губами. — А мастер, который их изготовил, вы знаете его?
— Возможно, — я уклонился от ответа.
— Я могу платить ему хорошие деньги, если он расстарается и станет делать оружие быстрее.
— Для начала — вы хотите невозможного. Я повторяю — это не конвейерное производство, даже Джеду пришлось потратить достаточно времени на изготовление всего десяти экзоскелетов. И если экзоскелеты на конвейер поставить можно, было бы финансирование, то с артефактным огнестрелом так не получится, — я развёл руками.
— Да-а-а, — протянул Делари. — Значит, я могу рассчитывать на постоянные небольшие поставки. Конечно же, за хорошую плату.
У меня уголки губ сами поползли вверх.
— Почти все ваши ресурсы — это бюджет Айонов.
— Но не все, — усы Торна будто распушились. — При этом, разве не в интересах Айонов укреплять свою часть границы. Мы сейчас прекрасно видим, к чему привёл недостаток финансирования.
— Кажется вы забываете, с кем говорите, — мой голос лязгнул металлом.
Не ожидая от меня такой реакции, командующий ненадолго замолчал. Перед ним сейчас сидел сопляк, даже не объявленный наследником, но он прекрасно понимал, что его люди и он сам всё равно подчиняется нашему роду, как бы там ни было.
— Прошу прошения, — он коротко кивнул. — Мы можем заключить договор о поставках?
— Можем, только не прямо сейчас. Я обдумаю риски и выгоду, вернёмся к этому разговору, когда спадёт напряжение и будет остановлена острая фаза вторжения.
— Но…
— Мастер в любом случае не может делать это быстрее, — напомнил я. — К тому же, последнее слово будет за Юстасом. Граница — его ответственность.
Делари нахмурился, но кивнул. Я не знал, какой он человек, но, похоже, он уже раскатал губу на то, что Юстас больше не сможет быть командующим, сложит с себя полномочия и передаст всё Торну.
— Мне нужно ехать.
— До встречи, юный господин Айон, — как-то устало выдохнул Делари.
Интересный получился разговор. Пока мы выезжали из расположения и машина набирала скорость, он занимал моё внимание. Делари не производил впечатление того, кто готов был пройти по всем головам, чтобы получить командование в единоличное распоряжение, но то, что о такой возможности он грезил, отрицать было нельзя.
Юстаса пока нельзя было перевозить, а значит, что его разговор с Алиасом откладывался, но как только встреча с менталистом состоится, я планирую поговорить с ним об артефактном огнестреле. Не думаю, что он откажется от такой помощи нашим войскам, к тому же, Виктору можно поставить и более интересную задачу — поработать над более мощным оружием, например зенитными установками или хотя бы крупнокалиберными пулемётами. Думаю, он будет только рад.
Мы удалялись от зоны боевых действий и желание, постоянно скребущее подкорку, постепенно начало стихать. Сидя в кресле, я прикрыл глаза и направил мысленный взор внутрь себя, наблюдая за Потоком. Я ощущал во время боя истинное, не прикрытое рациональными границами наслаждение, даже мой Поток, казалось, наслаждался этим, хотя не имел собственного сознания.
Что делать, когда мгновение назад был Императором, а потом в тронный зал явился старый хрономаг и швырнул на двадцать лет назад? Пока не знаю. Всю жизнь думал, что даже мы — маги времени, на это не способны, ну а теперь разглядываю кровавые ссадины на коленках. Мне снова пятнадцать, я на тренировке, и у старого хрыча все получилось, а мне предстоит расхлебывать…
Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить.
Удалось ли мне запустить первые механизмы для того, чтобы изменить историю? Безусловно. Тело становится сильнее, возможностей больше. Осталось только добраться до нужных сведений и получить независимость от рода. Как и планировал. Вместе с тем, я стал замечать почти неуловимые вещи и, возможно, что пространство-время изменится гораздо сильней, чем я мог предполагать.
Казалось бы, Ян только освоился в совершенно чужом мире, а тут опять придётся впутываться в новое дело, да ещё и посложнее всего того, что приключилось с ним в самом начале. Рискнуть ради спасения чьей-то жизни? Запросто. Нужно пройти почти через весь гигаполис, чтобы украсть данные одного бизнесмена? Да легко! В конце концов, это отличный шанс узнать этот странный мир получше и, может, удастся вспомнить что-то важное?
В результате финальной стычки с Айсбергом герой был фактически уничтожен, однако, способности все еще позволяют цепляться за жизнь. Сотворив невозможное, он выводит свои способности за грань объяснимого, но лишь до момента, пока ему не открывается новая, до этого неведомая истина, способная перевернуть и переосмыслить всё, что было с ним на протяжении всей этой долгой истории. Приготовьтесь к шоку и читайте четвертую и заключительную часть литературного сериала «Субъект».
Они охотятся на нас… В мире существует много легенд о вампирах. Но теперь они становятся реальностью. Человечество под угрозой. Загадочная болезнь распространяется по земному шару и превращает людей в сильных и неудержимых монстров, которые скрываются среди нас. Они больше не люди. Они – новое звено в пищевой цепочке. Перед вами хроника первой войны с вампирами. От жестоких убийств, совершенных нулевым пациентом, до полномасштабных сражений с вампирскими террористическими организациями. Истории о самой страшной войне, с которой когда-либо сталкивалось человечество.
Маховику событий был дан старт, и интересы нескольких могущественных сил сойдутся в жаркой в битве на просторах криминального оплота Игнарсиса. Какие ужасные секреты скрывает станция во мраке собственных недр предстоит узнать новоявленному Омеге. Обложку на этот раз предложил автор.
Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...
Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.
Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.