Хронокосмос - [90]
— Фрэнк, поторопись!
Нет времени. Фрэнк спускался вниз по ступеням, пока уже больше некуда было ставить ногу. Он сделал глубокий вдох, задержался на мгновение и отпустил руки.
К великому удивлению, ему удалось приземлиться на все четыре опоры. Оболочка под ним провисла, а шершавая поверхность материи обожгла ладони. Воздушный поток от винта, казалось, вот-вот захватит его тело и отбросит в сторону. Фрэнк распластался по оболочке и на животе пополз вперед к двойной вытяжной трубе воздухозаборника, поднимающегося с вершины дирижабля.
Деревянные створки покрытия трубы были заблокированы слоем льда. Уцепившись за оболочку воздухолета, Фрэнк вытащил лом и попытался расклинить нижние створки, затолкнув между ними узкий конец инструмента. Опершись ногами о ребро, он настолько осмелел, что поднялся на коленях и всей массой навалился на лом. Оболочка треснула и открыла перед ним темную шахту.
Засунув лом за пояс, Фрэнк подполз к открывшемуся отверстию и выпрямился настолько, чтобы можно было свесить ноги. Как он и ожидал, внутри шахты находилось множество стремянок. Он соскочил на одну из них и облегченно вздохнул. Наконец-то он укрылся от ветра.
— Хорошо, я внутри. — Фрэнк взглянул на часы «Ролекс», которые одолжил у Мерфи. Они показывали 18:55. — По моим подсчетам, у меня есть полчаса.
— У тебя их нет, — возразил Мец.
— Знаю. Повиси как можно дольше.
Шахты воздухозаборника были разработаны, чтобы выпускать горячий воздух из внешних помещений корабля, но матросы «Гинденбурга» пользовались ими также для того, чтобы осматривать и ремонтировать газовые водородные отсеки. Поспешно спустившись в узкую шахту, Фрэнк прислушался к звукам, доносящимся с расположенных внизу мостков. Он ничего не услышал, но этого и следовало ожидать. Члены экипажа к этому времени должны уже находиться на местах — либо на носу корабля, либо в небольшом запасном контрольном отсеке на дне нижнего стабилизатора.
Шахта пересекала центральный мостик, проходящий вдоль осевого центра дирижабля. Фрэнк осторожно отворил люк, посмотрел по сторонам и только потом бесшумно прокрался в трехгранный коридор. Повсюду вокруг него подобно легким морского чудовища, заключенным в скелетообразные дюралюминиевые кольца и паутину канатов, ревели газовые резервуары, сделанные из кусков бараньего кишечника ручной выделки. Лу медленно двигался по мосткам в направлении кормы. Он молился, чтобы никто внизу не услышал его шаги, но время не позволяло таиться.
Он нашел узкую лестницу, ведущую вверх вдоль отсека № 4. Где-то наверху находилось место, где матрос спрятал бомбу. Лу залез в карман брюк и нащупал электромагнитный датчик из ремонтного комплекта «Оберона», который всучил ему Мец. Василий использовал его для обнаружения поврежденной проводки, и Фрэнк рассчитывал, что он поможет точно определить местонахождение взрывного устройства, спрятанного в резервуаре с водородом.
Однако датчик ему не понадобился. На полпути по лестнице Лу услышал тихий шелест свободно развевающейся материи. Зажав датчик в зубах, Фрэнк взобрался на последние несколько ступенек и обнаружил место, где Шпель, воспользовавшись ножом, распорол материю внешней оболочки газового отсека. Он залатал отверстие, но клапан ослаб. Фрэнк аккуратно взломал его и внутри нашел перемотанную тесьмой бомбу.
Она представляла собой устройство грубой сборки: небольшой хлопковый мешочек, проводами соединенный с двумя гальваническими батареями, которые в свою очередь крепились к швейцарским навигационным часам.
— Я нашел ее, — сказал Фрэнк, осторожно осматривая бомбу.
— У тебя осталось девятнадцать минут, — коротко сообщил Мец. — Фрэнк…
— Помолчи. Я работаю.
Обезвреживать бомбу, не имея точных представлений об этом, было опасно и могло стоить ему жизни, но Лу и не собирался этого делать. Внимательней присмотревшись к циферблату часов, он заметил, что риска стоит у восьми часов. Должно быть, это таймер; когда минутная стрелка соприкоснется с красным показателем, примыкающие положительный и отрицательный провода соединятся и отправят электрический разряд к фосфорному запалу. Фрэнк протянул руку к газовому резервуару и как можно осторожнее повернул стрелку таймера назад, на 19:25.
Он медленно перевел дыхание. Хотел Фрэнк того или нет, но он только что обрек на смерть тридцать пять человек. На другом конце воздухолета на палубе А, наблюдая за проплывающими внизу сельскохозяйственными районами Нью-Джерси, стоят он сам и Леа. Хотя на этот раз они должны выполнить то, за чем, собственно, и отправились в это путешествие…
— Все в порядке, таймер установлен, — сказал Фрэнк и закрыл створку.
— «Гинденбург» сбрасывает скорость, — предупредил Мец. — Я больше не могу здесь оставаться.
Фрэнк посмотрел на собственные часы — 19:07. Осталось всего восемнадцать минут. Он тихо выругался и бросился бежать вниз по лестнице к выходу. Восемнадцать минут. Возможно, ему хватило бы времени добраться до трубы воздухозаборника и взобраться на вершину дирижабля до того, как взорвется бомба, однако, если он попытается подняться на борт «Оберона», пока тот будет находиться в пределах видимости взлетной площадки, его обязательно заметит кто-нибудь на земле. Хотя хронолет и находится в режиме «хамелеон», сам Фрэнк не замаскирован. Потом появятся показания очевидцев о странном зрелище, подтвержденные документальными кадрами. Человек, карабкающийся по лестнице в небо и растворяющийся в воздухе, обязательно произведет сенсацию.
Hugo Award, 1996 // Повесть (Novella).Повесть развенчивает эпоху космоопер. Эпоха романтики в космосе, эпоха ожидания счастья и чудес в вакууме звездного пространства сменилась эпохой бизнеса и зарабатывания денег, космос оказался реальным, холодным и безразличным, а не игрушечным, теплым и комфортным. Неисправимые романтики не способны прижиться в новом мире. Знаменитый защитник правопорядка Капитан Фьючер — на самом деле, свихнувшийся неудачник, который слоняется по солнечной системе на ржавой посудине без дела и без цели…© fantlab.ru.
На одном из островов Мира Реки выступает супергруппа. В составе — Джон, Сид и Кейт. Короля того острова звать Элвис, и жизнь у них развесёлая. Однако Джона беспокоит вопрос — куда же подевался Джим, про которого ни слуху, ни духу. Рассказ написан по мотивам романов из цикла "Мир Реки" Ф. Фармера.
Начало XXI века — время виртуальных сражений, новых компьютерных вирусов и хитроумных хакеров. Репортер Джерри Розен, расследуя убийство друга, внезапно оказывается под огнем. Один за другим гибнут свидетели, и вскоре «дичью» становится уже он сам. Кажется, гибель неизбежна, но тут на помощь Джерри приходит могущественный искусственный интеллект, рожденный в глубине компьютерных сетей…
«The Good Rat» by Allen Steele. Copyright © 1995 by Allen Steele. First appeared in Analog. Mid-December 1995.Рассказ «Хорошая крыса» — типичная твердая научная фантастика из «Analog», хотя Стил больше публикуется в «Asimov's». Это произведение любопытным образом контрастирует с «Сестрами» Грега Бира. Основная идея проста: в будущем все лабораторные испытания будут проводиться не на подопытных животных, а на людях-добровольцах, и это превратится в особого рода заработок.
Исследование подробностей загадочной гибели «Титаника» давно отдано на откуп кинематографистам. Судьба дирижабля «Гинденбург» заинтересовала американского фантаста.«Hugo Award», 1998 — «Лучшая повесть» («Best Novella»).«Locus Award», 1998 — «Лучшая повесть» («Best Novella»).
Классика НФ как средство против депрессии.«Hugo Award», 2011 — «Лучшая короткая повесть» («Best Novellette»).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Masters of Everon. 1979. Земляне колонизируют одну звездную систему за другой, и экспансии их, похоже, нет и не будет конца. Эверон — похоже, всего лишь одна из планет на бесконечном пути новых хозяев Вселенной. Но — ВСЕГО ЛИШЬ? Или — ПОХОЖЕ? Космическая компания «грузов и перевозок» может, конечно, называться «Хозяева Эверона», однако кто же — ИСТИННЫЕ ХОЗЯЕВА Эверона? Быть может, аборигены-маолоты — огромные разумные кошки? Аборигены, возможно, держащие в своих пушисто-когтистых лапах многие из ключей к тайнам Вселенной — тайнам, которые мечтает разрешить молодой ксенобиолог-землянин, взявший на воспитание маленького маолота?..