Хроники Смертельной Битвы-2: Турнир второй - [28]
- Знаешь, почему он на самом деле не хотел появляться в Эдении? - объяснил ей Шао Кан. - Боялся встретиться со мной или Айри. Видимо, в тот момент ему выпивка прибавила храбрости. А для вас сойдут какие угодно оправдания. Вы все равно поверите во все его россказни и не станете докапываться до сути, как в свое время Кунг Лао.
Сомнения относительно реальной подоплеки многих действий Рейдена начали появляться у Сони уже давно, но не могла же она так вот просто взять и поверить на слово Императору, о котором слышала столько жутких вещей! Возможно, он просто пытается усыпить ее бдительность или войти к ней в доверие...
- Я не знаю, правду ли ты мне говоришь. Я этого не видела, - неуверенно возразила она.
- Соня, - в голосе Императора послышались нотки разочарования, - после того, что случилось со мной и несколькими близкими мне людьми, я не прощу Рейдена никогда в жизни, хотя когда-то этот мерзавец был мне отнюдь не чужим. Шэнг стал последней каплей, переполнившей чашу моего терпения. Если раньше я еще лелеял ненужную надежду на то, что все можно попробовать вернуть на круги своя, то сейчас я понял, что действительно ненавижу Рейдена всем сердцем и хочу убить. У меня есть очень мало людей, которым я мог бы полностью доверять или с которыми я могу хотя бы время от времени поговорить по душам. Шэнг - один из них. Ты понимаешь, о чем я?
- Да. У меня был друг, который мне очень нравился и за которого я даже собиралась замуж. У меня были напарники и сослуживцы. У меня был брат-близнец. Их убили. Я знаю, что это очень больно.
- Тогда тебе ясно, как я себя чувствовал, когда узнал, что случилось с Шэнгом. Рейден мне добавил, когда приперся и принялся измываться. Я не стал тогда с ним драться, но в рожу дал.
- Так это ты ему отвесил? - воскликнула девушка, как показалось ей самой, с каким-то скрытым злорадством.
- Все-таки решился показаться вам с разбитой мордой? Теперь ты знаешь, за что он получил. Бил его не только я, но и один... бывший Избранный, которому выродок Рейден испортил жизнь. Это уже в Храме Света. Сейчас ты, наверное, начнешь читать нам мораль за то, что мы утопили Храм в крови, - Император вопросительно взглянул на Соню.
- Не начну, не дождетесь, не то время и место. Кстати, у меня есть один давно тревожащий меня вопрос, на который я бы хотела получить ответ.
- Ну что ж, задавай, - пристально посмотрел на нее Шао Кан, - если я буду в состоянии тебе помочь, то отвечу.
- За что Шэнг убил младшего брата моего друга Лю Канга?
- Ты думаешь, я знаю? - удивился он.
- Я думала, да.
На какое-то время в комнате повисла неловкая тишина.
- Так вот, ты, конечно, можешь осуждать меня за это, но я о Шэнге не знаю очень многого. Несмотря на то, что мы с ним общаемся уже очень давно. В конце концов, он и не обязан мне все рассказывать, - наконец ответил Шао Кан.
- Должна быть причина для этого убийства, - продолжала тем временем Соня. - Лю сказал мне, что труп Чена с переломанными костями якобы нашли на одной из внешних стен Храма. Я опять же подчеркну - якобы. Он утверждал, что Шэнг убил его просто так. Но, извини, получается не совсем логично, и концы у этой истории с концами не сходятся. Если судить по рассказам, брат Лю неожиданно в три часа ночи, когда все остальные монахи спят, оказывается на этой стене и случайно натыкается на пришедшего в Храм с непонятной целью Шэнга. Мой первый вопрос: а что, спрашивается, Шэнг делал в Храме в такое время и почему Чен не лег спать, как остальные монахи? СлучайноЧен мог встретиться с ним днем в большом городе, где его никто бы не убил - уж очень много свидетелей, но уж никак не глубокой ночью у себя дома. Значит, вопрос о случайности стычки отпадает сам собой. Дальше получается, что Шэнг, увидев Чена, неожиданно взял прямо вот так и убил его безо всякой причины. Извини, но просто так нападают всякие уличные хулиганы, у которых руки чешутся кого-нибудь отдубасить просто ради развлечения. Не верится мне в то, что Шэнг при всей его холодности, расчетливости и сдержанности мог начать кого-то бить просто так. К тому же как он узнал о том, что Лю будет участвовать в турнире и что Чен - его брат? Даже если бы сам Чен решил в нем участвовать, до начала Смертельной Битвы никто из ваших не должен был с ним сражаться, это уже самое что ни на есть прямое и откровенное нарушение правил, и ваша сторона вряд ли пошла бы на такой риск. Слишком много вопросов и неясностей...
- Ты случайно не в полиции служишь?
- Почти угадал. А что?
- Хорошо проведено расследование... Не хватает только показаний участников дела. Только, увы, от Шэнга ты ничего, скорее всего, и не добьешься, даже если попытаешься его расспросить.
Соня подумала, что ей бы совершенно не хотелось разговаривать с придворным магом Императора - он, в отличие от своего повелителя, производил на нее очень угнетающее впечатление, и после каждой беседы с ним она чувствовала себя совершенно измотанной, словно целый день выполняла какую-то тяжелую работу. Кроме того, она ощущала по отношению к нему какую-то необъяснимую неприязнь... хотя что там, вполне объяснимую. С Шао Каном же она, напротив, чувствовала себя вполне нормально.
Альтернативная история по мотивам "Дюны". С момента смерти императоров Шаддама IV и его зятя Пола Муаддиба прошел не один стандартный год. Сначала престол переходит к родственнику Шаддама Фредерику IV Коррино, но вскоре нового императора убивают диверсанты Дома Ордосов. Его наследник и родственник - коварный злобный интриган Ашиар может разделить участь Фредерика; пытаясь спасти положение, он спешно созывает Ландсраад и предлагает трем Великим Домам вновь вступить в войну за Арракис... ВНИМАНИЕ: здесь висит старая неотредактированная версия, текст пока что не закончен.
ТЕКСТ НЕ ЗАКОНЧЕН, В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ Миссия Рейдена и Избранных по спасению миров от Смертоносного Альянса провалилась с треском, зато сам Альянс близок к тому, чтобы наконец привести свой план в исполнение. Однако никто не ждал, что Король-Дракон Онага найдет иной способ вернуться в самый неожиданный момент...
Один раз в поколение происходит древний турнир под названием Смертельная Битва, который был создан Верховными Богами для защиты нашей планеты от темных сил Внешнего Мира. В том случае, если силам зла удастся победить десять раз подряд, то начнется вторжение на Землю. Воинам Внешнего Мира уже удалось выиграть девять турниров подряд и не исключено, что следующий станет последним в истории Земли. Так гласят легенды. Однако так ли все просто на самом деле Данное произведение является апокрифом с элементами жесткого сарказма и представляет собой довольно радикальный взгляд на историю МК со стороны отрицательных персонажей.
Пятая часть "Хроник Смертельной Битвы". Шэнг Цунг и Куан Чи строят новые козни против Избранных, однако не все так просто, как кажется с первого взгляда...
Прошло совсем немного времени после второго турнира, но внешнемирцы и не думают оставлять своих врагов в покое, тем более что произошло нечто непредвиденное - Шиннок снова получил свой Амулет и смог вернуться...
С момента неудавшегося Уничтожения прошло совсем немного времени. Рейден стал Старшим Богом, а Избранные несколько расслабились, но как оказалось - зря...
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Принцесса Китана была готова на любую жертву ради спасения других миров от судьбы, постигшей Эдению. Или ради себя и своей мести.