Хроники объявленного Апокалипсиса - [34]
Генерал Данилов пристально посмотрел в глаза бывшему уголовнику, кивнул и строгим голосом сказал:
— В обед явишься ко мне, Душман, побеседуем. Только ради этого разговора я в Новом Заречье задержусь, чтобы побеседовать с тобой. Ты вовремя завёл разговор на эту тему. О том, что криминальный элемент может захотеть вцепиться в глотки всем тем, кто хоть чуть-чуть слабее, мы как-то не подумали. Наверное потому, что чуть ли не пачками расстреливали всяких убийц и насильников, а это были просто сошедшие с ума психи и не более. Настоящие, матёрые звери затаились и они будут теперь терпеливо ждать своего часа. Так что ты прав, нам нужно создавать такие правоохранительные органы которые всю гопоту, как ты говоришь, в бараний рог скрутят и в порошок сотрут. Как вы считаете, товарищи офицеры, стоит ли нам отвлекать на борьбу с таким вероятным противником силы и средства?
И по этому вопросу мнение тоже было единодушным. Никому не хотелось, чтобы в его районе появилась и стала набирать силу какая-нибудь банда. Наше совещание закончилось, когда уже совсем рассвело, в половине шестого утра. Обменявшись точными координатами и договорившись о системе связи, мы вышли из гипермаркета на свет Божий и зажмурились от яркого солнца и, как это ни странно — зелени. За минувшую ночь трава после ливня росла, словно бамбук, и буквально пёрла из земли. Мы стали прощаться, за исключением генерала Данилова, все руководители районов приняли решение немедленно лететь домой. Как только вертушки стали одна за другой подниматься в воздух, мы со Скибой, генералом и бывшим вором в законе Игорем Петровым, направились пешком к нашему дому. Мы для того, чтобы вздремнуть хотя бы часов шесть, а Игорь, уже определивший свою семью на постой, чтобы узнать, куда ему зайти в начале первого. Весь район был погружен в сон, но по нему расхаживали патрули, причём с собаками. Генерал, глядя на это, удовлетворённо крякнул и сказал одобрительно:
— Хорошо у тебя дело поставлено, Сергей. Охрана бдит.
— Ну, так ведь лучше перебдеть, чем недобдеть, Петрович, чай две войны за спиной, а они меня многому научили. — Ответил я генералу и спросил — Ты мне не задаришь свою вертушку?
Генерал Данилов пристально посмотрел на меня, кивнул, и спокойным голосом ответил:
— Если для хорошего дела, Серёга, то забирай. У меня, кстати, ещё три точно таких же имеется. Найдёшь пилотов, то забирай и их, хотя у тебе же тут лётчиков на целую воздушную армию, так что с этим проблем не должно возникнуть.
— Вот и замечательно, Петрович, а я тебе за такой подарок тоже что-нибудь хорошее подкину. В чём больше всего нуждаешься, если не в учёных, то всё, что угодно, отдам.
Громко рассмеявшись, генерал воскликнул:
— Нет, ну, я так и знал, Серёга! Да, с учёными тебе здорово повезло, но раз они у тебя под крылом пригреты, то пусть так и будет. Ну, так мне вроде бы ничего не нужно, у меня же в Сокольниках почти полный порядок, а вот ежели Игорь со своей бригадой поступит в моё распоряжение, это будет славно. Что ты на это скажешь, Дух? Согласишься нести службу под командованием матёрого контрразведчика? Хотя я и не мент, но в сыске разбираюсь и многому смогу вас, блатных, научить, а нам нужно будет очень грамотно нашим делом, борьбой с криминалом, заниматься. Ты правильно сказал на совещании, нам сам Бог велел полностью перемениться, но я боюсь, что не все это поняли.
Игорь улыбнулся и сказал в ответ:
— Конечно согласен, товарищ генерал. Пока мы из Мордовии в Москву летели, у меня было время о многом подумать и я ещё в воздухе дал зарок, как только Лимон в золупу полезет, так сразу же и завалю его. Да, разве же за Скибой успеешь. Я только начал из толпы выбираться, как он из его башки все глупости вместе с мозгами и вымел. Вот только как к вам перебраться?
— А молча, Игорь. — Успокоил я нового начальника московского УБОПА — Сегодня же мы вас всех на "Ми-26" в Сокольники и переправим. — После чего спросил генерала — Петрович, так ты что, собираешься райотделы создавать или нет?
— Конечно собираюсь, — ответил генерал, — я же не ты и это совсем другой фронт борьбы. Кстати, раз уж я отдаю тебе все четыре своих "ночных охотника", то надобно бы тебе забрать и всех остальных "крокодилов", а их, как ты должен был уже посчитать, у нас семь штук. Это же ещё та силища, Серёга. Ладно, раз так, то назад ты меня отправишь вместе с моими новыми людьми.
Мы дошли до нашего дома и Игорь, тотчас направился к своим гаврикам, а мы вошли в квартиру и сразу же попадали спать. После целого месяца тотального недосыпания, шесть часов на сон было до обидного мало. Когда будильник в телефоне заиграл "День Победы", мне, поначалу, пришлось поднимать себя с кровати по частям, но тут ко мне подлетела Алёнушка и дело быстро пошло на лад. Она слила в ванной мне на руки воды, я умылся, побрился и, подхватив девочку на руку, отправился на кухню. Мы быстро пообедали вместо завтрака и стали разбегаться по своим делам. Наш "Ми-26" уже вернулся, он за три рейса перевёз всех людей, живых и погибших, и его уже подготовили к полёту в Сокольники. Большинство людей отсыпалось после пережитого кошмара, но основной костяк трудовой армии нашего района проснулся и снова заступил на трудовую вахту. Скиба и Чак поехали в "аэропорт", а я пешком потопал в свой новый штаб. Раньше он находился в здании банка, на предпоследнем этаже, но его ещё за пять дней до катаклизма перенесли в здание гипермаркета, в офис тамошнего начальства, расположенный на третьем этаже. Там уже собрались почти все командиры рабочих отрядов и мы сразу же начали производственное совещание.
Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?
Сможет ли человек нашей эпохи, причем человек весьма не глупый, да, еще и имеющий довольно большое количество технических средств под рукой, взятых в дорогу по совсем другому поводу, провалившийся во времени и неожиданно для себя оказавшийся в каменном веке, примерно эдак за двадцать тысяч лет до своего рождения, самым радикальным образом изменить судьбу огромного мира? Что хорошего он сможет принести с собой из просвещённого, но жестокого двадцать первого века, в каменный век, когда на Земле жило поровну людей современного вида и неандертальцев? И что он сможет сделать в конечном итоге, если добровольно взвалит на свои плечи миссию прогрессора и приложит к этому свои силы, знания и энергию? И что является прогрессом по отношению к каменному веку?
Интересно, каково это, быть похищенным инопланетянами, желающими продать тебя космическому барону, большому любителю кровавых гладиаторских боёв? Можно ли в таких условиях изменить свою судьбу, да, ещё в то время, когда Звёздная Империя, куда тебя продали вместе с другими землянами, воюет с Технореспубликой? Ну, и какой выбор сделать, если тебе вместо гладиатора предложено стать, вместе с товарищами по несчастью, рекрутом Звёздной Империи Тиар и получить воинскую профессию супердиверсанта?
Молодой русский миллионер, которому не чужд патриотизм, неизвестно как оказывается в 1976 году, как раз незадолго до начала 25 съезда КПСС. Спрашивается, что ему там делать, если в первый же день своего пребывания в не таком уж и далеком прошлом он смертельно влюбился? Примечание: скоро енто вредное прошлое его выбросит опять в реальное время, а окончательно свихнувшееся настоящее его спустя некоторое время отфутболит назад, в прошлое. И так несколько раз и всякий раз очень больно. Как этому парню не сойти с ума, что ему делать, и кто виноват? (Разумеется, виноват аффтар, гад и жестокий садюга!!!) Но самое главное, как ему найти свою любимую.
Первая же встреча с представителями внеземного разума, которая произошла более чем через полтора столетия, наглядно доказала преимущества ведловской цивилизации над обычной, научно-технической, и у Митяя появились ученики с планеты Талария. Прошло ещё почти полтора столетия, и, оставаясь всё тем же молодым парнем, Митяй покидает Землю и отправляется в иной, ни на что не похожий мир-сферу, чтобы начать своё обучение в академии демиургов. Там ему открываются многие тайны, и он узнаёт, где же именно провёл в постоянных трудах и заботах триста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…