— С признательностью приму вашу услугу, — ответил по уставу Фомин. Иначе — обидится рыцарь-послушник, даст какой-нибудь опрометчивый обет, например, удалится в Топи Блуждающих Огней караулить Поднимающихся Из Глубин.
— Ваш спутник…
— Мой спутник позаботится о себе сам, — Фомин не стал стеснять попутчика. Пришел в город, миновал стражу, чего ж еще? Проявляй здоровую инициативу, мирный торговец. Процветай. Обогащайся. И постарайся остаться живым.
Луу-Кин с достоинством удалился. С достоинством и с коробом. Донес, донес целеньким! Еще вчерашним утром он о большем и мечтать не смел. А сейчас… Сейчас нужно найти пристанище и начинать торговлю! Остальные мысли и мечты — побоку. А там — как знать. Мир велик, все случается…
Тура принял старик-конюх. Конюшня чистая, гостевые стойла заняты под уздечку, но Бышке местечко нашлось. Уважают рыцаря дома Кор.
Теперь время позаботиться и о себе.
Рыцарь-послушник двигался неторопливо, чинно, показывая, что все его время принадлежит гостю. Случайно или нет, но длинные коридоры были пусты, даже слуги не попадались.
— Проходите, пожалуйста, сюда.
Что ж, апартаменты как апартаменты. Большие, но без излишеств.
— Здесь прежде жил покойный барон, — пояснил рыцарь-послушник.
Вот как! Значит, действительно честь великая. Будем соответствовать.
— Для услуг к вам приставлен человек, только за этот шнур потяните.
— Потяну непременно, ежели занадобится.
Рыцарь-послушник напомнил полового. Хоть на чай давай. Нельзя. Обида смертная, до вызова.
— Баронесса… — начал было рыцарь — и замолчал.
— Да? — благожелательно подбодрил Фомин.
— Баронесса хотела бы увидеть вас…
— Разумеется. Я горю желанием засвидетельствовать свое почтение и… — вообще-то это нарушение протокола. Небольшое. Гостю положено немножечко отдохнуть, прийти в себя. Разоблачиться. Видно, дело спешное. Конечно, спешное.
— Если вы соблаговолите пройти за мной…
— Со… соблаговолю, — высокий слог утомлял.
Народ отовсюду приехал в Замок по случаю торжественного события — свадьбы молодого барона. Женится — и только тогда вступит в законные права владения. Барон без жены — хозяин только по титулу. Пока же всем заправляет его матушка. Последний день.
Хозяйка замка приняла рыцаря в Малом зале. Опять — скромно, но почетно.
Фомин проделал свою часть ритуальных поклонов и расшаркиваний, баронесса — свою, окружение баронессы изобразило танец маленьких лебедей. Политес.
— Оставьте нас, — баронесса дала понять, что официальная часть завершена. Пора переходить к деловой.
Дамы с подобающими реверансами удалились. Рыцарь-советник остался.
— Прошу простить за нецеремонность, но у меня очень мало времени, как вы понимаете. — Баронесса Т’вер села в жесткое, строгое кресло и жестом пригласила Фомина расположиться напротив.
— Отчего ж не понимать… понимаем, — галантно согласился Фомин.
— Вам… вам удалось достичь соглашения? — баронесса и не старалась скрыть интереса. Нет, скорее, лихорадочного нетерпения. Казна, как обычно, пуста. Или совсем пуста.
— Удалось, моя баронесса, — поспешил успокоить ее Фомин.
— Очень хорошо, — напряжение в глазах баронессы немного спало. — На каких же условиях?
— На ваших. Та сторона согласилась на все пункты.
— На все?
— Да, баронесса. Совершенно на все. — Пуристы бы придрались к грамматическому строю, но баронесса улыбнулась. «Удалось. Она передаст сыну не только не обремененное долгами владение, но и договор ценою в десять тысяч золотых марок. Плюс — в перспективе — Блуждающих Огней в Топи поуменьшится. Не каждый день удается подобная сделка. Даже не каждое правление. Если откровенно — за всю историю бароната Т’вер сравнимых деяний не было вообще, за исключением становления Замка. А она совершила это! Она!»
— Когда же… — баронесса вопросительно посмотрела на Фомина.
— Они прибудут через две луны. Сначала им нужно закончить все дела на прежнем месте, демонтировать оборудование, а затем…
— С прежнего…
— Это далеко, моя баронесса. Очень далеко. Ханство Ярск.
— Далеко, — согласилась баронесса. Вести из Орды доходят скудно, и о ханстве знали только из пятых уст. — Они успеют?
— Они успеют, — успокоил ее Фомин. «Небесы, действительно, успеют. Точно по графику. Для них порядок — прежде всего. Семь раз отмерят, один — отрежут. Зато как отрежут! Не пришьешь».
— Сэр Ингман уполномочен обсудить деловую сторону договора, — баронесса представила, наконец, своего рыцаря-советника.
— Очень рад, — обрадовался сэр Ингман.
— Взаимно, — обрадовался Фомин.
Церемонные поклоны и расшаркивания.
— Договор составлен… — начал было Фомин, но баронесса прервала его.
— Деталями можно заняться и без меня, разве нет? — Теперь баронессу охватили другие волнения. Хлопоты. Свадьба наследника.
— О да, баронесса. Как вам будет угодно. — Рыцари одновременно вскочили, упреждая движение баронессы. Та поднялась, милостиво улыбнулась и — ушла.
— Если вы не возражаете, я бы хотел покончить с делами сегодня. — Сэру Ингману недоставало лоску. Или он решил его поберечь до более подходящего случая.
— Помилуйте, отчего ж возражать. Исполнил обет — гуляй хоть сто лет.
— Вы должны выполнить обет?
— Нет, это я так… Вспомнил древнее присловье.