Христианство в Китае: история и современность - [67]
В годы реформ в КНР интерес к православию, как и к христианству вообще, среди китайского населения во многом был вызван ослаблением господствующей в стране идеологии, поисками новых идей и мировоззренческих систем [762]. Но если протестантизм большей частью являлся средством «европеизации», путем к материальному успеху, то к православию приходили «в поисках духовности».
Православие в КНР сохраняется в автономных районах Внутренняя Монголия и Синьцзян–Уйгурском, где проживают китайские граждане русской национальности, в подавляющем большинстве потомки смешанных браков. Кроме того, православие возрождается в Харбине, Пекине и Шанхае. В Гонконге, где имеется резиденция митрополита Гонконгского и Юго–Восточной Азии Вселенского (Константинопольского) патриархата, действует греческий храм Св. Апостола и Евангелиста Луки.
В г. Аргунь (Лабдарин), в состав которого входит Русский национальный сомон Шивэ[763], несмотря на наличие православной церкви, не появилось собственного священника[764], и церковными делами ведает староста прихода Геннадий, раньше работавший в городском правительстве начальником отдела национальностей и культа. Правда, в последние годы православную общину в Трехречье несколько раз посещали русские священники[765]. В Илийском крае Синьцзяна в настоящее время насчитывается около 9 тыс. человек русской национальности, для которых православие является традиционной религией. Немногочисленные русские общины имеются в других районах провинции, в их распоряжении два православных собора и одна «точка религиозной деятельности», но нет своих священников [766].
В Харбине открыт для верующих Покровский храм, но и там нет священника, прихожане собираются по праздникам и молятся без священника. Летом 2005 г. с разрешения местных властей в течение двух недель совершал в этом храме богослужения священник из Екатеринбургской епархии. Настоятель Алапаевского мужского монастыря в честь Новомученников Российских (Свердловская область) игумен Моисей (Пилатс) две недели вел службы. Исповедь от местных верующих православный игумен принимал как на русском, так и на китайском языках[767]. Покровский храм Харбина для визита уральского священника был выбран не случайно, со дня преставления служившего здесь ранее православного священника службы не велись в течение длительного времени. В ноябре 2005 г. в Харбин вернулся и был помещен в музее колокол, отлитый в России (в Тюмене) в 1866 году [768].
В Пекине, старейшем центре православия в Китае, не осталось ни одного храма, кроме Успенской церкви, расположенной на территории российского посольства и используемой под гараж. Бывшая домовая церковь используется как зал для приемов посольства [769]. Численность православных граждан Китая в Пекине, по данным о. Дионисия Поздняева, достигает 400 человек. В мае 2005 г. в католическом храме Пекина впервые за 40 с лишним лет прошло православное пасхальное богослужение для православных китайцев, но лишь мирским чином. Богослужение читал китаец, студент–семинарист Московской духовной академии. В Шанхае имеются два хорошо сохранившихся храма, построенные русскими эмигрантами перед Второй мировой войной. Сейчас в одном из этих храмов размещен французский ресторан, в другом — ночной клуб[770]. Развитием православия на юге Китая в настоящее время активно занимается сотрудник ОВЦС МП священник Дионисий Поздняев [771]. В 2006 г. оборудованы домовые храмы Святых апостолов Петра и Павла в Гонконге и Сергия Радонежского в Шэньчжэне.
Многое для возрождения православия в Китае делается в Москве. На заседании Совета Московской духовной академии принято решение о создании в ней Центра изучения проблем православной миссии на Дальнем Востоке. Руководителем Центра назначен сотрудник учебного комитета Русской Православной Церкви Е. Ю. Петровский. В июне 1999 г. по приглашению ОВЦС МП, с целью развития церковно–научных контактов между Центром по изучению христианства Академии общественных наук КНР и Русской православной церковью Россию посетила делегация АОН КНР. Делегацию, возглавляемую директором Института изучения мировых религий Чжо Синьпином, принял председатель ОВЦС МП митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл. Стороны обсудили вопрос о необходимости практического осуществления конституционных прав соблюдения свободы совести для российских граждан, проживающих на территории КНР. Митрополит Кирилл коснулся также круга вопросов, связанных с проблемами Китайской автономной православной церкви, в том числе вопросов обучения китайских студентов в российских духовных школах и возможности совершения богослужений священнослужителями Русской православной церкви в храмах Харбина и Урумчи. Стороны договорились о содействии организации обмена регулярными визитами на высоком уровне. Развитие двусторонних отношений в церковно–научной области было оценено как важный вклад во всестороннее развитие российско–китайских отношений. Китайская делегация встречалась с председателем Издательства Московского Патриархата епископом Тихоном, ее принимал председатель Отдела религиозного образования и катехизации игумен Иоанн (Экономцев). На переговорах достигнута договоренность об оказании китайской стороной помощи в создании восточного факультета Иоанно–Богословского университета. Принял китайскую делегацию и ректор Православного Свято–Тихоновского богословского института протоиерей Владимир Воробьев. В Санкт–Петербурге китайская делегация нанесла визит ректору Санкт–Петербургской духовной академии епископу Тихвинскому Константину, ознакомившему гостей с учебным процессом и историей Санкт–Петербургских духовных школ
Данная монография является результатом многолетних исследований красноярского востоковеда-историка, автора около 350 научных работ по истории различных регионов Азии. В ней собраны и проанализированы как уже опубликованные документы, так и вновь выявленные материалы в различных архивах России, а для обобщении и выводов привлечены исследования отечественных и зарубежных исследователей. В центре работы – проблемы Монголии в системе международных отношений в Центральной и Восточной Азии. Представленные в данной монографии результаты исследований частично уже были введены в научный оборот в различных докладах и статьях, опубликованных в научных сборниках в Иркутске, Барнауле, Москве и Улан-Баторе. Издание адресовано преподавателям вузов, научным сотрудникам, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Монголии и международных отношений в Азии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник катехизических бесед представляет собой сокращенный и упрощенный вариант книги «Таинство веры. Введение в православное догматическое богословие», увидевшей свет в 1996 году и с тех пор неоднократно издававшейся на русском и других языках.Простым и доступным языком автор говорит об основных истинах православной веры — о Боге, о Святой Троице, о Христе, о вере и спасении, о мире и человеке, об искуплении и обожении, о Церкви и таинствах, о смерти и воскресении.Сборник адресован широкому кругу читателей, прежде всего тем, кто вступает на путь христианской жизни.© Епископ Иларион (Алфеев)
Алек Мотиер исследует великие темы, поднятые Павлом, так современно звучащие сегодня: христианское единство, личность Иисуса и Его миссия, а также призыв жить достойно благовествования.Автор книги считает, что в этом Послании есть еще много неисследованных вопросов, которые обращены к современной церкви. Очень важно, чтобы изложенные в Послании поучения о единстве церкви и о ее служении были услышаны и приняты к сведению. В этих областях мы слишком долго задаем неверные вопросы и идем ложными путями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот Иеромонах Амвросий, в миру Тимрот Дмитрий Александрович, родился 21 июня 1956 года в Москве. Закончил отделение истории и теории искусства исторического факультета МГУ. Принял монашеский постриг и рукоположен в сан священника в Новодевичьем монастыре в 1990 году. Служил в Троицком Новоголутвине, а затем в Бобреневе монастыре города Коломны, Московской области. В 1998 году ушел за штат. В настоящее время занимается пастырской деятельностью, катехизацией, преподаванием, иконописью и переводами.