Хранящая - [13]
На востоке Чарриант подпирали горы, в которых верховодили (я чуть с коня не брякнулась!) ГНОМЫ! Но на поверхность почти не выходили и к себе никого не приглашали. В маленьких близлежащих поселках приторговывали и все. Я тут же поинтересовалась, как обстоят дела с эльфами, уже раскатав губу на какого-нибудь потрясающего красавца. Оказывается я совсем ребенок, раз верю в эти сказки. С гномами тоже облом — просто так народ называли, который в горах живет и трудится. Да, невысокие, кряжистые и, как правило, бородатые, но люди. Зато за горами имелось загадочное государство Дилия, где строились прекрасные дворцы среди цветущих садов, отовсюду лилась музыка и смех, ткали удивительные ткани, делали искусные луки и… разводили слонов. Не боевых, нет. Маленьких таких, с лошадь ростом, для красоты. Ну и ездить, понятно.
В общем, разочаровала меня география. Или это Ветер был таким необразованным? Но ничего интереснее он рассказать не мог, а истории и сплетни пересказывать категорически не хотел. Только издевался, когда я в тысячный раз поправляла сползавшую за спиной гитару. Плюнула на все, слезла, и, усевшись на траву, принялась рыться в рюкзаке.
— Что ты делаешь?
— Собираюсь исправить упущение. А что?
— Нам еще до заката надо приличное расстояние покрыть!
— Покрывают кобылу конем, правильнее сказать — преодолеть.
Мужчина заметно покраснел. Не от смущения, от гнева. Но мне и моему филею было до такой степени по барабану, что хоть он джигу в одних трусах пляши — не повернулась бы.
— Да ты, ты…
— Кто? — флегматично поинтересовалась я, перешивая лямки на чехле.
Резко выдохнув, замолчал. Вот-вот, пусть подышит, расслабится. Заодно, покопавшись в рюкзаке, добыла жвачку — а то во рту помойка, зубной пасты и щеток тут я вряд ли увижу.
— На, пожуй и выплюнь.
— Зачем? — настороженно спросил Ветер, но предложенную "подушечку" взял.
— Рот освежить, зубы почистить.
— Что?!
Разъяренным зверем зарычал, вскочил в седло и рванул прочь. А что я такого сказала? Да пофиг, баба с возу — и волки сыты. Спокойно починив чехол, закинула инструмент за спину, с грехом пополам взгромоздилась в седло и попылила по дороге. Деньги, оставленные Игорем, дрожали мелким монисто в мешочке, который я предусмотрительно засунула во внутренний карман, поближе к сердцу, а значит, голодная смерть мне не грозила. Понятно, что одной все равно страшновато и беспокойно, но лучше так, чем с невменяемым психом ехать.
На дорогу впереди из чахлых кустиков шустро выскочили трое плотных, добротно одетых мужиков, с дубинками в руках. Я тупо хлопала глазами, понимая, что вот они — неприятности, приехали. Как в том анекдоте: "Лыжники, — подумал Штирлиц. Штирлиц, — догадались грибники".
— Ну что, красавица, сама слезешь, али помочь? — ехидно поинтересовался один, бородатый и с подбитым правым глазом.
— Сама, — вздохнула я, сползая с седла и пристраивая на нем поаккуратнее гитару.
Далее последовала попытка схватить меня за руки, но намертво вбитые упрямым братом навыки и в этот раз не подвели. Постанывающие и покряхтывающие мужики с воем отползали от меня, отмахиваясь всеми конечностями. Я же пыталась отдышаться — как вагон картошки разгрузила.
Как здорово, что у них луков не было! Запоздалая радость тут же омрачилась картинкой — я истыканная стрелами как игольница. Ндя. Что-то я расслабилась.
— Эй, уважаемые, а не подскажете поблизости трактир или двор постоялый есть? — крикнула вдогонку (точнее вдоползку).
Подбитый нерешительно остановился.
— Нет, госпожа, до таверны еще полдня ехать, пусто тут кругом.
— Вот блин!
— А чего так-то? — обиделся мужик. — И не блин, просто тракт.
— Да спутник мой дурной умчался, а дороги я не разберу.
— А-а-а, это мы завсегда поможем, коли монеты не пожалеете.
— Коли по-честному, обогреете да дорогу укажете, не пожалею. А захотите надуть — у меня кое-чего и покрепче кулака имеется, — с вызовом уставилась на него.
Понятливый "гид" щербато разулыбался. В итоге меня вежливо проводили к костру, напоили горячим чаем (или чем-то похожим) и даже рассказали, как до Вассета добраться. Под конец дружеского застолья предложили вина, но внутренний голос шепнул: "не пить!", и я нехотя потянулась к гитаре, собираясь откланяться.
— А это чего ж, "струмент", что ль? — удивленно заохал подбитый.
— Ну да, — со вздохом, и ежу понятно, что сейчас будет.
— А не сыграете, госпожа? Век песен не слыхали.
И что таким людям играть? Ради интереса спела, что всплыло в памяти — "Закат" и "Балладу…" группы Ария. Понравилось. Захотелось вдруг, взяла и спела им "Ой, то не вечер, то не вечер". Мужики рыдали. А на словах: " Пропадет, он говорил мне, твоя буйна голова…" вообще такие сопли пустили, что мне страшно стало. Вот что искусство с людьми делает!
— Ай, красавица, ай уважила! Слов нету! — размазывая по лицу пол литра "скупых" мужских, прохрипел подбитый. — Только вот кто ж такой Есаул?
— Звание это. Атаман казачий, — я пожала плечами.
Волшебное слово "атаман" отправило всех троих моих неудавшихся грабителей в глубокий ступор.
— Вот что, ты говорила, спутник твой смылся?
— Ну да.
— Иди сюды, глянь — он, нет?
В мире, где маги беспечно экспериментируют над живыми существами, совершенно невозможно обойтись без Охотника на последствия этих экспериментов. А то, что Охотник женского пола, да еще и сам является результатом безумного обряда — сущая ерунда. К тому же еще придется выпутываться из подкинутых Богами проблем, решать судьбу своих соплеменников, да и с личной жизнью тоже не все не так просто. Маги, братья по крови и просто друзья только добавляют сложностей в и без того "веселую" жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.