Хранители судьбы - [27]
Журналистка извлекла из рюкзака фотоаппарат и протянула его коллеге. Алла тоже взглянула на экран и заметила толпу вооруженных до зубов типов, сопровождавших человека, одетого, как саудовский шейх. В глаза бросалась густая черная борода, огромные солнцезащитные очки и орлиный нос.
– К тому же мне еще не надоело жить, Эрик, – добавила Кейра. – Я и так пошла на неоправданно высокий риск, чтобы сделать снимок. Пришлось разработать целую операцию! Если бы я опубликовала фотографию, то не прошло бы и двадцати четырех часов, как люди Джамиля отправили бы меня на тот свет – иллюзий в отношении этого у меня нет.
– Но зачем тогда вы вообще пытаетесь разоблачить его? – удивилась Алла. – Ведь если у вас получится, он вас не пощадит!
Кейра вздохнула:
– Обнародовать информацию я смогу лишь тогда, когда буду знать, кто такой Джамиль на самом деле. Сейчас у меня имеется одна-единственная фотография, и по ней определить подлинное имя Фантома невозможно. Тем более что он виртуозно меняет внешность. Думаю, и борода, и орлиный нос – фальшивые. В действительности, предполагаю, террорист выглядит совершенно иначе. Не исключаю, что внешность у него вполне европейская, потому что отец-то у него с Ближнего Востока, а вот мать, по слухам, англичанка.
Мадам Флорос поднесла ко рту вилку, попробовала салат.
– Как всегда, божественно! Олаф – прекрасный повар и мог бы зарабатывать бешеные деньги где-нибудь в Париже, Нью-Йорке или Москве, однако предпочитает держать небольшой ресторанчик в Осло. Как я его понимаю – я так люблю Норвегию!
Кейра отпила из бокала и продолжила:
– Да, Алла, вы правы, я рискую жизнью. Такова профессия журналиста! Но попусту рисковать я не хочу. Только когда выясню, кто такой Джамиль на самом деле, результаты своего расследования предам огласке. Не исключаю, и это будет смертельно опасно, но ведь и сам Джамиль тогда окажется не в роли охотника, а в роли дичи – ему надо будет бежать, пытаясь спасти свою шкуру. Надеюсь, тогда ему станет не до меня, тем более что уж очень многие хотят заполучить его голову. Предположу даже, что после разоблачения Джамиль сам может пасть жертвой кого-нибудь из своих врагов или одной из спецслужб. Его организация будет ликвидирована, а я наконец-то смогу уйти на покой и окончательно переехать в Осло, чтобы содержать ресторан вместе с Олафом…
Кейра мечтательно улыбнулась. И Алла подумала, что восхищается этой смелой женщиной, готовой ради торжества истины поставить на кон собственную жизнь.
– Теперь вернемся к вашему вопросу, Алла. Собирая информацию о Джамиле, я наткнулась и на то, что ваш супруг несколько раз заключал с ним сделки. Однако Джамиль замыслил нечто поистине инфернальное: через вашего супруга, ныне покойного, захотел приобрести четыре атомные боеголовки! Поэтому я бросила все силы на сбор информации о вашем муже. После ареста Юрия Вьюгина я тотчас прибыла в Осло. А узнав, что в Норвегию пожаловали и вы, позволила себе проследить за вами. Ну а остальное просто – я стала свидетельницей того, как вас пытались убить, как Эрик героически спас вас, как вы бежали с места преступления. И поняла, что мне пора вмешаться!
– Чертовски верное решение! – воскликнул Эрик, уплетая салат. – Да, вы правы, Кейра, Олаф великолепно готовит!
– А зачем Джамилю атомные боеголовки? – спросила Алла.
Кейра помрачнела.
– Существует несколько версий. Возможно, он хочет осуществить небывалый теракт – к примеру взорвав одновременно четыре атомные бомбы в четырех мировых метрополиях, скажем, в Нью-Йорке, Лондоне, Рио-де-Жанейро и, возможно, в Москве. Жертвами его адского замысла станут многие миллионы ни в чем не повинных людей!
Алла на мгновение закрыла глаза – ее муж заключал сделки с исчадием ада! Ведь не может быть, чтобы Юрий не догадывался о том, что планирует совершить этот самый Джамиль! Или следовало верить Мельникову – Юрий был всего лишь приманкой для спецслужб, желавших выйти на Фантома и ликвидировать его?
– За годы своего расследования я составила психограмму Джамиля, – продолжила Кейра. – Он, несомненно, получает удовольствие от страданий жертв. Однако всегда является посредником. Думаю, сам бы он не стал устраивать теракты апокалипсического масштаба, а, получив боеголовки от вашего мужа, Алла, перепродал бы их террористам-фундаменталистам и заодно подбросил бы им идею о четырех синхронных атомных взрывах в крупнейших городах мира.
Появился Олаф с обедом. Алла ощутила небывалый голод – ну да, она ведь ничего не ела со вчерашнего вечера, то есть почти сутки! Однако в голове крутились одни и те же невеселые мысли. В том числе и о своей собственной судьбе.
– Но почему кто-то пытался убить меня? Я ведь не имею отношения к… к криминальному бизнесу моего мужа! О том, чем он промышляет, я узнала всего лишь три дня назад от…
Она замолчала, а Эрик, усердно жуя, заявил:
– Алла, давайте уж начистоту! Мы вам поведали все, что знаем, теперь ваш черед! Ведь вы прибыли не одна, а в сопровождении какого-то типа, постной рожей очень смахивающего на агента КГБ… пардон, ФСБ. Они что, взяли вас под свою, так сказать, усердную опеку?
Этот отпуск у моря они хотели запомнить надолго. Потом Марина многое бы отдала, чтобы обо всем забыть... Встреча с сынками высокопоставленных родителей закончилась трагически: две ее подруги погибли, а саму Марину вынудили дать подписку о неразглашении. Но через два года она не выдержала, рассказала ту страшную историю жениху-журналисту и... потеряла любимого, которому удалось собрать улики, – его убили! Остается одно: сбежать из родного города и начать новую жизнь... Судьба занесла Марину в Италию, в замок герцога Сфорца-Малатеста.
Меня убил Зодиак, маньяк, на руках которого кровь шести человек и на чьей совести смерть на электрическом стуле несправедливо осужденного. Однако я, Ирина Мельникофф, помощница великого писателя, автора известных во всем мире детективов Квентина Мориарти, не могу рассказать о том, что знаю. Ведь я мертва, погибла в день казни невиновного Джека Тейлора. Но в этом мире ничто не кончается! Я о многом хотела бы поведать. Назвать имя своего убийцы, а также того, кто продолжил «зодиакальный цикл» преступлений спустя семьдесят лет… Однако, похоже, не только я вычислила маньяка из прошлого и его преемника в настоящем, ведь расследование ведет Айрин Мориарти, внучка моего любимого писателя…
Одна из них стала женой американского миллиардера, другая – наемным убийцей, выполняющим «заказы» по всему миру. Что их объединяет? Ольга и Инна – простые русские женщины, к которым судьба оказалась ох как не ласкова! И вот теперь ребенок одной из них похищен, а другая оказалась на скамье подсудимых за убийство мужа и свекрови… Инна знает о существовании Ольги, а та остается в полном неведении, ожидая вынесения трех пожизненных сроков за преступления, которых не совершала. Или все-таки совершала? Американский мир взбудоражен, с негодованием удивляясь, на что способна загадочная славянская душа.
Еще никогда и никому не удавалось бежать из этой тюрьмы. Никому… кроме Тани Полесской!.. Юная русская студентка приезжает навестить своего отца — посла в крохотном княжестве Бертранском.В результате шпионских игр русских и американских секретных агентов у Тани в багаже оказывается микрочип с необычайно важной информацией. Так ни в чем не повинная девушка получает тридцать лет тюрьмы! Что делать? Смириться с несправедливостью и провести лучшие годы в неволе? Конечно, нет — поэтому на подготовку побега уходят все мысли и силы.
Неожиданно для себя доктор психологии Стелла Конвей поспособствовала развалу обвинительного процесса против маньяка-убийцы Вацлава Черта. Когда-то она сама едва не стала его жертвой и пыталась это скрыть. А в результате адвокат Черта представила дело так, словно Стелла была его любовницей! Выйдя на свободу, маньяк решил довести начатое до конца и снова начал преследовать девушку… Начальник доктора Конвей спрятал ее в глухой провинции. Но Стелла и там оказалась в опасности: в городке происходят загадочные убийства, которые приписывают мифическому существу – вулкодлаку.
Когда Вика понимает, что ее новый друг Виктор Титов вовсе не так прост и безобиден, как кажется на первый взгляд, оказывается уже поздно. Виктор прочно входит в ее жизнь, а Викины родители обожают нового друга дочери и даже видят в нем будущего зятя. Никто, кроме нее, не замечает, что это на самом деле за человек и какие страшные тайны скрывает не только его прошлое, но и настоящее. И помощи ждать неоткуда, ведь Виктор не погнушается и убийством, чтобы заставить Вику остаться рядом с ним. Он назначает ее своим идеалом и не намерен от него отказываться, невзирая на желания самой девушки…
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.