Хранитель Черного ручья - [14]
Костер горел ярко и ровно. Изредка щелкали под огнем сухие еловые сучья, и окружающая темнота все плотнее окутывала поляну. Очертание огромной липы, давно уже выбранной им в качестве наблюдательного пункта, становилось расплывчатым и вскоре окончательно превратилось в сплошное, темное пятно. Вчера он снова взбирался на ее вершину и видел дым костра там, где находилось их стойбище. Однако, как оказалось, это был не единственный костер, разведенный людьми. Далеко на северо-западе, едва заметная на фоне темного хвойного леса, поднималась и еще одна струйка робкого, светлого дыма. По рассказам отца, он знал, что где-то там несет свои воды Большая река. Их племя когда-то жило на той реке, но из-за частых набегов и грабежей враждебных, кочующих племен вынуждено было уйти в верховье Черного ручья. Здесь уже много лет им было спокойно и безопасно. Острый Рог не раз мечтал о том, что когда-нибудь он выберет время и обязательно сходит к той реке, но, когда это произойдет, он не знал, постоянно занятый своими неотложными и нескончаемыми делами.
Утром, когда еще солнце не успело преодолеть лесистую линию горизонта, он сходил и проверил поставленные им верши. Рыбы было много и корзина, которую он очень кстати взял с собой, тут же была наполнена этим удачным и богатым уловом. Возвратившись к своему жилищу, Острый Рог тут же занялся разделкой и переработкой добычи. Ее нужно было немедленно выпотрошить и аккуратно развесить для просушки. Орудуя острым осколком кремня, он за какой-то час прекрасно справился с этой задачей, и вскоре, нанизанные на тонкие прутики, окуни, лини и щуки уже висели в тени близстоящей, разлапистой, липы. Когда эта не столь утомительная процедура закончилась, Острый Рог вновь взял свой каменный топор и вновь принялся за оставленную им работу. В этот день ему удалось доставить к месту строительства два бревна, а затем, приобретя некоторый опыт, он уже спокойно справлялся и с тремя тяжелыми стволами. День за днем, под палящими лучами солнца, окруженный роем слепней, а затем и мокриц, он рубил и перетаскивал бревна на выбранную им поляну. Лето было уже в полном разгаре, а Острый Рог все еще так и не закончил этот нелегкий, но крайне необходимый ему этап работы. Можно было бы трудиться и более эффективно, если бы не пришлось несколько раз отвлекаться на иные, не терпящие отлагательств, дела. Одним из них оказался сбор грибов, и, хотя их было не много, ему все же удалось насушить их полную, большую, корзину. Несколько жарких солнечных дней также ушли на изготовление столь необходимой ему прочной глиняной тары, а дождливое время он употребил на плетение различных емкостей, уже не требующих особой герметичности. Был ещё и случай, когда Острый Рог вновь встретился с медвежонком, и, как показалось человеку, в этот раз они окончательно подружились.
Это случилось в один из тех дней, когда солнце висело в самом зените и Острый Рог, мокрый от пота, отбиваясь от назойливых насекомых, тащил очередное бревно. Не доходя каких-то тридцати шагов до своего временного жилища, он вдруг услышал чье-то недовольное ворчание и, присмотревшись внимательно, обнаружил своего старого знакомого. Медвежонок стоял на задних лапах и тщетно пытался дотянуться до горшка с медом, предусмотрительно подвешенного человеком на недосягаемую для косолапого высоту. Острый Рог впервые увидел поднявшегося в полный рост медвежонка и был крайне удивлен. Зверь, которого он считал маленьким, был ростом с человека и даже был похож на человека, одетого в бурую звериную шкуру. Тщетные попытки его овладеть висящим горшком были очень комичны, и Острый Рог из-за кустов долго, с улыбкой, наблюдал за столь необычным и редким происшествием. Наконец, он не выдержал и громко захлопал в ладоши. Медвежонок насторожился и замер. Посторонний звук явно не обрадовал его, и в ином случае он просто бы сбежал, но сейчас над его головой висел мед. Острый Рог снова захлопал в ладоши, и косолапый с большим сожалением отошел к противоположному краю поляны. Человек покинул свое укрытие и приблизился к тому самому дереву, на котором и висел столь желанный для медвежонка предмет. После нескольких несложных манипуляций, посуда с лакомством благополучно достигла земли, горшок был вскрыт, и приличный кусок сот, наполненных до краев ароматным, янтарным медом, вскоре оказался в руках Острого Рога. Медвежонок, по понятным соображениям так и не решившийся окончательно покинуть поляну, теперь смотрел на человека, ожидая его дальнейших и совершенно непредсказуемых действий. Острый Рог, не делая резких движений, стал медленно приближаться к зверю, держа перед собою на вытянутой руке ароматный и сладкий мед. Косолапый молча наблюдал за происходящим. В нем отчаянно боролись чувства природного страха перед человеком и неистовое желание наконец-то получить это прекрасное, янтарное лакомство. Желание, в конце концов, все-таки перебороло страх, и медвежонок, все еще с опаской, неуклюже заковылял навстречу человеку. Мед с ладони Острого Рога исчез моментально, будто бы его там никогда и не было. Косолапый увалень, уже не пугаясь, стоял перед юношей и с грустью смотрел на его руку, в которой только что был мед.
«След варяжской ладьи» — это второй из шести историко-приключенческих романов о события VII–VIII века н. э, возможно происходивших в верховьях реки Волги. Варяжская дружина берет дань с селения и уводит с собой сестер — Кайю и Эльви. Это видят жители соседней деревни и пытаются их спасти. Пользуясь темнотой, они похищают варяжское судно. Вскоре обнаруживается, что вторая девушка, находящаяся на ладье — это не Эльви, а, очень похожая на нее, дочь варяжского ярла. Вот о тех приключениях, которые выпали на долю участников этих событий и рассказывает этот роман.
Приквел к первой повести об историке Роберте Джонсоне. Отважный искатель приключений вместе со своей новой спутницей отправится на поиски двух самых загадочных артефактов, так или иначе связанных с именем жестокой королевы из средневековья.
У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.
Первый сборник сочинений нижнетагильского автора Малинина Егора (малинки), включающий самые яркие из его сочинений. "Первый и не последний".
Рассказ о романтиках черного флага и парусов, об одном из последних пиратов "Золотого века", удачливом и в тоже время, кровожадном и жестоком флибустьере Карибского моря и Атлантики – Бартоломью Робертсе или Черном Барте. Утонченный любитель музыки, с изысканными манерами, прилежный христианин, не терпящий азартных игр, пьянства и женщин. Но всегда ли так было? На одном из захваченных кораблей, среди пассажиров, оказывается молодая девушка по имени Анна. Сможет ли Черный Барт устоять перед силой любви и не нарушить созданный им "Кодекс Пиратов"? Содержит нецензурную брань.
Перед глазами читателя глава истории, которая перевернула устой всего Средневековья – падение Ордена Тамплиеров, некогда могущественного ордена, державшего в руках половину всего мира. Заговор верхушки римской церкви, вовлеченость инквизиции, и история наследного рыцаря ордена, в поте лица мчащегося на его спасение и на сохранение векового наследия. Это не книга, но сценарий. Все зависит от вашего воображения. Все характеры персонажей – ваше собственное представление о них. Все сцены и атмосфера эпохи зависит только от вас.
Cюжет книги основан на подлинном событии – в 1894 году американка родом из России впервые в мире совершила кругосветное путешествие на велосипеде. Пускаясь в дальний путь на новом по тем временам средстве передвижения, героиня объявляет себя "новой женщиной" в надежде прославиться и разбогатеть. Кругосветка в одиночку длиной почти в пару лет изменит ее представления о мире и поможет узнать себя. События развиваются стремительно, однако повествование рассчитано на неспешное чтение. Это книга-калейдоскоп, которая предлагает вдумчивому читателю достроить подлинные связи между репортажами начинающей журналистки Мэри и свидетельствами знавших ее людей.