Хранилище - [15]
— И я тоже.
Родители уже спали, и она, закончив записывать серию печальных событий, произошедших за день, как раз прятала дневник под матрац, когда к ней в спальню зашла Саманта.
— Привет, — сказала Шеннон, поднимая взгляд.
— Привет. — Саманта присела на край кровати.
Что-то случилось. Сэм никогда не заглядывала к сестре просто поболтать. Она всегда приходила с какой-то целью. Наверное, сейчас Сэм хочет что-то одолжить. Или Шеннон ей нужна, чтобы помочь что-то поднять. Или же она хочет сделать выговор по поводу беспорядка в ванной.
Саманта пришла не просто поболтать.
Она обвела взглядом спальню.
— Ты ни о чем не хочешь со мной поговорить? — спросила она.
Шеннон нахмурилась.
— Нет. А что?
Сэм залилась краской.
— Я просто подумала… понимаешь, мы ведь с тобой сестры. Если у тебя что-то случилось, ты можешь поговорить со мной.
«Нет, не могу», — подумала Шеннон, однако вслух ничего не сказала.
Сэм собралась с духом.
— Понимаешь, мы с тобой ходим в одну ванную. И я не могла не заметить, что… кое-что изменилось.
О господи! От Саманты не укрылось то, что в мусорном ведре нет использованных прокладок! У Шеннон в груди все оборвалось.
— Все в порядке, — пробормотала она.
Саманта покраснела еще сильнее. Она встала и уже направилась к двери, но затем передумала и начала было что-то говорить, однако в итоге лишь смущенно откашлялась.
— Я знаю, что у тебя не начались месячные, — отвернувшись, наконец сказала Сэм.
Шеннон почувствовала, как у нее самой вспыхнуло лицо. Она не хотела обсуждать этот вопрос с сестрой.
— Джейк знает? Ты ему сказала?
— Говорить нечего, — сказала Шеннон. — Месячные просто задержались. Господи, неужели я должна обсуждать с тобой все свои интимные подробности? Ты хочешь, чтобы я предупреждала тебя о том, что собираюсь высморкаться? Хочешь знать, когда у меня понос?
— Нет! — Теперь лицо Сэм было уже свекольного цвета. — Я просто беспокоилась, только и всего.
— Так вот, беспокойся о себе! А обо мне не надо!
Резко встав, Саманта направилась к двери.
— Извини за то, что появилась на свет!
— И я тоже об этом сожалею!
Вскочив следом за сестрой, Шеннон захлопнула за ней дверь. Постояла, охваченная дрожью, затем снова опустилась на кровать, уронила голову на подушку и закрыла глаза.
Заснула она очень не скоро.
2
— Шах!
Билл смотрел, как Стрит Макгенри передвинул ладью на край доски и взял его слона.
Подумав немного, он взял было коня, чтобы побить ладью, но затем увидел, что в этом случае его король останется без защиты и ферзь Стрита поставит мат. Он медленно поставил коня на место.
— Какая жалость, — покачал головой Стрит.
Билл усмехнулся.
— То же самое я сказал вчера вечером твоей сестре.
— После чего она рассмеялась?
— Рассмеялась? Да она раскрыла рот. От изумления. Моя сила в длине.
— Лучше на доску смотри, — вставил Бен. — Господи, если бы вы уделяли шахматам столько же времени, сколько подначиваете друг друга, быть может, как-нибудь разочек нам бы удалось уйти отсюда до полуночи.
— До полуночи? — удивился Билл. — Да еще только восемь часов!
— Играйте лучше, черт бы вас побрал.
Через четыре хода игра завершилась.
Стрит одержал победу.
Как всегда.
Вчера вечером Билл одержал победу в компьютерной партии.
Как всегда.
— Рекорд не побит, — объявил Бен.
Все трое встали и потянулись. Стрит допил пиво, собрал все пустые банки и отнес на кухню.
Билл повернулся к редактору газеты.
В сегодняшнем номере была заметка о «Хранилище»: достаточно длинная статья, с описанием истории компании и планов относительно магазина в Джунипере. В ней постоянно приводились слова Ньюмена Кинга, основателя и председателя правления «Хранилища».
— Я читал твою заметку о «Хранилище», — сказал Билл. — Ты вправду взял у интервью Ньюмена Кинга?
Бен фыркнул.
— Ишь чего захотел! Мне прислали пресс-релиз с обилием цитат, и я щедро позаимствовал оттуда.
— Я вот тут подумал, похоже, этот тип чем-то напоминает Говарда Хьюза[8]; он также не любит появляться на людях и все такое.
— Ходят такие слухи, — согласился Бен. — Если честно, я попытался связаться с руководством компании и получить эксклюзивные цитаты, но если Кинг когда-либо и снисходил до общения с прессой, то разве что с Барбарой Уолтерс или Джейн Поли[9], или еще с какой-нибудь знаменитостью, но никак не с таким мелким паршивым журналистом, как ваш покорный слуга. Мне объяснили, вежливо, но твердо, что Кинг общается со своими покупателями через пресс-релизы и никаких других цитат я не получу. — Он пожал плечами. — Так что мне пришлось довольствоваться тем, что мне прислали.
Билл кивнул.
— Я должен был бы догадаться сам.
Стрит убрал шахматную доску, и трое друзей вышли из дома и направились в кафе, как поступали всегда после шахматных партий. Ночь была ясная, заметно похолодало. Билл с наслаждением вдыхал морозный воздух, стараясь выпустить изо рта пар колечками.
— Читал твою заметку о выступлении Билла на заседании городского совета, — сказал Стрит. — У тебя получилось так, будто он умеет говорить членораздельно.
— Такая уж у меня работа, — усмехнулся Бен.
Все трое рассмеялись.
— Меня он тоже не особенно радует, — признался Стрит. — Я имею в виду «Хранилище».
Добро пожаловать в Реату! Благодаря сезонным скидкам даже небогатое семейство может с роскошью провести отпуск на этом шикарном курорте посреди пустыни, вдали от цивилизации, полиции и служб спасения. К вашим услугам бассейн, спа-салон, тренажерный зал, скотобойня, пыточная камера. Программа мероприятий включает кинопоказы, экскурсии, исчезновения людей, кровавые жертвоприношения и спортивные соревнования с призами для всех выживших. Администрация курорта желает всем своим пленникам приятного отдыха…
Их детство - кошмар, о котором невозможно думать. Их дом - ад. Потому что настоящий ад находится на земле. Потому что в настоящий ад попадают не мертвые - живые. Они сумели вырваться из ада. Сумели забыть. Но однажды пришлось вспомнить. Пришлось вернуться. Выбор прост. Встретиться с Тьмой лицом к лицу - или задохнуться во тьме навеки. Они возвращаются в ад по собственной воле. Ибо боль стала их силой...
Джулиан и Клэр Перри вместе со своими детьми, Джеймсом и Меган, наконец-то переехали в новый красивый дом в историческом центре города, оставив прежний неблагополучный район в прошлом. Но почему-то соседи не хотят приходить к ним в гости, а на новоселье заявляется «нечто», заставляющее людей уходить, даже не попрощавшись. Клэр, кажется, сходит с ума, видя в унитазе лица. Меган боится собственной комнаты и телефона, на который постоянно приходят нецензурные сообщения. А Джеймсу снятся сплошные кошмары.
Эл долго терпел прихоти и капризы Конни. Но после того, как она связалась с детьми цветов, его терпение лопнуло. Телеграмма из Вьетнама стала толчком к действию, и Эл сделал то, что должен. Вот только единомышленники Конни знали, что произошло. И теперь единственная возможность искупить свою вину — принести себя в жертву во благо любви, мира и свободы.Рассказ Connie опубликован в антологии Cat Crimes Through Time в 1999 году.
Хант Джексон – молодой специалист, недавно разведенный, бездетный, уволившийся с хорошей работы и переехавший жить в другой штат – крайне рискованный клиент для большинства страховых компаний. А в США без хорошей страховки жизнь невозможна. Но – вот удача! – он находит одну контору, которая готова застраховать его по самым разным случаям, причем на самых выгодных условиях. Однако, как и многие до него, Хант не вчитался в «мелкий шрифт» в конце договора…… Если в качестве страхового взноса компания потребует от Вас все, что угодно, Вы не имеете права на отказ.ЭтоУсловиеСТРАХовки.
Они – незаметные. Они безлики. Они – словно бы невидимы, и никому нет дела, живы они или нет. Они привыкли. Они – терпели.Но однажды терпение лопнуло. И тогда они поняли: хочешь, чтобы тебя заметили, – убей. И они начали убивать...И полилась кровь.И незаметные обрушили на города кошмар такого смертоносного ада, что невозможно даже вообразить. И беспомощные жертвы замечали своих убийц – последнее, что они вообще замечали в жизни...
Джозефа Ная уложили в госпиталь в тяжелом состоянии; недолго осталось ему жить на этой земле. Кроме того, рассудок старика помутился, и практически все время он проводит либо в забытьи, либо в жутких приступах безумия. Но однажды, в один из редких периодов просветления, Джозеф взглянул на своего сына Стива и произнес: «Я ее убил». И это были последние внятные слова, которые он сказал. Изумленный и испуганный Стив решил во что бы то ни стало выяснить, кого, когда и за что убил его отец. Хотя бы потому, что он почему-то уверен: это окажется крайне важно для него самого…
Однажды пастору Уиллеру, возглавлявшему приход в маленьком городке Рио-Верди, затерявшемся в аризонской пустыне, явился сам Иисус Христос. Он вышел к нему во всем блеске Своей славы и сказал, что совсем скоро грядет Его второе пришествие. И будет Он пребывать в мире, среди людей, и наступит Его Царствие на Земле. А Уиллер, Его первый приближенный, построит здесь церковь, подобной которой еще не было, и Иисус станет жить в ней. Потрясенный пастор немедленно приступил к строительству и пламенным проповедям.
Ужас охватил Америку. По стране мчится жуткий поезд, разрушающий и уничтожающий все на своем пути. Ему не нужны рельсы, не нужно топливо и электричество – ибо он есть порождение карающей ярости, воплощение чистого Зла. В его вагонах сидят мертвецы, возвращенные в мир живых силой страшного проклятия. Много лет назад, перед лицом смерти, эти люди поклялись отомстить своим хозяевам-мучителям. Теперь они вернулись, чтобы воздать потомкам своих убийц. Этому поезду нет преград, и с каждым днем Зло обретает все большую силу.
Наши поздравления, Барри и Морин! Ваши кандидатуры одобрены Ассоциацией. Вы приняты в сообщество нашего элитного охраняемого поселка и можете переехать сюда в любой момент. Пожалуйста, примите к сведению, что мы оставляем за собой право подвергать запрету декор вашего дома и сада, вашу работу и ваших друзей. Отношений с соседями следует избегать. Любые контакты с людьми со стороны не приветствуются. Любая попытка уехать отсюда будет пресечена. Любое нарушение устава Ассоциации будет караться высокими штрафами, физическим наказанием, смертью.