Храброе сердце - [62]
Казалось, Тор это понял. Легко подхватив Линдси на руки, он отнес ее на ложе из веток тиса, накрытых мягким шерстяным одеялом. Он все заранее спланировал, пронеслось в голове девушки.
Полностью раздетая, она неподвижно лежала на одеяле, глядя, как Тор в свете луны снимал с себя одежду. Когда он снял рубашку, Линдси залюбовалась его мощным мускулистым торсом и ее сердце учащенно забилось. При виде плоского живота и узких бедер она невольно затаила дыхание. Когда же Тор скинул с себя оставшуюся одежду, она чуть не вскрикнула от изумления – телосложением он напомнил ей могучего жеребца.
Глядя на Линдси горящими глазами, Тор медленно двинулся к ней. После долгого страстного поцелуя он опустился на колени между ее раздвинутых ног. Линдси нетерпеливо зашевелилась, ожидая, что он войдет в нее, но Тор, казалось, не торопился действовать по этому сценарию. Медленно наклонившись, он прильнул губами к замшевой внутренней поверхности ее бедра, потом согнул ее ногу в колене, отвел в сторону и коснулся губами чувствительной кожи рядом с самым сокровенным местом ее тела.
– Тор… прошу тебя…
– Постой, милая. Я хочу сначала поцеловать тебя…
Она не поняла его, но уже в следующую секунду почувствовала прикосновение его горячих губ к лобку, потом ниже…
Боже милостивый!
По всему телу Линдси прокатилась волна неизвестного ей до сей поры наслаждения. Тор ласкал ее женское естество губами, языком, руками и делал это так страстно, что она очень быстро ответила ему мощным оргазмом, от которого ее тело затрепетало и выгнулось дугой. Словно в бреду, она стонала и хрипло выкрикивала его имя, но он не останавливался и продолжал свои ласки, пока она не достигла второго сильного оргазма.
Линдси еще не успела опомниться от пережитых ощущений, когда Тор глубоко вошел в нее и, замерев на секунду, обнял обеими руками ее голову и прильнул к ее губам. Потом он стал двигаться поначалу медленными, затем все более быстрыми ритмичными толчками, шепча ей:
– Боги свидетели, Линдси, ты моя… Что бы ни случилось с нами, сегодня ты моя, и я хочу, чтобы ты это знала…
Чувствуя приближение третьей волны оргазма, она отдалась жарким ласкам Тора, понимая, что никогда ни один другой мужчина не сможет занять место Тора в ее сердце, не сможет сделать ее такой счастливой, как Тор.
Внезапно ей стало ясно, что она любит его.
Однако все печальные выводы из этого факта на время утонули в волнах третьего оргазма.
На следующий день Линдси, как и обещала, отправилась к руинам сразу после ленча. Накануне она вернулась домой уже под утро и почти не спала. Ее не покидали тревожные мысли о Торе и своей любви к нему. Поначалу она пыталась убедить себя в том, что это не любовь, а всего лишь физическое влечение, но в глубине души осознавала, что это не так.
Линдси с ужасом поняла, что действительно любит Тора и его потеря разобьет ей сердце.
Помня просьбу Тора, она тщательно проверила, не следит ли кто-нибудь за ней, прежде чем выехала к развалинам. Как они и договорились, Тор ждал ее у той же опушки, что и накануне, и они вместе отправились к руинам.
В душе Линдси бушевали эмоции, но она старалась не давать им воли.
– Ты готова попробовать прыгать через забор? – поинтересовался Тор так спокойно, словно он и не помнил о прошлом свидании.
И Линдси была благодарна ему за это. Ей тоже хотелось делать вид, будто со вчерашнего дня между ними ничего не изменилось. Но ей было чрезвычайно трудно подавить в себе то искреннее чувство любви, которое она открыла в себе.
– Конечно, готова! – ответила она и подошла к тому месту, где мирно пасся стреноженный вороной жеребец. – Ты оседлал его? – удивилась она, приглядевшись к коню.
Тор довольно кивнул:
– Когда-то он уже ходил под седлом, так что мне не составило особого труда уговорить его вспомнить старую привычку.
Линдси пошла к жеребцу. Завидев ее в мужской одежде, конь настороженно вскинул голову, однако, услышав ее голос, успокоился. Эту процедуру они с Тором повторяли каждый раз, приучая жеребца к виду и голосу Линдси. Потом они больше часа тренировались на лугу, переходя с медленной рыси на галоп и обратно.
– Мне кажется, он вполне готов к прыжкам, – сказала наконец Линдси.
– Хорас говорит, что жеребец раньше участвовал в скачках. Я уже прыгал на нем через изгороди. Ты гораздо легче меня, и с тобой ему будет проще брать препятствия.
Линдси пустила жеребца сначала медленной рысью, потом испробовала все виды аллюра вплоть до самого быстрого бега. После этого она пустила его легким ритмичным галопом, направляясь к первому препятствию – низкой живой изгороди. Легкий спокойный прыжок должен был придать уверенности коню и всаднику. Вороной изящно взял препятствие, и Линдси не удержалась от довольной улыбки.
Потом препятствия усложнились – изгороди с косым наклоном на противоположной стороне, невысокая каменная стена, широкая канава с водой, высокий забор.
К концу дня Линдси ликовала. Жеребец оказался прирожденным прыгуном. Он был из тех редких лошадей, которые умели сосредоточить все свое взимание на препятствиях и с удовольствием преодолевали их. Теперь Линдси была уверена в том, что на соревнованиях конь покажет все, на что он способен. Победа спасет ему жизнь.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Рул Дьюар, отчаянно нуждавшийся в деньгах, поступил, как и подобает английскому аристократу, — женился на дочери американского миллионера Вайолет Гриффин, подарил ей свой титул и на долгие годы забыл о существовании наивной юной провинциалки из Нового Света.Однако внезапно Вайолет нагрянула в Лондон — и теперь эту элегантную, изысканную красавицу трудно назвать провинциальной или наивной. Рул, осознавший, что постыдно влюбился в собственную жену, уже пребывает в сладостных мечтах о грядущем семейном счастье и наслаждениях брачного ложа, но не тут-то было…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…