Хозяйка судьбы. Украденное счастье - [28]
Налва начала грубить Марии, старалась поменьше общаться с мужем, с которым до этого были прекрасные отношения. Чудовищная сила заставила ее согнуться под новым бременем, которое давило на сердце и истязало ее душу. Безумная, слепая страсть не давала ей мыслить ясно, пленительный образ, казалось, навсегда поселился в ее мозгу, и каждый день дразнил и мучил ее своей недоступностью и равнодушием.
Да, Вириату, как истинный джентльмен, оказывал ей знаки внимания: улыбался ей при встрече, вежливо выполнял ее мелкие просьбы и даже согласился поменять свою любимую комнатку с мансардой на комнату брата сразу после их свадьбы. Но на этом все закончилось. Он и не думал обращать внимание на молодую жену Леандру, тем более сойтись с ней поближе...
Шум воды стих. Налва буквально вырвала себя из постели и, еще раз жадно оглядев комнату с вещами Вириату, заставила себя выйти.
Уже в коридоре, прислонившись к замочной скважине и ожидая хоть раз увидеть своего возлюбленного без одежды, она разочарованно вздохнула. Вириату и наедине с собой оставался джентльменом и не позволял вольностей. Из ванны он вышел в махровом халате и в тапочках.
Налва прислонилась спиной к двери и отчаянно заплакала.
— Когда же закончится эта пытка? Сегодня же попрошу мужа дать развод.
Она не заметила, как к ней подошел Плиниу.
— Что ты здесь делаешь, — удивился он. — Почему ты плачешь? Ты что, уже все знаешь?
Налва потрясла головой.
— Не расстраивайся. Мы должны объединиться и помочь Режиналду. Ему сейчас хуже всего.
Налва смотрела на Плиниу и никак не могла понять, о чем он говорит.
— Такая молодая! Как она могла? У нее же дети... А может, это был несчастный случай? Мама пошла к Вруну и Бьянке. Хорошо, что они вчера остались у нас. — Набор непонятных фраз не сразу сложился в стройную зримую картинку.
— Лейла умерла? — постепенно до нее дошел смысл сказанного.
— Ее нашли в мотеле. Она упала с балкона. Но самое ужасное, что вместе с ней был сын Себастьяна, Венансиу.
Страшные новости подействовали на нее отрезвляюще. Налва поняла, что теперь к ней вернулась способность мыслить здраво.
— Я пойду к племянникам, — сказала она и быстро спустилась вниз.
Похороны Лейлы были назначены на среду.
В восемь утра вся семья была в небольшой церкви Виллы Сан-Мигель. Сюда же пришли семьи Себастьяна и Джованни Импротта.
Чуть позже подъехала машина барона Педру с супругой. Они принесли Лейле последний подарок — огромный букет лилий в круглой корзине.
Бьянка с утра капризничала и отчаянно не хотела просыпаться. Теперь же она не могла оторвать глаз от огромного коричневого пакета, в который был упакован букет.
— Ты в порядке, девочка? — Мария взяла Бьянку за руку. За последние два дня она не отходила от своих внуков ни на минуту и теперь, как барометр, чувствовала малейшее изменение в их настроении.
У Бруну была другая проблема, он замкнулся в себе и не сказал ни слова с того момента, как узнал о гибели матери, лишь иногда подходил к Бьянке и молча гладил ее по голове.
Сердце Марии ду Карму готово было разорваться от боли и любви. Тихонечко, чтоб никто не видел, она выходила в сад и давала себе волю поплакать в голос. Дирсеу старался быть рядом и уходил только тогда, когда Мария опять возвращалась к внукам.
Лицо Лейлы прежде такое милое и простое теперь было чужим и холодным. Бьянка не сразу узнала в женщине, которая лежала в гробу свою мать. Бруну отвернулся и впервые заплакал. Он плакал горько и отчаянно, ничего не замечая вокруг себя. Его голос подействовал на собравшихся совершенно определенным образом, заставив заплакать всех.
Мария посмотрела на старшего сына. До этого он стоял совершенно безучастно. Теперь же на его упрямом лице появились две скорбные складки у рта, и он отвернулся.
Ду Карму подошла к нему и взяла его за руку, как тогда, в детстве, когда они хоронили собаку. Он принял ее сочувствие и прижался щекой к ее руке.
День тянулся невыносимо долго. Казалось, что он никогда не кончится. Солнце садилось и озаряло своим багровым светом лицо Лейлы, которая утопала в море цветов. Священник отслужил мессу и благословил прихожан. А живых он долго призывал к жизни праведной и чистой.
Последние слова произвели на Вруну странное впечатление. Он чуть было не набросился на священника с кулаками, долго кричал, что не хочет жить без матери, грозил кулаком небу, а под конец упал на свежий холм, и стал яростно разбрасывать землю, словно сам собирался лечь вместе с покойной.
Уже к вечеру, когда ритуал был закончен, гости стали расходиться.
Мария закрыла дверь за семьей барона и обратилась к Режиналду.
— Ты не будешь возражать, если временно Бьянка и Вруну поживут у меня?
— Нет, мама. Спасибо тебе. Тогда я пойду? — Режиналду попятился к двери.
Мария не могла отделаться от мысли, что ее старший сын что-то скрывает. Прежде всегда такой уверенный и прямой, он вел себя весьма странно: его тяготило присутствие Марии, он прятал глаза. Как в детстве, когда он проливал простоквашу или нечаянно наступал Киту на лапу, и не хотел признаваться в этом.
— Налду, — начала она, как можно мягче, — ты все мне рассказал? У меня такое чувство...
Судьба сводит Жади и Лукаса в Марокко.Жади — сирота, мусульманка, возвращается из Рио, где росла, в дом своего дяди Али. Лукас — уроженец Рио, путешествует по африканской стране вместе с братом-близнецом Диогу, отцом Леонидасом, любовницей отца Иветти и ученым Албиери. Жади и Лукас не могут быть вместе, так как принадлежат к разным мирам. Каждый из них строит собственную семью: Лукас женится на Маизе, а Жади выходит замуж за Саида. В это же время Албиери, смертельно тоскующий после смерти своего крестника Диогу, решается на создание клона оставшегося в живых близнеца.
Поиски потерянной двадцать лет назад дочери Марии ду Карму, наконец, завершились. Линда найдена. Но как сообщить дочери, что женщина, которую Линда считала матерью, — преступница и проститутка из борделя? Мария выжидает удобного момента, но Жозевалду, как всегда, пытаясь извлечь для себя выгоду, первым объявляет Линде, что он ее отец. Мария приходит в ужас. А шокированная Линда, которой открылась неприглядная правда о той, кого она считала самым близким человеком, никого не желает видеть — ни любимого, ни вновь обретенную мать, ни сестру.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.