Хозяйка сердца - [33]
— Джон, — прошептала Одри, прижимаясь губами к татуировке. — О Господи, Джон, знаешь ли ты, что я…
— Да, любовь моя, да, — прохрипел он, прижимая девушку к себе. — Вот так и смотри на меня. Я мечтал увидеть это выражение на твоем лице с того дня, как только увидел тебя.
Одри подалась к нему, словно хотела отдать всю себя. Все, что было в ней — первобытное желание или возвышенная любовь, страх или сжигающее пламя страсти — все принадлежало Джону. Она хотела его. В этом ощущении не было ничего нового — она всегда жаждала этого мужчину, но только теперь поняла это. И он открывал перед ней завораживающие горизонты того тайного чувственного мира, который так долго был закрыт для нее.
Одри всегда боялась своих чувств, но сегодня все было по-другому. Она любит Джона. Ей хотелось смотреть в глаза любимого человека, чувствовать его прикосновения, знать, что творится у него в сердце. Она прижала его руку к своей груди.
Наслаждение, охватившее ее, было острым и ярким. Кисть Джона расслабилась, и ладонь легла на овал груди так нежно и уверенно, словно они были созданы друг для друга.
— Я хочу тебя… — Джон был бесхитростен и откровенен, как в ту ночь, когда впервые прикоснулся к ней. — Доверяешь ли ты мне?
Одри лишь кивнула. Она верила ему всем сердцем.
— Я хочу тебя всю, — продолжал он, — чтобы не осталось пути к отступлению, чтобы ты не смогла больше прятаться от меня. Ты готова пойти на это? Готова принадлежать мне без остатка?
Она с трудом смогла перевести дыхание. Томительный жар разливался по телу и казалось, что в груди нет места для еще одного вздоха.
— Да, — хрипло откликнулась она. — Да. Прошу тебя, да. Мы можем… у меня в комнате…
— Нет. — Он стал расстегивать пуговицы ее рубашки. — Я хочу тебя здесь. И сейчас.
Сердце Одри затрепетало.
— Прямо здесь? — судорожно сглотнула она. — Но ведь кто-нибудь может увидеть… Это опасно…
— Нет, — протянул он и, расстегнув все пуговицы, стал стягивать с нее рубашку. — Я хочу, чтобы было опасно, чтобы ты разделила со мной этот риск.
Девушку сковал непонятный ужас. Она не знала, что предпринять, хотя понимала, что Джон не остановится на полпути. Он задался целью пробиться сквозь ее защитные бастионы, открыть Одри утренней заре. И себе…
Джон переместил руки ей на талию и медленно потянул за тугую молнию джинсов. Одри пыталась обрести спокойствие, но каждая клеточка тела стонала от напряжения. Как можно заниматься любовью здесь, когда кто-нибудь в любой момент может выйти прогуляться по пляжу. Или выглянуть из окна гостиницы.
Приподнявшись, она схватила Джона за руки, безмолвно умоляя остановиться.
— Я не могу, — не столько сказала, сколько простонала Одри. — Я боюсь.
— А ты не бойся, дорогая, — сказал он, проводя ладонью по ее бедру. — И не борись со страхом. Наслаждение прогонит его.
Она попыталась успокоиться, но руки у нее по-прежнему дрожали. Усилием воли Одри заставила себя расслабиться.
— Девочка моя, — прошептал Джон и, опустив молнию, стянул с нее джинсы.
И снова Одри обуял страх. Из пересохших уст сами собой вырвались слова:
— Подожди. Я не смогу…
— Нет, ты справишься, — пробормотал Джон, и от прикосновений его рук Одри показалось, что она готова закричать от вожделения. — У тебя уже получается.
Лучи солнца скользили по телу Одри, которую охватило желание сжаться, спрятаться, защититься. Но она переборола страх и лежала, жадно втягивая в себя воздух.
— О моя любовь, моя смелая, нежная любовь. — Одной рукой Джон продолжал ласкать ее замершее тело, другой стал торопливо расстегивать пуговицы своей рубашки.
Одри было подумала, что ей будет легче отдаваться его ласкам, когда Джон расстанется с одеждой и окажется столь же уязвим, как и она. Но, увидев его обнаженным, она поняла, что пути назад к спасению нет.
Ему предстоит быть первым, и Одри захотелось поторопить его — они не должны мешкать, теряя время. Но она понимала, что это ни к чему не приведет. Джон медленно склонился над ней и стал покрывать поцелуями грудь, живот, потом коснулся пальцами темного треугольника между ног.
— Ты справилась, милая, понимаешь ли ты это? Жажда наслаждения сильнее страха.
— Да, — прошептала девушка, забыв об опасности, забыв обо всем, кроме жгущего изнутри острого желания и страстного стремления как можно скорее удовлетворить его. Она вцепилась в плечи Джона и всем телом изогнулась навстречу ему, спеша к решающему мгновению, чувствуя горячую твердость его плоти, которая жаждала и искала ее.
— Так ты веришь мне, да, милая?
Она кивнула, не в силах найти слов, и, приподняв бедра, открыла перед Джоном свое лоно, готовая безоговорочно капитулировать перед тем, что должно произойти. Он не отрывал от нее взгляда, и Одри сквозь слезы неотступно смотрела на него. Джон вошел в нее, прохрипев:
— Верь мне, любовь моя. Теперь нам ничего не страшно.
Его страсть наконец сорвалась с поводка, разметав остатки самообладания. Одри казалось, что все ее чувства слились в одно и что сейчас они оба захлебнутся под мощной волной страсти.
И вдруг внезапно исчезла боль, испарился страх и, качаясь на волнах, она вкусила истинное наслаждение.
А дальше Одри перестала что-либо понимать, кроме того, что волна, шипя, откатилась, оставив их тела на прохладном песке пляжа, над которым ярко светило солнце.
Грейс полюбила его давно, еще девочкой, но Ричард Слейд оказался предателем, виновником гибели ее брата. И она выбросила его из своего сердца.Прошло несколько лет, и обстоятельства вновь свели их. Какую тайну хранил Ричард все эти годы? Действительно ли он виновен в смерти Джо? И можно ли утверждать, что любовь, вспыхнувшая много лет назад, умерла навеки?
Тяжелую душевную травму пережила Лесли. Незадолго до свадьбы с Симоном она страстно влюбляется в его брата, и тот отвечает ей взаимностью. Казалось бы, чего проще: разорви помолвку и будь счастлива с тем, кого любишь. Но как быть, если замужество это вынужденное и за ним — шантаж? Отказать Симону — значит отправить в тюрьму отца, проигравшего многие тысячи казенных денег. Смириться со своей участью — значит навек обречь себя на унижение и тоску. Но какой бы сложной ни оказалась нравственная коллизия, можно ли изменять любви?..
Суровые условия завещания обрекли осиротевшую Мелани терпеть опеку жестокого, деспотичного отчима. Единственный выход — замужество. Но как решиться на брак по расчету, когда столько бессонных ночей девичье сердце томилось в мечтах о любви?..
Что свело вместе скромную медсестру и владельца богатого поместья, живущих к тому же в противоположных концах страны?Борьба за ребенка, вопрос о том, кто из них — приемная мать или родной дядя — имеет законное право стать опекуном маленького мальчика. Еще не будучи знакомыми, каждый из них имеет все основания относиться к другому с предубеждением. Они заочно обвиняют друг друга в мошенничестве и обмане, жестокости и порочности.Но вот они встретились…
Несмотря на превратности судьбы, сердце Эвелин Флауэр не ожесточилось. Она усвоила главный урок: если хочешь избежать душевных ран, держи мужчину на расстоянии. Но как воплотить принцип в жизнь, если рядом Квентин Блейн — неотразимый красавец, обаянию которого противостоять невозможно…
Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…