Хозяйка поместья - [49]
— Ты все знаешь? — спросил его Джейсон. Индеец неторопливо кивнул.
— Все знаю, брат мой.
Больше им не о чем было разговаривать, Джейсон только предупредил:
— Уезжаем с первым лучом солнца.
С приготовлениями было покончено, и Джейсон вернулся в кабинет, где Адам безучастно перелистывал том в кожаном переплете. Они не успели обменяться парой слов, как на пороге кабинета вырос Гай. Молодых людей, которые приготовились увидеть его встревоженным и озабоченным, удивила спокойная радость, плескавшаяся в его глазах.
— Мы можем войти? — спросил Гай. С любопытством глядя на отца, Джейсон кивнул. Держа Рэйчел за талию, он подвел ее к кожаному дивану. Рэйчел, которая уже пришла в себя, бросила на Джейсона извиняющийся взгляд, но не могла заставить себя посмотреть на Адама, прямо стоявшего у камина. Гай прочистил горло и твердо сказал:
— Нам нужно кое-что сказать вам обоим. Даже если это не понравится, вы должны выслушать до конца, особенно Адам.
В другой ситуации Джейсон не удержался бы от смеха, насколько серьезными и напряженными были эти трое. Не желая видеть отца оправдывающимся, он спросил, не ожидая, впрочем, ответа:
— Я так понимаю, что Адам мой брат? Краски покинули лицо Рэйчел, но, подняв глаза на Адама, она храбро сказала:
— Да.
На Адама больно было смотреть, и Рэйчел страдающе крикнула:
— Все было совсем не так, как ты думаешь! Мы думали, что наш брак был действительным.
Теперь настал черед Джейсона буравить отца тяжелым взглядом.
— Но твой брак с моей матерью состоялся за несколько лет до того, как ты встретил Рэйчел. Как же ты это объяснил ей? И мне?
Сжав плечи Рэйчел, Гай посмотрел на замерших в ожидании молодых людей.
— Мой брак с Анжеликой был ужасной ошибкой, — начал он свой рассказ. — Я терпел его так долго, как только мог. И в конце концов мы оба решили расстаться. Обсудив все, поняли, что развод для нас был единственным выходом.
Глядя на Джейсона, Гай умоляюще сказал:
— Ты должен верить, когда я говорю, что мы были очень несчастливы друг с другом. Анжелика с чистым сердцем согласилась на развод — здесь была не только моя инициатива!
Джейсон спокойно пожал плечами.
— Твои отношения с Анжеликой — это твои проблемы. Мне ты не обязан ничего объяснять!
— Так вы получили развод? — вмешался Адам, и Гай медленно покачал головой, в упор глядя на лицо, воспроизводящее его самого в молодости:
— Когда я уезжал в Англию, мы с Анжеликой пришли к соглашению: чтобы не поднимать лишнего скандала, ей следует вернуться в Новый Орлеан, а я все улажу в Англии. Договорились сделать все спокойно и тайно. — В его голосе звучала горечь, когда он продолжал:
— И если бы Анжелика не переменила своего решения, все так и было бы.
— А пока адвокаты занимались своей работой, ты встретил Рэйчел? — подсказал Джейсон. Глаза Гая потеплели.
— Да. Мы дружили с графом Маунтом, и он пригласил меня в Корнуолл, где я и встретил Рэйчел, его младшую кузину.
При этом признании брови Джейсона взлетели вверх. Заметив его удивление. Гай мрачно добавил:
— О, да, это родство чрезвычайно помогло все скрыть, когда пришло время.
— Вы говорите, что соблазнили мою мать? — спросил Адам, не отрывая от Гая взгляда, полного боли. Рэйчел метнулась к сыну:
— Послушай, Адам! За день до отъезда Гая из Корнуолла адвокат сообщил ему, что развод закончен. Удивленный, что все прошло так быстро и гладко, он решил встретиться с адвокатом, когда вернется, чтобы самому убедиться во всем. Главное, что тебе следует помнить, это то, что он считал себя свободным человеком!
— Все в порядке, мама, — мягко взял ее за руку Адам. — Садись и не беспокойся. Что бы ни случилось, я всегда на твоей стороне!
Неуверенно глядя на него и сцепив руки, Рэйчел опустилась на диван.
Понимая, что он предстал перед судом обоих сыновей, Гай развел руками:.
— Это правда. Я поверил, что свободен. Но прежде чем предлагать руку и сердце другой женщине, мне следовало бы все проверить, а не доверять записке адвоката, но я был влюблен в Рэйчел, а родители собирались отдать ее замуж за сына викария.
— Мы ведь были бедными родственниками, — с болью добавила Рэйчел, — и родители были рады такой партии для меня.
— Когда я это услышал, — продолжал Гай, — то тут же отправился к родителям Рэйчел, но они сказали, что их дочь никогда не выйдет замуж за разведенного мужчину, и неважно, что он богат. Итак, мы сбежали.
Другого выхода не было, — кивнул Гай. — Рэйчел было только семнадцать.
— И?.. — спросил Джейсон, когда Гай замолчал. Глубоко вздохнув. Гай продолжил:
— И мы остались там. Шотландия прекрасна, и мы были влюблены. Не было никаких причин возвращаться. — Гай придвинулся ближе к Рэйчел, и она, подбодрив его быстрой, но счастливой улыбкой, взяла за руку. После паузы он продолжал:
— Джейсон, тогда я был счастливее, чем когда-либо в жизни, а когда Рэйчел сообщила, что у нас будет ребенок, мое счастье не знало границ.
Гай молчал, рассматривая побелевшее лицо Адама. — Я любил тебя, мальчик, хотя никогда не мог признать.
— Видишь ли, — прошептала Рэйчел, — адвокат ошибся. Когда это обнаружилось. Гая в Лондоне не было, и адвокат встретился с Роксбери.
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Сюжет романа известной американской писательницы Ширли Басби построен на захватывающей интриге и читается с неослабевающим интересом. Чувства его главных героев. Мелиссы Сеймур и Доминика Слэйда, сведенных вместе в результате трагикомического недоразумения, проходят становление и крепнут в результате выпавших на их долю нелегких испытаний. Любовь и ненависть, великодушие и коварство, благородство и предательство — едва ли не весь спектр человеческих достоинств и пороков проходит перед читателем, до последних страниц произведения с нетерпением ожидающим развязки цепи взаимосвязанных событий.
Богатый американец Джейсон Сэвидж, не привыкший отказывать себе в своих прихотях, похищает из цыганского табора в Англии вскружившую ему голову красавицу Тамару. Отношения между не терпящим возражений богачом и вольнолюбивой юной цыганкой складываются очень непросто, порой мучительно. При этом он в отличие от читателей даже не подозревает, что на самом деле юная красавица – отпрыск древнего и знатного рода. Тайна открывается лишь в конце повествования. Как поступят герои?
Отца Саванны О'Раук убили, когда она была совсем ребенком, и девушка имеет все основания полагать, что убийца — богатый плантатор из Луизианы Джейсон Сэвидж. Поводом для расправы послужил таинственный золотой браслет, хранящий секрет баснословных индейских сокровищ. Саванна клянется жестоко отомстить Джейсону… Но по ошибке прекрасная мстительница принимает за Сэвиджа его незаконнорожденного брата — Адама Сент-Клэра. И не узы ненависти и кровной вражды навечно связывают Адама и Саванну, а узы любви, вспыхнувшей с первого взгляда…
Как и другие произведения Ш. Басби, «Знатная плутовка» не просто роман о любви, это роман о большой любви и всепоглощающей страсти. И при этом – с увлекательным сюжетом, следуя за которым, читатель попадает вместе с очаровательной героиней из английского поместья в Новый Орлеан, затем снова в Англию, потом опять на юг США.В этой книге с интересом следишь не только за приключениями, но и за развитием чувств героев, отношения которых складываются отнюдь не просто.