Хозяйка поместья - [38]
— Нет. Но это не удержит его от дальнейших попыток. Он упорный, и раньше или позже мне придется убить его. Видят Бог, я стараюсь избежать этого, как только могу, но чувствую, что скоро не выдержу, а Давалос все доводит до конца.
За словами Джейсона стояло твердое намерение. На мгновение лицо его вновь стало жестким, непримиримым, и она прижалась к нему сильнее, как будто тепло ее любви могло отогнать все ужасное.
Чувствуя, что такое ее упрямство ему понравится, она едко спросила:
— Если ты собираешься непременно убить его, то почему же не сделал этого сегодня, когда у тебя был шанс?
— Потому, моя яростная маленькая любовь, что тебе мог быть причинен вред, не говоря уже об остальных. Давалосу нужен только я, и нужен живой! А поскольку здесь полно вооруженных людей, он немного покружит в этой местности, потом ему надоест и он уйдет.
— И ты в этом уверен? Ты же сам сказал, что он упорный!
Джейсон немного поколебался, потом, решив что-то для себя, провел ее через холл в свой кабинет. Бросившись на широкий кожаный диван, он посадил ее к себе на колени. Кэтрин смотрела в такое знакомое смуглое лицо, и чувство тревоги не могло успокоить даже то, что он рядом с ней.
Пытаясь не встречаться с ней глазами, Джейсон начал переплетать их пальцы и казался целиком поглощенным этой задачей. С минуту они смотрели, как ее тонкие пальцы слились с его, более темными и сильными. Потом Джейсон медленно заговорил:
— Наверное, следует вернуться на несколько лет назад, чтобы ты поняла, что происходит сегодня и почему появление Давалоса не сильно беспокоит меня.
Он был серьезен, хотя легкая усмешка по-прежнему не сходила с его губ, и задумчиво смотрел на повернутое к нему лицо Кэтрин.
— Видишь ли, — начал он спокойно, — Блас и я выросли вместе. Я знал его всегда, все детские годы я поделил между Бове и Гринвудом, домом моего отца в Вирджинии. Мы всегда были хорошими друзьями. Даже в те годы, когда я жил в Англии, мы оставались приятелями, а когда я вернулся в Бове, узы дружбы восстановились так легко, как будто мы расстались за день до того. Это была простая, нетребовательная дружба, но Блас прошел вместе со мной через многие неприятности.
Он бросил на нее слегка смущенный взгляд и признался:
— Когда я был моложе, отношения между моими родителями сильно беспокоили меня, а у Бласа были добрые, любящие родители, преданные друг другу, — боюсь, что тогда я ему завидовал.
Он замолчал, нахмурил лоб, Кэтрин хотелось протянуть руку и разгладить его морщинки, но ее остановила неуверенность.
Осторожно подбирая слова, он продолжал:
— Я не думаю, что он изменился бы, да и я тоже, если бы их семья не потеряла плантацию и их не покинула удача. Во всяком случае, все сильно изменилось для них после того, как плантацию продали. Большая часть вырученных денег пошла на уплату долгов, родители вернулись в Испанию. Думаю, что младшие дети уехали с ними. Я знаю, что у Бласа есть родственники в Мехико, потому что мы как-то навещали их. — С минуту его глаза стали незрячими, и Кэтрин поняла, что в это мгновение он видит другого, молодого Бласа, а не того, которого знала она. С усилием вернувшись издалека, он продолжал:
— Давалос всегда был помешан на армии, и ему в некотором роде посчастливилось — он получил офицерский чин до того, как семья разорилась. Но быть лейтенантом испанской армии, когда у тебя за спиной богатая и влиятельная семья, совсем не то же самое, что жить на жалованье лейтенанта. Я знаю, это раздражало его. Его беспокоило не только отсутствие денег: потерю плантации он воспринял как личное оскорбление.
— Прошу прощения, что я рассказываю так долго, — улыбнулся Джейсон, — но все это поможет понять его. Когда кончились деньги, он начал искать способы компенсировать потерянное. И не все его методы при этом были справедливыми и честными. Он брал взятки и вымогал больше, чем кто-либо другой. Это оттолкнуло от него всех старых друзей, это, а не финансовая потеря. Но Блас изменился и в другом — он стал получать особенное удовольствие от того, что изводил тех из нас, кто пережил беду, — словно винил других в собственных несчастьях. Как назло, мы были удачливы: мой дед начал сажать тростник и хлопок за год до того, как посевы индиго были уничтожены вредителями.
Он внезапно ухмыльнулся, а сердце у нее сжалось, и сказал, дразня ее:
— Мы очень проницательные бизнесмены. — Потом продолжал уже серьезно:
— Как бы там ни было, Блас и я начали сталкиваться лбами все чаще и чаще, пока наконец не осталось и намека на бывшую дружбу между нами. Блас любит вспоминать прошлое, но мы оба знаем, что его больше нет. По крайней мере, он должен знать это! — Джейсон жестко рассмеялся и добавил:
— Два года назад я дрался с ним на дуэли, и если бы не прошлое, то убил бы его. Он знает, как я к нему отношусь!
Почувствовав, как напряглось его тело, — Кэтрин тихонько сжала рукой его руку. Он посмотрел на нее глазами, полными неприятных воспоминаний. Она ждала продолжения, но он молчал, и тогда она осторожно спросила:
— Из-за чего была дуэль?
От простого этого вопроса все тело его окаменело. Он огрызнулся:
Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».
Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…
Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…
Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..
Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…
Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Сюжет романа известной американской писательницы Ширли Басби построен на захватывающей интриге и читается с неослабевающим интересом. Чувства его главных героев. Мелиссы Сеймур и Доминика Слэйда, сведенных вместе в результате трагикомического недоразумения, проходят становление и крепнут в результате выпавших на их долю нелегких испытаний. Любовь и ненависть, великодушие и коварство, благородство и предательство — едва ли не весь спектр человеческих достоинств и пороков проходит перед читателем, до последних страниц произведения с нетерпением ожидающим развязки цепи взаимосвязанных событий.
Богатый американец Джейсон Сэвидж, не привыкший отказывать себе в своих прихотях, похищает из цыганского табора в Англии вскружившую ему голову красавицу Тамару. Отношения между не терпящим возражений богачом и вольнолюбивой юной цыганкой складываются очень непросто, порой мучительно. При этом он в отличие от читателей даже не подозревает, что на самом деле юная красавица – отпрыск древнего и знатного рода. Тайна открывается лишь в конце повествования. Как поступят герои?
Отца Саванны О'Раук убили, когда она была совсем ребенком, и девушка имеет все основания полагать, что убийца — богатый плантатор из Луизианы Джейсон Сэвидж. Поводом для расправы послужил таинственный золотой браслет, хранящий секрет баснословных индейских сокровищ. Саванна клянется жестоко отомстить Джейсону… Но по ошибке прекрасная мстительница принимает за Сэвиджа его незаконнорожденного брата — Адама Сент-Клэра. И не узы ненависти и кровной вражды навечно связывают Адама и Саванну, а узы любви, вспыхнувшей с первого взгляда…
Как и другие произведения Ш. Басби, «Знатная плутовка» не просто роман о любви, это роман о большой любви и всепоглощающей страсти. И при этом – с увлекательным сюжетом, следуя за которым, читатель попадает вместе с очаровательной героиней из английского поместья в Новый Орлеан, затем снова в Англию, потом опять на юг США.В этой книге с интересом следишь не только за приключениями, но и за развитием чувств героев, отношения которых складываются отнюдь не просто.