Хозяйка ночи - [6]
– Не очень хорошо, Бриони. Я думаю, скоро у нее начнутся критические дни.
Бриони нахмурилась и кивнула. У Эйлин до сих пор не было месячных, хотя им уже давно следовало начаться. У нее увеличилась грудь, на лобке появились волосы. Мистер Дамас не часто тревожил ее в последнее время, к радости Эйлин и огорчению Бриони. Болтушка Кисси рассказала ей, что, когда девочка созревает, мистер Дамас теряет к ней всякий интерес. А это означает только одно – не будет больше никаких двух фунтов в неделю. Бриони в ужасе закусила губу. Если не будет денег, то не будет ни еды, ни нового дома в Окслоу-Лейн, ни школы.
Кисси провела Бриони в гостиную, где возле камина сидела Эйлин и рядом с ней на столике стоял поднос с чаем и лепешками. Эйлин вскочила навстречу сестре, они обнялись и расцеловались. Кисси подмигнула Бриони и вышла.
Длинные черные волосы Эйлин были собраны на затылке в пучок. Она сказала с грустной улыбкой:
– Присаживайся, я налью тебе чаю. Угощайся лепешками. Бриони схватила лепешку и целиком запихала ее в рот. Жуя, она рассматривала Эйлин. Когда та разливала чай, ее руки дрожали, и Бриони испытала минутную жалость к сестре. Запив лепешку большим глотком молока из кувшинчика, Бриони улыбнулась.
– Ты в порядке, Эйлин?
Та подала сестре чай и уставилась на огонь.
– В порядке, да не совсем. У меня не проходит боль в животе. Надеюсь, Бриони, это месячные, очень надеюсь.
Бриони отпила чаю и выругалась – чай был очень горячим. Эйлин укоризненно взглянула на сестру:
– Ты не должна ругаться, Бриони. Женщинам это не подобает. Мама сошла бы с ума, если бы услышала тебя.
– Но она же не слышит, – со смехом ответила Бриони. Эйлин тоже тихонько рассмеялась: хорошо быть такой, как ее сестра.
– Как мистер Дамас, Эйлин?
Эйлин тяжело вздохнула, ее руки, лежавшие на коленях, задрожали.
– Ох, он в порядке, я думаю.
– А как это… ну, ты знаешь… все остальное?
– Ох, Бриони, это ужасно. Честно говоря, я не знаю, как люди могут этим заниматься. Это просто отвратительно!
Бриони с раздражением закатила глаза:
– Я не спрашиваю, нравится ли тебе это! Я спрашиваю, часто ли он к тебе приходит?
Эйлин затрясла головой:
– Нет, слава богу.
Бриони прищурилась и посмотрела на сестру.
– Что ж, хорошо.
Но это было нехорошо. Совсем нехорошо. Она услышала, как открылась входная дверь – мистер Дамас вернулся домой. Эйлин вжалась в кресло, и сестра подмигнула ей:
– Не дрейфь, Эйлин, бывает и хуже, прорвемся!
Эйлин снова уставилась на огонь, и у Бриони возникло огромное желание подскочить к сестре и встряхнуть ее, да так, чтобы зубы щелкнули. Эти деньги нужны семье, и Эйлин не должна корчить из себя недотрогу. Ведь Эйлин могла заниматься и худшими вещами за куда меньшие деньги. Она могла бы работать до изнеможения по четырнадцать часов в день в каком-нибудь вонючем магазине и тогда поняла бы, почем фунт лиха и что это такое – вкалывать до седьмого пота. Бриони усмехнулась – на сегодняшнее посещение она возлагала большие надежды.
Мистер Дамас вошел в комнату. Он широко улыбнулся девочкам и, подойдя к ним, поцеловал каждой руку. Бриони вздохнула от удовольствия, ощутив себя настоящей леди. Она посмотрела на мистера Дамаса, на его полосатые брюки, сшитые у хорошего портного, на его модный пиджак. В ее глазах этот мужчина выглядел королем. Она послала ему ослепительную улыбку, и он улыбнулся в ответ. Бриони соскользнула на пол и уселась возле кресла сестры. Мистер Дамас сел в освободившееся кресло.
– Я приказал принести еще чаю и пирожных, – сказал он и посмотрел на Бриони.
Девочка просияла. Он всегда кормил ее пирожными до отвала, зная, что она большая сладкоежка. Эйлин затравленно взглянула на мистера Дамаса, и его лицо омрачилось: печальный ребенок действовал на него угнетающе.
– Принеси мне мой кошелек, Эйлин. У нас в гостях хорошая девочка Бриони, которая пришла за твоим жалованьем.
Эйлин как ужаленная выскочила из кресла и пулей устремилась к двери, радуясь, что может хоть ненадолго избавиться от хозяйского присутствия.
– И заодно спроси у миссис Хорлок, что у нас сегодня на ужин, – крикнул мистер Дамас ей вслед.
Эйлин чуть приостановилась, кивнула и исчезла. Мистер Дамас остался наедине с гостьей, с этой рыжеволосой кокеткой. Когда дверь за Эйлин закрылась, Бриони пересела на место сестры и ухмыльнулась, глядя на мужчину напротив.
– Мне нравится приходить сюда, мистер Дамас, – сказала девочка, постаравшись вложить в свои слова все свое обаяние. Это не ускользнуло от внимания мужчины.
– Серьезно, Бриони?
– Да, мистер Дамас. Как бы я хотела здесь жить. Я полагаю, что я еще не слишком взрослая для этого. Мне только десять, – сообщила она, теребя свой рыжий локон и порой хватая его губами. Сама того не подозревая, Бриони попала в цель: для мистера Дамаса не было эротичнее жеста, чем этот.
– Я сделаю все, чтобы жить здесь. Абсолютно все. Мужчина и маленькая девочка посмотрели друг на друга. Этим взглядом они заключили между собой молчаливое соглашение. Мистер Дамас очень удивился, обнаружив в столь юном создании такую проницательность.
Пэдди Каванаг вошел в кабинет, держа кепку в руке.
– Вы хотели видеть меня, сэр? Мистер Дамас слегка улыбнулся.
Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.
Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..
Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.
Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…
Синтия Тейлор привыкла получать все, что захочет. Как оказалось, крепкий брак, великолепный дом и двое прелестных детишек — совсем не предел ее мечтаний. Муж ее сестры Селесты зарабатывает больше, и он не последний человек в криминальном мире. Затащить его в постель, изменив своему супругу и предав родную сестру? Это самое меньшее, на что способна Синтия! Она не остановится, даже разбив жизни собственных детей…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?