Хозяйка ночи - [29]

Шрифт
Интервал

Две минуты спустя он уже мчался к дому Молли.


Бриони казалось, что ее тело разрывается пополам.

– Ой, мама, мамочка… как больно… как больно! – Ее голос был полон ужаса.

– Успокойся, детка. Успокойся… Это ненадолго, это скоро закончится. – Молли взглянула на доктора, и тот кивнул, подтверждая ее слова.

Голова Бриони металась по подушке. Все ее тело разламывалось от боли. Ей казалось, что у нее болят даже зубы. Молли со слезами смотрела на дочь – она с радостью забрала бы всю ее боль себе. Внезапно доктор отодвинул женщину в сторону:

– Все, ребенок выходит.

Показалась головка, затем плечики, и ребенок выскользнул из утробы матери прямо в руки доктору. В ту же секунду в комнате раздался громкий захлебывающийся плач здорового ребенка. Молли восторженно улыбнулась. Пушок на голове ребенка был рыжего оттенка, а личико, гладкое и нежное, – персикового цвета: такой цвет, как и громкий плач, тоже говорил о том, что ребенок здоровый и крепкий. Сходство с Бриони было видно в мальчике с первого взгляда.

Новоявленная мать оторвала голову от подушки, пытаясь взглянуть на младенца. Доктор положил малыша на ее теперь уже совершенно плоский живот, и она увидела зеленые глаза своего сына. Мальчик под этим взглядом сразу смолк: казалось, они установили контакт друг с другом за считанные секунды.

Молли увидела, как Бриони улыбнулась сыну, и ей стало грустно. Непросто будет Бриони отдать такого здорового и красивого ребенка, но она должна его отдать. Молли взяла дочь за руку и легонько пожала, когда доктор перерезал пуповину. Миссис Хорлок закутала малыша в одеяло. Затем Молли нежно поцеловала Бриони – так, как еще не целовала никого из своих детей. Словно они с дочерью стали сестрами: обе они прошли через муки родов.

Изабель сидела в гостиной с Томми Лейном. Оба молчали, вслушиваясь в доносившиеся сверху неясные звуки. Томми заметил, что женщина нервничает, ожидая исхода родов. Он видел, как она выкручивает себе пальцы, как вздымается ее полная грудь. Затем они услышали детский крик. Их глаза встретились, и они, словно сговорившись, вскочили и бросились к лестнице. Им навстречу спускалась Кисси.

– У нас мальчик. Здоровый, крупный мальчик.

Изабель подобрала юбки и побежала наверх, словно девчонка. Ее лицо светилось от счастья. Она ворвалась в комнату, где, прижимая младенца к груди, лежала Бриони.

Девочка была на седьмом небе от счастья, будто на земле воцарилось вечное Рождество. Бриони всматривалась в каждую черточку лица сына, упивалась его запахом, его тяжестью, формой его головы, его пальцев.

Она перевела взгляд на Изабель и увидела, как в зеркале, в ее глазах те же чувства, которые испытывала сама. От нее не укрылось и дикое, всепоглощающее желание Изабель заполучить этого ребенка.

Протянув ей сына, Бриони широко улыбнулась:

– Посмотри, Изабель, какой он красивый. Женщина взяла младенца и села с ним на край кровати. Миссис Хорлок облегченно вздохнула: она почему-то была уверена, что девочка передумает отдавать ребенка. Домоправительница вышла из комнаты, якобы затем, чтобы приготовить роженице чашку крепкого чая, а на самом деле – чтобы оставить Изабель и Бриони наедине. Доктор похлопал юную мать по руке и тоже вышел, желая поскорей получить деньги и удалиться.

Оставшись вдвоем, Бриони и Изабель посмотрели друг на друга.

– Он очень красивый, Бриони.

– Ты ведь будешь заботиться о нем?

Изабель улыбнулась и закивала:

– Я буду заботиться о нем всю свою жизнь, я тебе обещаю. Большое тебе спасибо за то, что ты отдала его мне, Бриони. Спасибо.

Удовлетворенная ее словами, девочка откинулась на подушки. Ее лицо было бледным и напряженным. Она чувствовала огромную усталость, ей очень хотелось спать.

Убедившись, что с Бриони все в порядке, Томми вышел из дома, сказав Кисси, что придет завтра вечером. Следом ушла Молли. Миссис Хорлок и Кисси выпили по большому стакану грога, чтобы отпраздновать благополучное рождение ребенка.

Бриони проснулась в одиннадцать часов вечера, проспав почти два часа. Кисси дежурила возле ее кровати и сразу же позвала миссис Хорлок. Домоправительница принесла Бриони вареные яйца и бульон, зная, что девочка наверняка уже проголодалась. Отхлебнув пару глотков бульона, Бриони посмотрела на морщинистое лицо старушки и улыбнулась.

– Мне уже гораздо лучше. Где ребенок? Миссис Хорлок села на кровать рядом с Бриони.

– Его увезли в дом хозяйки.

Бриони резко села в постели, отказываясь верить собственным ушам.

– Как? Уже? Но я его почти не видела. Я хочу его снова увидеть. И немедленно!

Ее голос стал срываться на крик, и миссис Хорлок притянула ее к своей груди.

– Не нужно, Бриони. Если бы ты пробыла с ним дольше, ты не смогла бы с ним расстаться. Я такое раньше уже видела.

Бриони почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

– Но это мой ребенок, миссис Хорлок. И я хочу видеть его. Она начала плакать, ее хрупкие плечики подергивались под красивой белой батистовой ночной рубашкой с розовыми бантиками, приводившей ее когда-то в такой восторг. Ни красивая одежда, ни дом, ни деньги, ни тот факт, что ее мать и сестры только выиграют, избавившись от ребенка, сейчас не имели для нее абсолютно никакого значения. Никакая роскошь не заменит ей того чувства, которое она испытала, глядя в глаза своему сыну.


Еще от автора Мартина Коул
Прыжок

Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь.


Без лица

Мария Картер отсидела более десяти лет по обвинению в двойном убийстве. Выйдя на свободу, она разыскивает своих детей в надежде начать новую жизнь. Однако судьба готовит ей тяжелые испытания — сын живет у приемных родителей, а повзрослевшая дочь не желает общаться с матерью. Кроме того, кто-то постоянно следит за Марией, и она чувствует, что ей и ее детям грозит смертельная опасность…


Две женщины

Казалось, судьба уготовила юной Сьюзен только одни испытания – равнодушие матери, жестокость и деспотичность отца, полуголодное, нищее существование… Очень рано девушка сполна познала цену коварства и предательства. Но неожиданно в ее жизни наметились перемены – красавчик Барри, кумир всех женщин в округе, обратил на скромную школьницу свое внимание. Любовь преображает Сьюзен, наполняет ее счастьем. Тем временем злой рок снова расставляет сети на пути бедной девушки. Сможет ли она выдержать новые удары судьбы и отстоять свое счастье?..


Сломленные

Кейт Берроуз работает детективом в полиции. Каждый день перед ее глазами проходят страшные картины: накачанные наркотиками малолетние проститутки, трупы детей на городских свалках, лавина изощренной порнографии. Только любовь близкого человека, его преданность и верность придают Кейт силы и мужество бороться с пороками общества и не терять веру в людей. Но судьба готовит ей суровое испытание — любимый человек оказывается вовлечен в криминальный бизнес и его жизни угрожает опасность. Мир Кейт рушится. Сможет ли она выстоять под ударами судьбы и спасти свою любовь?..


Опасная леди

Лондон. 50-е годы прошлого столетия. В центре повествования – семья Райанов, ирландских эмигрантов. Нищие и обездоленные, опустившиеся на самое дно жизни, семеро братьев один за другим, вслед за старшим Майклом, уходят в преступный бизнес и превращаются в миллионеров. Их единственная сестра, Мойра, пережив любовную драму, потеряв ребенка, в свои семнадцать лет присоединяется к братьям, и вот уже она – "королева" бизнеса Райанов, опасная леди, гроза преступного мира.


Леди-киллер

Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Оцепеневший

Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.