Хозяин снов - [63]
Они вместе поплыли в небо, как дирижабли-близнецы, оставив внизу лабиринт.
— Я не хочу мстить, — сказал Эверетт.
Келлог пожал плечами.
— И тем не менее. — Он откинулся назад и заложил ногу за ногу, будто сидел в шезлонге, а не парил в воздухе.
— Я хочу отправить их домой.
— Они вернутся домой. Они сумеют вспомнить, как сюда попали. Но это неважно.
— Я усадил Илфорда в инвалидное кресло. Я его сделал калекой вместо Кэйла.
— Да, он здорово перетрусил. Но это ненадолго. Очухается, если только ты не помешаешь.
— Я думал, Кэйл его убьет.
— Да ну? — Пепел с сигары Келлога просыпался на лабиринт. — Похоже, ты недооцениваешь проблему отцов и детей. И родственных отношений в целом. А ведь это мощная штука, Хаос.
— Как у нас с тобой?
— Хе! Да. Правда, я бы не хотел сейчас об этом распространяться.
— Я когда-нибудь залезал в твои сны? Откуда ты столько знаешь?
— Не чаще, чем я залезал в твои, Капитан Рассеянный. Но в этом уголке моих снов ты ни разу не бывал.
Они поднялись уже так высоко, что лабиринт превратился в клочок тени на просторе, захламленном металлоломом и прорезанном автострадой.
— Кули и Илфорд мне не нужны, — сказал, поразмыслив, Эверетт. — Я только хотел выручить Иди. И я это сделал.
— Ту цыпу с двумя мальчуганами?
Эверетт кивнул.
— Ты что же это, волк-одиночка? Угодил в капкан?
— Может быть.
Келлог ухмыльнулся.
— Так вот откуда такое пузо. — Он протянул руку, чтобы снова ткнуть Эверетта в живот. — Семейное будущее. — На этот раз жир на животе Эверетта был вполне материален. — Что ж, нет худа без добра. Может, когда-нибудь обзаведешься приличной фигурой.
Эверетт ничего на это не сказал. Лабиринт уже исчез из виду.
— Семья — лучшая оэсэр, — сказал Келлог. — Поздравляю.
— Оэсэр?
— Ограниченная субъективная реальность. Припоминаешь? Ну конечно! Ты всегда был мистер Дырка-в-Голове.
— Я помню, — сказал Эверетт.
— Да неужто? — Келлог вдруг заложил вираж вправо. — Ладно, мне пора, хочу прицепиться к самолету. До встречи, дружище. И больше не притрагивайся к золотым часам.
Он унесся в облака. Эверетт остался один. «Я отказываюсь от возмездия, — думал он, плывя в вышине. — Я отказываюсь от могущества. Но сначала я должен кое-что изменить. Семью. Сделать всех нормальными».
Он полетел вниз.
ГЛАВА 23
Было утро. Иди и Дэйв сидели у костерка возле машины. Эверетт слышал, как Мелинда и Рэй спорят на среднем сиденье. Как только Эверетт сел, они умолкли.
Иди больше не была лилипуткой. А у Дэйва исчез хвост.
Эверетт неуклюже выбрался из машины. К нему подошла Иди.
— Хаос, ты нынче ночью делал сон. Про нас. И вот, погляди. Мы прежние.
Он промолчал. В голове стояла сонная одурь.
— Завтракать будешь? — спросила Иди.
Он кивнул. Она взяла его за руку. Из микроавтобуса вышли Мелинда и Рэй. Рэй был нормальных размеров, а Мелинда избавилась от шерсти.
— Э-э, — сказала Мелинда, — а ты все такой же толстый.
— Он, должно быть, забыл про себя, — предположила Иди. И ласково улыбнулась Эверетту. — Но это пустяк.
— Э-э, а моя шерсть? — сказала Мелинда. — Для меня это не пустяк.
— Извини, — сказал Эверетт.
— Ты, козел! Хоть бы спросил сначала.
— Мелинда! — строго сказала Иди.
— Нет, но ведь в самом деле…
— Он же хотел как лучше. Правда, Хаос?
— Я все исправлю, — пообещал он. — Снов будет еще уйма. Верну тебе шерсть.
— Сегодня же ночью! — велела Мелинда.
— Возьми. — Иди протянула ему гренку с желе и пластмассовую чашку чая.
— А я хочу хвост, — тонким голоском потребовал Дэйв.
— Ты не хочешь хвост, — сказала Иди. — Ты хочешь вредничать, как Мелинда.
— Нет, правда. Правда хочу. Правда!
— Ему нравился хвост, — проворчала Мелинда.
— Ничего. Кое-кому твой сон пришелся по душе, — сказала Иди Эверетту. — Правда, Рэй?
— Конечно, — согласился Рэй.
— Так что спасибо, Хаос. И спасибо, что заботишься о нас.
— Да чего там, — произнес он с набитым ртом. — Не стоит благодарности.
Они отправились в путь. Пока дети играли на задних сиденьях микроавтобуса, Эверетт рассказал Иди все, что знал.
Она выслушала и задумчиво покачала головой.
— Тебе больше нечего бояться. Мы тебя в обиду не дадим.
— Откуда такая уверенность?
— Не позволим тебе создать чудовищный мир или увязнуть в бредовых фантазиях. Потому что всегда будем рядом. Помнишь, ты во сне вернулся в кинотеатр? И тебя нашла Мелинда? Она помнит. Потому что это была она, настоящая.
— Ну и что?
— А то, что мы всегда будем приходить за тобой. В любой сон. В любой мир. Потому что ты пропускаешь туда людей.
— Эй, Хаос, — сказала Мелинда с заднего сиденья. — Как тебе это нравится?
— Что? — Он посмотрел на ее отражение в зеркальце заднего вида. Она глядела вверх и показывала безволосой рукой.
— Вон! — Рэй показал из своего окна.
— Ух ты! — воскликнул Дэйв.
— Хаос, что это? — спросила Иди.
Эверетт развернул на сиденье огромное тело и втянул голову в плечи — иначе было не выглянуть в боковое окно. Под облаками мчалась машина, беспропеллерный вертолет, вроде того, на котором летал Вэнс. Нелегко было разглядеть его на фоне сверкающего солнца, но Хаос понял, что вертолет держится низко, пилот приноравливается к скорости микроавтобуса.
Нельзя отвлекаться за рулем. Взгляд Эверетта вернулся на дорогу.
Четверо сирот, в числе которых страдающий нервными тиками Лайонел Эссрог, слепо преданы своему покровителю Фрэнку Минне, вытащившему их из приюта, чтобы сделать «своими парнями». Они готовы выполнить любое его поручение, чем, собственно, и занимаются под крышей то ли транспортного, то ли детективного агентства. Но в один черный день Фрэнка убивают, и Лайонелу приходится стать настоящим детективом, расследующим преступление.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он – человек, странствующий по странному миру... или мирам? Он – чужой в чужой стране... ада и существует ли она, эта страна, где вещи – не то, чем кажутся? Есть ли она вообще, эта изменчивая реальность, в которой невозможно отличить кошмар от яви, галлюцинацию от бытия, людей – от монстров? И есть ли разница между монстрами и теми, кто с ними сражается? Говорят – сон разума рождает чудовищ. Но как же тогда разуму пробудиться?
В нашумевшем романе Джонатана Летема фантасмагорический мир будущего описан так, словно автор только что оттуда вернулся. Это мир реален и конкретен. Новые наркотики не только легализованы, но и обязательны для каждого благонамеренного гражданина. Индивидуальные карточки с уровнем кармы и морозильники для тех, кто потерял свою карму. Обращенные животные: кенгуру, овцы и коровы — плоды применения метода эволюционной терапии, теперь кто угодно может ходить на двух ногах и говорить. Здесь нет полиции, зато есть Инквизиция и инквизиторы — государственные и частные.
«„В поисках утраченного времени“ — по Бруклину 1970-х.!» «Одиссея памяти во времени и пространстве…» «„Регтайм“ нашего времени…»Вот лишь немногие из восхищенных эпитетов, которыми критики наградили этот роман — историю одного из кварталов Бруклина, в которой сплелись РЕАЛЬНОСТЬ — и ФАНТАЗИЯ, юмор — и откровенная жесткость полной искренности.
Экстравагантная мини-антиутопия… Абсурдистский черный юмор…Реализм, замешенный на классической «культуре комиксов»… Точеный ироничный сюр, изощренно пародирующий современную психологическую прозу…Это — сборник рассказов Джонатана Летема, который критики единодушно признали шедевром автора!
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
Два землянина исследуют планету, где всем заправляют карлики — и это главная загадка планеты. Карлики создали города и заводы, заставили на них трудиться горбатых обезьян, но по уровню своего развития эти существа сами недалеко ушли от животных. В чём же заключается загадочный фактор, который позволил этой цивилизации подняться на высокую ступень технического развития?
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.