Хозяин дома - [16]

Шрифт
Интервал

— Когда именно?

— Что, если я скажу — вчера?

Джек тихо выругался. Последние слова можно было бы воспринять как шутку, но Джек знал, что Ллойд не любитель шутить. А поскольку на Ближнем Востоке даже в лучшие времена бывало неспокойно, не требовалось большого воображения, чтобы представить весь недостроенный комплекс в виде груды дымящихся развалин на песке. Джек задумывал свое детище как роскошный клубный отель, который должен вырасти буквально на пустом месте. Когда он будет закончен, он должен стать воплощением рая на земле. Если вообще будет закончен. Джек сознавал, что, затеяв грандиозное строительство в мусульманской стране, пошел на величайший риск.

— Босс?

— Хорошо, Ллойд, я вылетаю первым же самолетом. Оглянуться не успеешь, как я буду на месте.

Как вскоре выяснилось, это было легче сказать, чем сделать. Джек задумался, что лучше: потратить полтора часа на дорогу до Лондона и оттуда улететь прямым рейсом или сесть в Бирмингеме на любой более или менее подходящий самолет? Он решил в пользу Бирмингема и, выяснив, что оттуда через час вылетает самолет до Франфуркта, заказал себе билет на этот рейс. Времени оставалось мало, хорошо еще что он не успел распаковать вещи.

— Ты куда-то собрался? — спросила Фелисити, когда Джек с мрачным видом вошел в спальню.

Она полулежала в постели и читала очередной журнал. Завтрак стоял тут же на подносе, все, кроме кофе — Фелисити предпочитала крепкий черный и без сахара, — осталось нетронутым. Мысленно Джек уже находился за тысячи миль отсюда, но подсознательно отметил и нетронутую остывшую еду на тарелке, и наготу, которую Флисс даже не попыталась прикрыть.

И без того мрачное лицо Джека стало еще мрачнее. Можно себе представить неодобрение миссис Мердстоун! Фелисити никогда не отличалась особым тактом, поэтому не удивительно, что старая дама заторопилась на пенсию. Мысли Джека логично вернулись к вопросу собеседования. Поскольку он уже договорился с Айаном, что решающий голос будет принадлежать Флисс, то по крайней мере тут можно не волноваться, эта проблема решится без него. В отличие от проблем на стройке.

Джек порылся в портфеле, еще раз проверяя, на месте ли паспорт и дорожные чеки, которые он всегда возил собой, потом выпрямился и взъерошил пятерней волосы.

— Черт побери!

Фелисити вскинула тонкую бровь.

— У тебя неприятности?

— Прости, дорогая, некогда объяснять. Я позвоню, как только смогу, — торопливо произнес Джек, мысленно отметив ее реакцию: нахмуренные брови и недовольно надутые губы. — Я вернусь так быстро, что ты даже не успеешь соскучиться, возможно через пару дней, — добавил он, втайне надеясь, что непогрешимый Ллойд именно на этот раз неверно оценил ситуацию. — И раз уж ты решила переехать, по-моему, тебе стоит самой провести собеседование с персоналом. Как-никак ты хозяйка дома, — напомнил он, не обращая внимания на ее недовольство. — Оставляю все на твои умелые ручки.

— Джек!

— Прости, дорогая, не могу задерживаться.

Джек чмокнул Фелисити в лоб, выскочил из комнаты и быстро закрыл за собой дверь. Оказалось вовремя, как он понял по глухому звуку удара. Джек улыбнулся. Зная Флисс, он бы не удивился, если бы вслед за журналом в дверь полетела чашка с горячим кофе.


«Пара дней» превратилась в две недели. Джеку пришлось вытерпеть две недели сплошного ада. Возможно, когда все будет достроено, здесь и будет рай земной, но пока местный климат и уровень цивилизации не обеспечивал даже самых минимальных удобств. Чего бы он только не отдал за холодный душ, не говоря уже о миске горячей воды для бритья! Джек поморщился, потирая пальцами трехдневную щетину на подбородке. Завтра он должен лететь домой. Судя по тому, с какой холодностью Фелисити говорила с ним по телефону, ее терпение на исходе.

— Ты, кажется, собирался уехать на пару дней, — заметила она ледяным тоном, когда Джек наконец нашел время и техническую возможность позвонить. — Тебя нет уже неделю, целую неделю, Джек. Я неделю сижу одна в этом Богом забытом месте и умираю от скуки.

— Разве наша дражайшая миссис Мердстоун не составила тебе веселую компанию?

— При всем желании старуха не могла это сделать, потому что упаковала вещички и уехала, как только ты вышел за порог! — сердито возразила Фелисити.

Джек похолодел. Следовало догадаться!

— Что ты на этот раз натворила? — спросил он, не потрудившись скрыть осуждающих ноток в голосе.

— Ничего. Просто откровенно сказала старой карге, что я думаю о ее неряшливой манере вести хозяйство. Считаю, она не заслуживает и пенни из щедрого выходного пособия, на котором ты так настаивал. Ты просто глуп, Джек Кигэн, если позволяешь слугам садиться себе на голову. Твое счастье, что меня не так легко разжалобить…

Связь была плохая, и голос Флисс то пропадал, то появлялся вновь, прорываясь сквозь треск помех. Но Джек не слишком прислушивался, его мозг лихорадочно заработал: он вспомнил голодный блеск в глазах Айана Сэмпсона, когда тот провожал взглядом Флисс. Он оставил Флисс с Айаном одних, даже без престарелой экономки!

Вспомнив чопорную и правильную миссис Мердстоун, Джек невольно улыбнулся. Он явно погорячился. У Айана есть отдельный коттедж на территории поместья, а что до миссис Мердстоун, то, если Флисс придет в голову завести интрижку на стороне, ее не удержат никакие компаньонки, уж она-то умеет действовать тайком, если захочет. Джека вдруг поразила неприятная мысль, только что пришедшая в голову: оказывается, он ни на грош не доверяет Флисс.


Еще от автора Маргарет Каллахэн
Моя желанная

Это — история страсти. Страсти великой, истинной, словно пришедшей к нам из времен, когда мир был молод.Это — история любви, когда-то превратившейся в ненависть, и ненависти, снова обернувшейся любовью. История мужчины и женщины, когда-то не сумевших понять друг друга — и ставших лютыми врагами, но не разучившихся друг друга любить.Это — история мужчины, который отнял у любимой женщины ВСЕ — только затем, чтобы ВСЕ ей подарить…


Грани доверия

На пути молодого талантливого дизайнера Билли Тейлор неожиданно возникает удачливый бизнесмен Трэвис Кент. Трэвис — выходец из семьи, олицетворяющей для девушки все зло и несовершенство мира, — семьи, повинной, по мнению Билли, в трагической судьбе ее родителей.Свое негативное отношение к этому клану Билли переносит на ничего не подозревающего Трэвиса, и между ними встает глухая стена недоверия, обиды, боли…Как сложится дальнейшая судьба героев, кто победит в их отчаянном поединке «любовь — ненависть», вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.


Рекомендуем почитать
Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


Цель Вайпера (ЛП)

Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.