Хождение по водам - [9]

Шрифт
Интервал

– Хорошо, оставайся. Но тогда ты, Вэнджи, немедленно отправишься в постель. Тебе следует отдохнуть, ты ужасно выглядишь.

– Спасибо, – обрадовалась миссис Уолтер.

О'Дауд встал и положил ей на плечи ладони.

– Я считаю тебя самой потрясающей женщиной на свете и лучшим товарищем. Но абсолютно не собираюсь раскатывать по стране с этой юной особой, если ты не станешь меня слушаться. – Он принялся загибать пальцы. – А теперь так: ты позвонишь врачу, примешь болеутоляющее и немедленно ляжешь в кровать. Ради Бога, моя милая, ты прекрасно справилась с главной операцией. И нечего без толку расхаживать.

– Я приму ванну, – решила миссис Уолтер, когда им наконец удалось оторвать девушку от телевизора и усадить в машину на переднее сиденье.

– Надеюсь, с тобой будет все в порядке, Бэнджи. Когда вернусь, заскочу проведать. Хорошо? – спросил он, застегивая ремень безопасности.

– Только сначала позвони. Я собираюсь принять снотворное.

– Дельная мысль. И пообещай что-нибудь съесть.

– Обещаю. – Миссис Уолтер наклонилась, просунула руку в окно и потрепала его по щеке. – Джер, ты мой самый дорогой друг. Не представляю, что бы я без тебя делала.

– Раз уж я там буду, может, мне заскочить к мистеру Муру. Робертсону? – предложил О'Дауд.

Несколько секунд она обдумывала его предложение.

– Не стоит. – И улыбнулась девушке. Та с готовностью ответила ей милой невинной улыбкой.

Когда они выехали из Трианака, было четверть шестого. О'Дауд посмотрел на индикатор топлива – бензина оказалось немного. И поскольку дорога предстояла длинная, он решил завернуть на заправку. Но не заметил временно выставленного знака, который оповещал о том, что идет слив топлива, и угодил в ловушку, оказавшись в очереди за грузовиком, водитель которого куда-то ушел. Несколько минут он сидел, закипая от раздражения. Уже хотел подать назад, но в этот момент за ним остановился «рейнджровер» Крессиды Суини. Машина скрипнула тормозами и коснулась его бампера. Крессида вышла из автомобиля, за ней выпрыгнул Гил. Кресси выглядела бледной, утомленной. О'Дауд открыл дверцу и смерил ее взглядом. Когда изучал зад своего двухлетнего «мерседеса», на его лице не было ничего похожего на его обычную улыбку.

– Надо смотреть, куда едете, миссис Суини!

Крессида посмотрела.

– Прошу прощения, – пробормотала она. – Но это всего лишь бампер…

– Да, бампер, но могло быть и хуже…

Кресси казалась очень уставшей.

– Я же извинилась, – раздраженно заметила она. – Если есть повреждения, скажите сколько, я заплачу.

Сидевшая в «мерседесе» девушка помахала Гилу. Тот рассмеялся и помахал в ответ. Воодушевленная дружелюбием ребенка, девушка вылезла из машины, приблизилась и попыталась схватить его за лицо. На вид ей было лет восемнадцать или даже больше, однако вела она себя как ребенок. Гил испугался, отпрянул и умоляюще посмотрел на мать. Склонившийся над бампером и тщетно искавший хоть какие-нибудь повреждения О'Дауд выпрямился, подошел к девушке, взял за руку и, попытавшись оторвать от Гила, хотел усадить обратно в машину.

– Господи Боже, – проворчал он, поняв, что не может сдвинуть ее с места.

На них уже глазели прохожие. Крессида пришла на помощь сыну и после минутного колебания положила руку на плечо девушке. Та моментально переключила все свое внимание на нее, неловко обняла и склонила голову ей на плечо. Кресси погладила ее по длинным шелковистым волосам.

– Мама! – ревниво запротестовал Гил и прижался к ней.

– Ну что ты, маленький. – Крессида посмотрела на сына. – Давай поможем мистеру О'Дауду, – отчетливо произнесла она и, обняв за плечи мальчика и девушку, повлекла их к «мерседесу». О'Дауд легко и проворно прыгнул вперед и распахнул дверцу. Кресси достала из кармана полупустой пакетик с леденцами и протянула девушке. Та взяла несколько конфеток и провела ладонью по ее щеке.

– Ma… мама…

Наблюдавший эту картину Гил энергично затряс головой.

– Моя мама. Моя! – закричал он. Затем неожиданно рассмеялся, показал на себя. – Гил. Это Гил. – Ткнув пальцем в сторону девушки, спросил: – Кто?

– Это Алкиона, – тихо объяснил О'Дауд. Его лицо казалось непроницаемым.

– Как вы сказали? – заинтересовалась Крессида.

О'Дауд ответил не сразу, а заговорив, обратился к Гилу, хотя и понимал, что мальчик не мог его слышать.

– Неужели ты не знаешь Алкиону?

– Алкиона? – озадаченно переспросила Крессида.

– Очень странно, Гил, – продолжал О'Дауд. – Твой пала только что катал нас на яхте. Жаль, что тебя с нами не было. Мы получили огромное удовольствие. – Он впервые поднял глаза на Крессиду, и та уловила в его взгляде нечто недоброе. – Но не тревожься, – продолжал О'Дауд, – она никому не расскажет. Она не говорит. – Произнося эти слова, он с отсутствующим видом теребил мочку уха. Крессида проглотила застрявший в горле ком.

– Кто вы сказали? – спросила она.

О'Дауд неправильно ее понял. Он уселся на водительское место, ожидая, когда вернувшийся водитель грузовика освободит проезд, включил мотор и бросил через плечо:

– Ваш муж, миссис Уолтер и я. – И улыбнулся в открытое окно.

Крессида стояла у бензоколонки словно загипнотизированная и смотрела, как отъезжает «мерседес». А Гил, почувствовав неладное, без команды уселся в «рейнджровер». Женщине потребовалось несколько минут, чтобы стряхнуть оцепенение. Она села в машину, потрепала сына по щеке и проверила, застегну ли ремень безопасности. Обычно она объясняла Гилу каждое свое действие, однако на этот раз не проронила ни слова.


Еще от автора Джемма О'Коннор
В поисках прошлого

Валентайн Суини убил свою любовницу, американку Эванджелин Уолтер, и погиб при попытке избежать ареста.На его жену Крессиду и сына Гила легло клеймо позора.Но время идет… и теперь Крессида вполне счастлива с новым мужем, отставным полицейским Фрэнком Рекальдо.Однако ее счастью приходит конец, когда повзрослевший Гил решает любой ценой выяснить, действительно ли его отец — убийца, и отправляется в маленький ирландский городок, где десять лет назад произошла трагедия.Тайны прошлого открываются одна за другой.


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Золотая дева

Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?


Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом.


Налево пойдешь - коня потеряешь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утренний звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Картина паломничества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.