Хорошо в стране американской жить... - [5]
Так или иначе, я выдал Михаилу Окину информацию по интересующем его вопросам о судьбе его сына, после чего мы с ним, и с присоединившейся к нам Ниной Светлановой, отправились на экскурсию по Нью-Йорку. Они показали нам центр Нью-Йорка, центральный парк, на большее времени у нас просто не хватило. В пять часов вечера 31 декабря 1991 года нас ждал самолёт до Сан-Франциско. Конечно, самолёт нас не ждал, а у нас были на него билеты, но нам, тем более, надо было попасть вовремя в аэропорт и попасть на самолёт, который без нас уж точно бы улетел. Но, чтобы не «доставить» самолёту радость своим отсутствием, мы вовремя, как и положено, приехали в аэропорт, прошли регистрацию на рейс и… попрощавшись и поблагодарив наших провожающих за уделённое нам время, заняли свои места в салоне самолёта. Очередной самолёт доставил нас в аэропорт Сан-Франциско. Самолёт подлетал к этому городу уже поздним вечером, точнее уже ночью, около одиннадцати часов ночи. В иллюминатор самолёта, идущего на посадку, видны были мириады огней ночного Сан-Франциско и других городов залива, и на фоне иссиня-чёрного океана, мерцающие огни выглядели, как новогодние огни, и это было фантастически красиво. Наш самолёт, сделав почётный круг над заливом, пошёл на посадку и… через несколько минут мы уже были на земле. Мы, наконец-то, достигли конечной точки своего путешествия — города Сан-Франциско! Когда мы вышли из самолёта, нас встречал Джорж Орбелян, старший брат Константина Орбеляна, которого мы никогда не видели в лицо и даже на фотографии, и, к тому же, он совершенно был не похож на своего младшего брата. И хотя встречающих было довольно много, мы подошли именно к нему и представившись, спросили не он ли нас ожидает. Он подтвердил, что мы не ошиблись, и мы уже вместе отправились получать наш багаж. К моменту нашего приезда, Джордж неплохо понимал по-русски, но говорил весьма плохо, у него было мало разговорной практики, так как в семье в основном говорили по-английски.
Когда мы сели в его машину, на часах был уже двенадцатый час ночи, до Нового года в Сан-Франциско оставалось меньше часа. Мы чувствовали себя неловко оттого, что Джорджу пришлось покидать Новогодний стол и своих гостей, чтобы встретить нас. Мы ещё в Москве купили огромную коробку хороших конфет, чтобы не с пустыми руками прийти в чужой дом в самый канун Нового, 1992 года! И вот, проехав в первый раз по ночному Сан-Франциско, мы оказались в доме нашего встречающего. Когда мы вошли в дом, нас поразила полная тишина, что явно не соответствовало ожиданию прихода Нового года. В доме стояла новогодняя ёлка, как мы посчитали по привычке, но не было ни гостей, ни праздничного стола. Нас это очень поразило, мы со Светланой переглянулись, но ничего не сказали. На шум приехавшей машины к нам вышла в халате сонная жена Джорджа Орбелян — Марша, — пожелала нам счастливого Нового года и предложила перекусить с дороги. Вскипятив воду, она организовала нам чай в пакетиках и свою «фирменную» кашу. Мы с радостью попили горячего чая, а вот кашу нам пришлось есть с большим усилием над собой. Нам было неловко показать хозяйке дома, что её каша мало съедобна и поэтому, как воспитанные люди, мы геройски запихивали кашу себе в рот, проталкивая её дальше горячим чаем. Мы «торжественно» вручили ей коробку конфет и, сказав нам спасибо, Марша отправилась досматривать свой сон. Джордж ещё некоторое время посидел с нами, после чего показал нам постельное бельё и как правильно раздвигать диван в гостиной, чтобы превратить его в постель. Когда диван раскладывался для сна, получалось, что мы должны были спать в принципе на полу и между нами и полом был только нетолстый слой раскинутого полностью дивана. Но, как говорится, спать на жёстком полезно, мы были довольно-таки сильно уставшими и поэтому, выяснив, где находится ванная комната и туалет, мы тоже пошли спать. Так, совсем непривычно для нас, мы встретили Новый 1992 год и провели свою первую ночь в Сан-Франциско. Утром мы, вернув диван в исходное положение, стали ожидать плана наших дальнейших действий. Джордж познакомил нас со своими детьми, близнецами Крейгом и Вейдом, которым только что исполнилось три года. Они не слова не знали по-русски, как и Марша, кстати, и с трудом выговорив наши непривычные для американцев имена, отправились вместе с Маршей в детский сад, который в США почему-то называют школой.
У Марши была Вольво тёмно-синего цвета. Именно на ней нас встретил в аэропорту Джордж, а у него самого был легковой грузовичок. Как мы выяснили позже, Марша не работала, в её задачу входило отвести утром детей в «школу», а потом их оттуда забрать в районе четырёх часов дня. Семья Джорджа владела несколькими многоквартирными домами, квартиры в которых сдавались людям. Работа Джорджа заключалась в том, что он руководил менеджерами этих домов, решал все возникающие вопросы, оплачивал текущие расходы и, конечно же, принимал у всё тех же менеджеров домов ежемесячные платы за квартиры от своих жильцов. Он очень хорошо подобрал людей, работающих у него, и, благодаря этому, у него было довольно-таки много времени.

В своей первой книге автор предлагает читателю новую систему знаний и представлений о законах природы, которые необходимы не только для того, чтобы не разрушать наш дом-планету, но и для понимания каждым думающим человеком, каждым, кто хочет понять и осознать происходящее с ним самим, с людьми, окружающими его дома или на работе. Эта книга для тех, кто стремится проникнуть в тайны природы, понять и осознать чудо зарождения жизни, понять, что такое душа и что происходит с человеком в момент и после смерти.

Чтение неискажённых текстов русских Сказов оказывается не только очень интересным, но и очень познавательным! В «Сказе о Ясном Соколе» содержится столько любопытных сведений, что можно только восхищаться умением наших мудрых предков передавать потомкам информацию о себе в обычных, безхитростных, коротких Сказах. Для нас в «Сказе о Ясном Соколе» интересно почти каждое слово, каждая фраза, т. к. во многих из них обнаруживается более глубокий смысл, чем кажется с первого взгляда. При внимательном и вдумчивом анализе Сказа мы получаем множество любопытнейших сведений о реальной прошлой жизни нашего народа.

В этой книге автор продолжает, используя свою теорию неоднородности пространства, срывать завесу тайны с очередных «парадоксов» природы. На этот раз в фокусе объектива познания — живая природа и сам человек. Автор формулирует необходимые и достаточные условия для возникновения жизни на планетах. Простота и красота понятий даёт возможность читателю, вполне возможно, впервые в жизни испытать просветление знанием, когда возникает чувство, что знания становятся неотъемлемой частью тебя самого. В первом томе этой книги автор обнажает природу и механизмы эмоций.

В книге автор излагает свою теорию мироздания. Эта теория позволяет объяснить практически все явления живой и неживой природы. Рассматривая взаимодействие непрерывно изменяющегося неоднородного простанства с материей, которая имеет конкретные совйства и качества, автор вводит понятие «квантование пространства по материям». Подобный подход позволяет свести все природные явления в одну гармоничную, непротиворечивую систему. И, как следствие, впервые возникает возможность объяснить природу гравитационного, магнитного и электрического полей, как результат взаимодействия неоднородного пространства с неоднородно распределённой в этом пространстве материей.

Во втором томе книги автор ясно и чётко показывает необходимые и достаточные условия появления сознания на определённом уровне развития жизни. Понимание механизмов формирования памяти и сознания на уровне материальных тел сущности позволяет автору объяснить явление жизни после смерти, происходящее с людьми в состоянии клинической смерти. Благодаря этому, эти факты из категории необъяснимых феноменов переходят в категорию естественных явлений живой природы. Явление реинкарнации — из категории религиозных и мистических понятий, опять-таки, переходит в категорию реальных природных явлений.

Причины того, что я взялся за своё жизнеописание, весьма тривиальные. На протяжении довольно долгого времени мне приходилось говорить о некоторых событиях своей жизни, и очень часто мои рассказы возвращались ко мне в такой форме, что я даже не предполагал возможности появления такого «фольклора». Мои рассказы обрастали такими «фактами», что даже мне становилось интересно их послушать.Второй причиной, подтолкнувшей меня к такому «подвигу», был факт того, что периодически появлялись люди, которые предлагали мне написать обо мне книгу, и всякий раз меня что-то останавливало.

Скандальная биография Марлен Дитрих, написанная родной дочерью, свела прославленную кинодиву в могилу. «Роковая женщина» на подмостках, на экране и в жизни предстает на бытовом уровне сущим чудовищем. Она бесчувственна, лжива, вероломна — но, разумеется, неотразима.

В книге собраны очерки об Институте географии РАН – его некоторых отделах и лабораториях, экспедициях, сотрудниках. Они не представляют собой систематическое изложение истории Института. Их цель – рассказать читателям, особенно молодым, о ценных, на наш взгляд, элементах институтского нематериального наследия: об исследовательских установках и побуждениях, стиле работы, деталях быта, характере отношений, об атмосфере, присущей академическому научному сообществу, частью которого Институт является.Очерки сгруппированы в три раздела.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

И еще одна документальная проза: если дневники Ф. Кельнера дают представление о сумасшествии, постигшем нацистскую Германию, то Лена Син-Лин (1937) описывает безумие на другом конце света: годы «культурной революции» в коммунистическом Китае. «ИЛ» печатает главы из книги ее мемуаров «Белое внутри черного, черное внутри белого».

«Макиавелли умер почти пятьсот лет назад, однако его имя до сих пор звучит на устах тогда, когда надо описать лукавые, коварные шаги и действия, предпринятые в большой политике», – так начинает свою работу Квентин Скиннер и, чтобы опровергнуть это несправедливое обвинение незаурядной личности, коей, несомненно, является Макиавелли, исследует три главные работы: «Государь», «Рассуждения о первых десяти книгах Тита Ливия» и «История Флоренции» – и представляет собственную интерпретацию мировоззрения Макиавелли.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В 3-м томе продолжается рассказ о пятнадцатилетнем периоде жизни автора со своей семьёй в США. Уезжая из СССР, он надеялся найти в Америке именно то, о чём так много везде пишут, о чём без устали вещают все СМИ – свободу! Свободу от преследования за наличие собственных мыслей, свободу от тотального принуждения делать только то, что желают некие люди, почему-то возомнившие себя властителями всех и вся; свободу от навязывания невежества и менталитета разумных животных. Однако, к большому удивлению и сожалению, в Штатах никакой свободы не оказалось и в помине.