Хороший немец - [141]

Шрифт
Интервал

— Но вы держали его в Берлине, — сказал Джейк, не давая ему сменить тему.

— Да. Слишком долго. Это все ваш лейтенант Талли. Подождите, мне он может понадобиться, сказал он. Ошибка.

— Понадобиться для чего?

— Заполучить других, — без обиняков сказал Сикорский.

— Эмиль никогда бы…

— Полагаете, что нет? Никогда нельзя точно сказать, на что пойдет человек, а на что нет. Но в этом случае я с вами согласен. В отличие от Талли. Вот кто был способен на все.

— Например, использовать Лину. Чтобы заставить Эмиля помогать.

— Я об этом тоже думал — что таков был его план. Вы правы, я искал ее — козырную карту. Но теперь вижу, что это была ошибка. Талли не знал.

— Чего?

— О вас. Какой прок от жены, у которой другой мужчина? Никакого. Неверная фрау Брандт. Как видите, мистер Гейсмар, вы пришли с пустой затеей. Вы предлагаете ее — делаете вид, что предлагаете, — но мне нужны его коллеги, а не его жена. Она мне больше не нужна. Да, кажется, никогда и не была нужна. Спасибо, что прояснили этот вопрос. Пора Брандту уезжать из Берлина. Нет причин больше держать его здесь. Не на Бургштрассе. А как вы узнали?

— Его видели, — сказал Джейк.

— Американцы? Ну, как я и подумал — лучше его перевести. Да у него и работа есть. Ожидание было ошибкой. Ешьте суп, остывает.

— Не хочу.

— Тогда позвольте? — Сикорский протянул руки и поменял тарелки. — Нельзя, чтобы еда пропадала…

— Пожалуйста, — сказал Джейк, пытаясь привести мысли в порядок. Козырная карта. Но Талли не искал ее. Он отправился в Центр документации. Знал ли Сикорский? Так ничего и не выдал, только суп жрет. Позади них за столиком Брайана становилось все оживленнее, произносились тосты, звенели рюмки, эхом доносились взрывы смеха, а он сидел, уставившись в тарелку. Вы пришли на переговоры не с тем.

— Зачем же вы тогда пригласили меня сюда?

— Это вы меня попросили, — ласково ответил Сикорский, наклонив тарелку, чтобы доесть остатки.

— И вы решили сначала развлечься, а потом сказать мне: дуй отсюда.

— Развлечься? Вовсе нет. Я не такой любитель шуток, как вы. У меня есть идея. Другая сделка. Кое-что, что нужно нам обоим. Хотите, я вас удивлю?

— Попробуйте.

— Я намерен устроить вам свидание с Эмилем Брандтом.

Джейк быстро опустил глаза, не доверяя собственной реакции. Белая скатерть, вся в пятнах, грубые пальцы Сикорского держат ложку.

— В самом деле? А зачем вам это?

— Будет полезно. Он — как вы это назвали? Грезит. Верно, он говорит о ней. «Когда она придет?» произнес он фальцетом. — Для его работы будет лучше, если он откажется от своих ложных надежд. Разве он мне поверит? Но вам, ее возлюбленному, — сказал он, скривив рот, произнеся это слово. — Вы сможете попрощаться от ее имени, а он сможет жить в мире. Небольшая услуга. — Он вытер уголок рта и, скомкав, бросил салфетку на стол.

— Вы редкий мерзавец, знаете?

— Мистер Гейсмар, — сказал Сикорский с почти сияющими глазами. — Я с его женой не сплю.

— А когда это произойдет? — сказал Джейк, притворяясь спокойным.

— Прямо сейчас. Он уезжает завтра. Так лучше, если американцы знают про Бургштрассе. Они возбудятся. Но вы можете их успокоить. Обратно он не вернется.

— Они будут протестовать.

— Да, они это любят. Но его уже не будет. Еще один, кто выбрал советское будущее. Пошли? — Он потянулся за своей фуражкой.

— Слишком торопитесь.

Сикорский улыбнулся:

— Элемент внезапности. Очень эффективно.

— Я хочу сказать, что мы не закончили. Я еще не получил то, что хочу. — Сикорский тупо уставился на него. — Информацию. Сделка заключалась в этом.

— Мистер Гейсмар, — вздохнув, сказал он. — В такой момент. — Он бросил фуражку на стол, вынул еще одну папиросу и посмотрел на часы. — Пять минут. Ваша подруга на рынке? Я уже сказал вам, это был несчастный…

— Вы были там, чтобы показать на меня. Почему?

— Потому что вы мешали, — сказал он быстро, с усталым раздражением, отгоняя дым рукой. — Вы до сих пор мешаете.

— Кому? Не вам же.

Сикорский, не отвечая, посмотрел на него, затем отвернулся к открытому окну:

— Что еще?

— Вы сказали, что хотите знать, кто убил Талли? Почему?

— Разве не ясно? Мой соучастник, как бы вы сказали. А теперь нам нужно искать другой источник поставок. Неудобная смерть. — Он развернулся обратно. — Что еще?

— Вы встречали его в Темпельхофе. Куда вы его повезли?

— Для вас это имеет значение?

— Это моя история. Мне нужны подробности. Куда?

Сикорский пожал плечами.

— Купить джип. Он хотел джип.

— К Контрольному совету? — спросил наобум Джейк.

— Да. В Кляйст-Парк. Там есть джипы.

— А потом?

— Потом? Думаете, мы совершили экскурсию по Берлину? Нас что, видели вместе?

— Вас видели в Темпельхофе.

— Кто? — спросил он, внезапно насторожившись.

— Женщина, которую вы убили в Потсдаме.

— А, — нахмурившись, сказал он, не сразу поняв, затем отмел это в сторону, как пепел со стола. — Ну, так она мертва.

— Но вас видели. Так для чего встречаться сначала с ним?

— Думаю, сами можете догадаться.

— Отдать ему деньги.

Сикорский кивнул:

— Конечно. Для него существовали только деньги. Такая любовь к деньгам. Американская слабость.

— Вам легко говорить, когда вы их печатаете нашими клише.

— Заплатив за это кровью. Завидуете нашей бухгалтерии? Мы оплатили каждую марку.


Рекомендуем почитать
Пока Оно спит

Что скрывается за мечтами? Что хранит молчание, пока продолжается путь? Что показывает свой оскал, когда приходит время остановиться на грани отчаяния? То, что принято не замечать. То, что рано или поздно начинает кричать совершенно незнакомым голосом. То, что заслуживает внимательного наблюдения, пока оно еще мирно спит где-то в глубине…


Мистер Х. Стань моей куклой

Тайный поклонник…  Друг по переписке…  Просто милый парень, который помог в трудную минуту, осыпал комплиментами и подарками. Прежде это был загадочный, добродушный мистер Х. Но так ли оно на самом деле? Кто прячется за маской идеального парня? Подруги пошутили или соперницы пытаются унизить, или все же это сталкер, что неизменно преследует в университете и отслеживает мои связи с другими людьми? Кто он (она) и что ему надо? И во что я вляпалась?! 18+.


Поцелуй ведьм

Елена — главная героиня, своенравная девушка, жизнь заставила стать ее сильной, ведь она потеряла всю свою семью, выжившая чудом, переезжает к своей бабушке. Елена пытается приспособиться к новой жизни, обрести новых друзей… Но всей этой идиллии приходит конец. Приняв участие в загадочном ритуале поневоле, становится частью ведьмовского ковена. Смогут ли ребята выжить в колдовском мире? Ведь на них уже началась охота. Пожертвует ли Елена своей любовью, чтобы спасти всех?


Волк

Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.


Стёртые краски иллюзий

Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.


Разрушение

Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.


Ангел тьмы

В блистательном продолжении мирового бестселлера «Алиенист» Калеб Карр вновь сводит вместе знакомых героев — Ласло Крайцлера и его друзей — и пускает их по следу преступника, зловещего, как сама тьма. Человека, для которого не осталось уже ничего святого.


Алиенист

XIX век на исходе. Нью-Йорк, уже ставший вселенским Вавилоном, потрясен чередой неслыханных доселе зверств. В городских трущобах убивают детей, и увечья, которые наносят им, от раза к разу все изощреннее. Исполняется некий кровавый ритуал, а полиция не способна решить эту жуткую загадку. Будущий президент США Теодор Рузвельт собирает группу специалистов, для которых криминальные расследования — дело такое же новое, как и для профессиональных детективов. Так на сиену выходят выдающийся психолог-алиенист Ласло Крайцлер, репортер уголовной хроники газеты «Таймс» Джон Скайлер Мур, первая» истории женщина-полицейский Сара Говард и детективы сержанты братья Айзексоны — сторонники нетрадиционных методов ведения следствия.


Око Гора

Таинственной мумии – 33 века. У нее смяты ребра, сломаны руки, изрезаны ноги, а между бедер покоится мужской череп. Кто была эта загадочная женщина? Почему ее пытали? Что означают рисунки на ее гробе? И почему она так похожа на Нефертити?..Блистательный медицинский иллюстратор Кейт Маккиннон, в которой пробуждается «генетическая память», и рентгенолог Максвелл Кавано, египтологи-любители, вместе отправляются в далекое прошлое на «машине времени» современных технологий – чтобы распутать клубок интриг и пролить свет на загадку, что древнее самих пирамид.


Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды.