Хопалонг приходит на помощь - [46]
Затем Тредвей перевел взгляд на Льюиса.
— Со мной еще не покончено, — проговорил он тихо. — Последнее слово будет за мной. Я еще развешу ваши шкуры на заборе.
— Тебе повезло, — заметил Хопалонг, — что именно мы тебя арестовали. За тобой еще кое-кто охотится.
В глазах Тредвея промелькнул страх. Он облизнул губы и уже собрался было подняться, но вдруг снова опустился на стул. Он взглянул на Льюиса.
— Что ж, — проговорил он с горечью в голосе, — сажайте меня за решетку. Только долго я там не задержусь!
Когда Тредвей в сопровождении Бернсайда и Льюиса выходил из комнаты, Хопалонг сказал им вслед:
— Когда выпустите Пайка и Рига, пожалуйста, передайте им, что я буду ждать их напротив.
Он направился в «Чак Вэгон», где заказал чашку кофе. Вслед за ним в ресторан вошли еще несколько мужчин. Затем появились Пайк и Том Бернсайд.
— Они схватили его, Хопалонг!
Кэссиди поднялся.
— Кто кого схватил?
— Братья. Они схватили Тредвея.
— Что?!
Все взоры обратились к Пайку Тауне.
— Льюис открыл дверь камеры, в которой я сидел, и уже подталкивал туда Тредвея… И тут вдруг из-за спины Льюиса появились двое с ручными пулеметами. А потом еще один. Все трое были в балахонах с капюшонами. Один из них посмотрел на Льюиса и сказал: «У нас свои счеты с этим человеком. Мы разыскивали его за убийство и ограбление. К сожалению, раньше он был один из нас, а мы сами вершим свой суд». Бак посмотрел на них, вернее на их «артиллерию»… В общем, он решил, что лучше не рисковать.
Пайк опустился на скамью.
— А на улице стояли еще несколько таких же людей, — продолжал он. — Тредвея вывели на улицу. Посмотрел бы ты на него… Лицо белое, как у покойника… И вдруг он стал умолять Бака, чтобы тот не отдавал его, а Бак просто сплюнул и сказал: «Иди, Тредвей» — и добавил: «Ты должен держать ответ. Может, по закону я обязан отбить тебя, но мне не хочется, чтобы эти люди взяли на душу грех из-за такого, как ты». Он подошел ко мне и к Ригу. А Братья ускакали.
— Как ты думаешь, что они с ним сделают? — спросил Риг.
Том Бернсайд посмотрел на него.
— Знаешь, парень, — проговорил он, — одному Господу известно, что они с ним сделают. Но одно я знаю твердо: я бы не хотел оказаться на его месте.
Том внезапно повернулся к Кэссиди.
— Хопалонг, будь осторожен. Сегодня утром Билл Сакс едва весь город не разнес. Он поклялся, что сдерет с тебя шкуру.
Глава 10
БЕГСТВО ФЭНА ХАРЛАНА
Синди Блэр и Сара Тауне стояли в вестибюле, когда появились Хопалонг, Пайк и Риг Тейлор. Хопалонг улыбнулся и снял шляпу.
— Похоже на то, что вы все-таки получите свое ранчо. Среди бумаг, найденных в тайнике Эвенаса, есть и те, что подтверждают ваши права.
— Спасибо вам, Хопалонг.
— Не мне. — Он покачал головой. — Вы должны благодарить Рига и Пайка. Знаете, — добавил он, — пастбища-то на старом ранчо «ПМ» прекрасные, но у вас ведь нет денег…
— Немного есть, — ответила она, — и мы можем предъявить права на скот, который вы отловили, и продать его. Часть денег мы отдадим вам, а остальных хватит для начала. Как-нибудь выкрутимся.
— Меня беспокоит только одно, — проговорил Риг Тейлор. — Что с Биллом Саксом и Тоутом Брауном?
Хопалонг не забыл об этих двоих. Все утро у него не выходил из головы верзила-управляющий. Сакс не смирится с поражением. А вот что с Тоутом Брауном? Возможно, это Тоут стрелял в него, когда он ехал на Вавилонские пастбища. Кэссиди нахмурился, вспомнив о том, что Бак Льюис один Поехал на ранчо.
— Я, пожалуй, съезжу на «Бокс Т», — сказал он.
Женщины разом повернулись к нему.
— Вы думаете, Льюис может встретить Сакса? — спросила Синди. — Сомневаюсь. Хотя осторожность все-таки не помешает, если имеешь дело с Саксом. Если у него хватит ума, то он уберется отсюда подальше, как Краг и Прес.
— А вы уверены, что они убрались отсюда? — Бернсайд усмехнулся. — Сакс может уговорить их остаться. Попомните мои слова.
— А как вы думаете, что Братья сделают с Тредвеем? — спросил Риг.
— Я хочу повидаться с Льюисом, а потом съездить на пастбища, — ответил Хопалонг. — Постараюсь узнать, что они собираются с ним сделать.
— А может, поехать с тобой? — предложил Пайк.
— Нет, нет! — поспешно возразил Кэссиди. — Для тебя все закончилось, Пайк. У тебя — Сара… Ты должен оберегать ее.
Хопалонг прошел вдоль дома и вскочил в седло.
— Да, конечно, — задумчиво проговорил Пайк, — никто лучше его с этим не справится… Но все-таки жаль, что я с ним не поехал.
Топпер понесся быстрым галопом в направлении «Бокс Т». Тишина нарушалась лишь поскрипыванием седла. Взлетев на холм, Хопалонг увидел впереди строения, а во дворе ранчо оседланную лошадь с брошенными на землю поводьями. Им овладело необъяснимое беспокойство. Он что-то прошептал Топперу на ухо, и тот помчался еще быстрее. Стрелой спустившись с холма, Хопалонг спешился и побежал к открытой двери.
Бак Льюис лежал на полу. Одна его нога была в крови. Рядом валялось ружье. Опустившись на колени, Хопалонг перевернул его на спину. Глаза Бака медленно открылись.
Узнав Хопалонга, он попытался улыбнуться.
— Вот… — проговорил Бак с трудом. — Я столкнулся с этим… Саксом. Он поджидал меня. Несколько раз выстрелил в меня и помчался за холмы…
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одинокий человек с огромной собакой и револьвером появляется в Джовилле — городе, где царит всемогущий Алек Шодресс. Его слово было законом. На стороне бандитов — сила большинства. Но победа — там, где честь, справедливость и Одиночка Джек.