Хопалонг приходит на помощь - [30]

Шрифт
Интервал

Вин Картер побледнел, точно покойник, однако глаза его сверкали.

— Их предупредили! — завопил он, обращаясь к Саксу. — Предупредили, понимаешь?!

— Предупредили? — прорычал в ответ Сакс. — Да это проклятый старикан со своим десантным карабином. Бернсайд — отставной помощник шерифа!

— Прикончим его! — заорал Прес.

Сакс смерил его свирепым взглядом:

— Говоришь, прикончим? Вот ты и приканчивай. Этот лысый старик отстрелит тебе уши! Видел, как он стреляет? Три выстрела — два человека, одна лошадь. А если бы твоя лошадь не вскинула голову, то быть бы и тебе сейчас покойником. Считай, тебе повезло — ты взял эту гнедую!

Они продолжали путь. Тем временем Том Бернсайд вскочил на лошадь и поскакал к дороге. Он помог снова погрузить в дилижанс ящик с золотом и снял маски с двух убитых — это были люди с ранчо «Бокс Т».

Том взглянул на кучера.

— Вы поезжайте, — сказал он. — А я поймаю убежавшую лошадь и отвезу этих джентльменов в Качину.

— Но грабители могут вернуться! — возразил кучер.

Бернсайд прищурился:

— Сомневаюсь. Ну, поезжайте!

Еще некоторое время Билл Сакс погонял лошадь, потом наконец остановился.

— Лучше поберечь лошадей, — сказал он. — Погони не будет. А вот там нас действительно ждут большие неприятности.

— Что скажет босс? — произнес Прес.

Билла Сакса мучил тот же вопрос.

— Да наплевать мне, что он скажет! — вспылил он. — Дек и Винди лежат там, мертвые!

— Я убью этого Бернсайда, — поклялся Вин Картер, — даже если это станет моим последним делом в жизни!

— Оставь его в покое, — предостерег Сакс. — Он шутить не любит. Старый хрыч побывал в таких переделках, какие тебе и не снились. Единственное, чего ты добьешься, — получишь пулю в живот.

Билл Сакс, ошеломленный неожиданным нападением, пока не знал, что предпринять. Сейчас он хотел лишь одного: оказаться подальше от дороги. Они застрелили курьера, и, если их поймают, им грозит виселица.

В этот миг из-за кустов появился Тредвей. Полковник холодно взглянул на управляющего.

— Что случилось? — потребовал он объяснений.

— А как ты сам думаешь? — вызывающе ответил Сакс. — Старикашка Бернсайд спрятался за деревом. Его или предупредили, или он сам выследил нас. Двоих ребят он продырявил. Сбивал Их, точно кегли. Задержись мы там на несколько минут, все до единого бы стали покойниками!

— Где золото? — сурово сдвинул брови Тредвей. Впрочем, от его острого взгляда не укрылся раздувшийся седельный мешок Сакса. — Что там? — кивнул он на мешок.

Сакс неохотно показал упаковку, из разорванного угла которой торчали новенькие зеленые банкноты.

— Правда, не знаю сколько, — сказал он. — Некогда было считать.

— Дальше все пойдет по плану, — заявил Тредвей. — Вы, ребята, поезжайте в Сипапу, как будто ловите там заплутавшего быка. Скот иногда убегает туда. Все знают, что я дал задание выгнать свое стадо из зарослей, поэтому никто и не удивится.

Но Биллу Саксу такой план пришелся не по душе.

— Предположим, в Сипапу кто-то живет… как Тогда убедить людей, что мы все время там находились?

— Никто там не живет! — раздраженно проговорил Тредвей. — Никого там нет! А если кого встретите, то вас не надо учить, что делать.

— А эти деньги? — с сомнением в голосе спросил Сакс.

— Я позабочусь о них, — ответил Тредвей. — Завтра заеду сначала в город, а потом проведаю вас.

Вин Картер уставился на пачку денег.

— Мне это не нравится! — проворчал он. — Раз мы добыли деньги, пусть они и останутся у нас!

Лицо Тредвея окаменело; он пристально взглянул на Картера, потом с усмешкой сказал:

— А если вас поймают с деньгами? Что тогда?

Картер не знал, что на это ответить. Тредвей продолжал:

— Как видите, все банкноты новые и вполне вероятно, что их номера переписаны. Но я могу разменять их на Востоке, я знаю, как это делается. А номера будут сверять только в нашей округе. Здесь вы этими деньгами воспользоваться не сможете, а если их найдут у вас, то это — виселица.

Прес кивнул.

— А ведь верно, Вин, верно…

— Хорошо, — сказал Сакс, передавая деньги Тредвею. — Но ты должен появиться не позднее завтрашнего утра. Если же нет, мы все равно придем за тобой. Мы вернемся.

— Если не получите от меня известий, — парировал Тредвей, — то непременно возвращайтесь в «Бокс Т». Вы же не думаете, что я брошу свое хозяйство?

Даже Вину подобный вариант показался убедительным. Хмурые, угрюмые, они смотрели вслед Тредвею, который тут же исчез в лесу. Перебравшись по бревнам через пропасть, Тредвей сбросил их в каньон. Теперь если парни вдруг передумают, то уже не смогут его догнать. Тредвей уже решил: нет смысла нападать на них из засады в Сипапу. Лучше использовать Кэссиди в качестве своего орудия и списать всех мертвецов на его счет. А сейчас надо возвращаться на ранчо. Если кто-нибудь заявится к нему, то он скажет, что понятия не имеет о налете.

Тредвей перебрался через Пикет-Фок, все время погоняя лошадь. Он уже приближался к дороге на Качину, когда что-то заставило его остановиться.

Далеко впереди он увидел всадника на белом коне! Это мог быть только Хопалонг Кэссиди!

Всадник срезал угол, чтобы побыстрее добраться до «Бокс Т», и он непременно должен был заметить Тредвея, тем самым лишив его алиби!


Еще от автора Луис Ламур
Хребет последнего ружья

Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.


Человек из Скибберина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ошибка может стоить жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек по прозвищу Ки-Лок

Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...


Приносящие рассвет

Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.


Долина Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Утренняя война

Там, где каждый умеет нажимать на курок, начало войны можно даже не заметить.


Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Следопыт, или На берегах Онтарио

Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.


Мальчик, который улыбался

The Boy Who Smiled by Elmore Leonard, первоначально опубликован в журнале Gunsmoke, в июне 1953 г.


Течение на запад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный к красному ядру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь к Семи Соснам

На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.


Когда говорит оружие

Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.


Чужак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одиночка - Джек

Одинокий человек с огромной собакой и револьвером появляется в Джовилле — городе, где царит всемогущий Алек Шодресс. Его слово было законом. На стороне бандитов — сила большинства. Но победа — там, где честь, справедливость и Одиночка Джек.