Хопалонг приходит на помощь - [10]
Мужчины закупили все необходимое и обсудили маршрут. Потом Тауне направился к реке, чтобы загрузить свой фургон. Хопалонг смотрел ему вслед. Ему определенно нравился этот человек — с таким можно было идти в одной упряжке.
В «Элк Хорн» царил полумрак. Остановившись у стола, Хопалонг окинул взглядом салун — сплошь незнакомые лица.
За стойкой бара, негромко переговариваясь, стояли двое. Один из них — бородатый человек лет шестидесяти с узловатыми пальцами и седой шевелюрой. На старике были шахтерские ботинки.
— Да, сэр! — радостно закивал он. — Прямо вот тут! Много раз я стрелял по ланям с того самого места, где мы сейчас стоим! А один раз уложил лань прямо на улице. Только тогда здесь стояли всего три лачуги, да и те года два пустовали.
Хопалонг напряженно прислушивался.
— В то время здесь орудовала шайка Бена Харди, — продолжал старик. — Бен одно время жил тут, даже помогал строить конюшню. Он торговал с индейцами и грабил караваны. Неплохо на этом нажился. Потом вернулся на Миссури, а там его засадили в тюрьму. В его шайке было человек пять головорезов — среди них Черный Джон, его настоящее имя Диего. Было двое лихих парней — одного звали Пурди, а другого Фэн Харлан. В то время здесь начали провозить грузы, тогда и появилось название Качина… А до этого был просто поселок без названия.
Хопалонг, сидя за столом, лениво перетасовывал карточную колоду, при этом напряженно прислушиваясь, стараясь не упустить ни слова. Этот старик, очевидно, был старателем с холмов, и значит, его-то и следовало расспросить в первую очередь.
— Эй, старина, я угощаю, — сказал Кэссиди, повернувшись к стойке.
— Благодарю, не откажусь. — Старик подошел к его столу со стаканом в руке.
— Тут, наверное, осталось не так уж много старожилов, — продолжал Хопалонг. — А меня интересует история этих мест.
Старик опустился на стул.
— В таком случае я именно тот, кто вам нужен, хотя лучше всего эти края знал Ден Крофт. Он знал всех, кто жил здесь с самого начала, даже парней из банды Харди. Но Дена уже нет на этом свете. Его убили.
— Убили?
— Да! Пристрелили как собаку! Никто так и не узнал, чьих рук это дело.
— Но и вы, похоже, знаете немало… Наверное, знали и первых переселенцев.
— Конечно знал. Ведь я был здесь одним из первых, занимался старательством. Я появился здесь раньше, чем этот парень, которого все зовут Тредвеем. Тредвей! У меня на его счет свои соображения!
— Насколько я знаю, он был первым в округе владельцем ранчо, — подсказал Хопалонг.
— Первым владельцем? — Старик саркастически усмехнулся. — Черта с два! Сначала он занимался извозом, а уж потом купил ранчо! До него было еще трое! Он купил ранчо у Джима Тренера, когда Джим решил вернуться на Восток.
Хопалонг медлил с вопросом.
— А вы когда-нибудь слыхали о Пите Мелфорде? — спросил он наконец.
— Мелфорде? — Старик нахмурился. — Да, кажется, я припоминаю это имя. Он из Техаса, верно?
— Да, верно. А где было его ранчо, не знаете?
— Оно… — Старик неожиданно замолчал и уставился на дверь, точно увидел привидение.
Хопалонг резко повернулся. В дверях стоял полковник Тредвей, лицо которого словно окаменело; в глазах был все тот Же холод и одновременно ярость, но только ли ярость?.. Неужели и страх?
— Пивей? — резко произнес Тредвей. — Я как раз хотел повидаться с тобой. Один парень сказал мне на прошлой неделе, что тебя хотят убить.
— Убить меня? За что? — искренне удивился старик. — Я никому ничего плохого не сделал…
— Пошли со мной, — сказал Тредвей, — я объясню тебе, в чем дело. — Он взглянул на Хопалонга. — Вы уж извините нас, Камерон…
Оба исчезли за дверью черного хода. Хопалонг нахмурился. Тредвей явно нервничал. Может, кто-то донес ему, что Пивей предается воспоминаниям? Может, он и сам слыхал что-нибудь из сказанного Пивеем?
Выходит, старик все-таки знал Медфорда, хотя память уже начала изменять ему. Если бы Тредвей вошел несколькими минутами позднее, то Пивей бы, возможно, что-нибудь о нем припомнил.
Хопалонг вышел на улицу. Когда он увидел Синди Блэр у «Большого Дома», ноги сами понесли его к ней навстречу. Заметив Хопалонга, она после некоторого колебания спросила:
— Вы не знаете, где Риг? — В ее голосе звучала тревога. — Я не видела его уже несколько часов, и его лошади в конюшне нет.
— Нет, я не встречал Рига. Может, он разъезжает но округе, пытается что-нибудь разузнать?
— Этого я и боюсь. Риг все принимает очень близко к сердцу. Ему кажется, что он подвел меня и что кто-то старается выжить нас из этих мест. Кроме того, он опасается, что я могу отступить. Боюсь, как бы он не наделал глупостей.
— Не стоит волноваться, мисс, — успокоил Кэссиди. — По-моему, Тейлор весьма благоразумен. — Но несмотря на свой уверенный тон, он и сам забеспокоился, вспомнив, как Риг накануне чуть было не ввязался в драку. — Ведь он же внял моим предостережениям. Я надеюсь, он понял, что сделает гораздо больше, если не станет ввязываться в потасовки.
Губы девушки плотно сжались, глаза гневно сверкнули.
— Риг никого не обидел!
— Я понимаю, что вы имеете в виду, — кивнул Хопалонг, — но взгляните на дело с их стороны: эти четверо наткнулись на двоих незнакомцев, которые разыскивали лучшее ранчо, заявляя, что оно принадлежит им. Как бы вы поступили на их месте?
Седьмой выпуск серии "Библиотека вестерна" представляет произведения, отражающие все богатство форм этого жанра: скорострельный вестерн-боевик, вестерн-сага, вестерн-детектив и лирико-психологический вестерн, которые в совокупности своей создают многокрасочную картину времен освоения Дикого Запада.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутые нравы на Диком Западе! Отважные мужчины сами устанавливают правила, по которым живут. И если ты их нарушил... Все началось с пустяка: что-то в словах Джонни Вебба, отчаянного и беспокойного человека, показалось Ки-Локу оскорбительным — и... выстрел оборвал жизнь Джонни. Стреляли в спину, а это — неслыханное преступление в здешних местах. Теперь Ки-Лока преследуют жаждущие справедливости друзья Джонни и натыкаются на оставленную под камнем записку: «Это был честный выстрел»...
Убив в поединке последнего врага из клана Хиггинсов, Тай Сакетт вынужден был убраться из города. Он отправился на Запад, где много свободной земли и куда не дотянется рука шерифа. Чтобы стать богатым, ему пришлось немало потрудиться: он перегонял овец, добывал золото и отстаивал справедливость. Тай Сакетт заслужил уважение людей и нашел свою любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.
Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На Диком Западе много отчаянных людей, готовых защищать справедливость с оружием в руках. Один из них — ковбой Кэссиди. По дороге в городок Семь Сосен он узнает об ограблении дилижанса, в котором перевозились деньги, принадлежащие владельцу золотого прииска. Один из охранников мертв, другой ранен. Пока Кэссиди ищет врача, единственного свидетеля преступления убивают. Ковбой остается в городке, чтобы найти виновных, несмотря на угрозы местных крутых парней.
Сборник рассказов «Когда говорит оружие» повествует о жизни и приключениях переселенцев на Запад — гордых, сильных, уверенных в себе, умеющих выживать в суровых условиях неосвоенных земель. О тех, кто часто, но отнюдь не безрассудно, пользовался оружием, в одиночку давая отпор лихим людям, искателям легкой наживы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одинокий человек с огромной собакой и револьвером появляется в Джовилле — городе, где царит всемогущий Алек Шодресс. Его слово было законом. На стороне бандитов — сила большинства. Но победа — там, где честь, справедливость и Одиночка Джек.