Homefront. Голос свободы - [48]
Келси включила плеер, и в эфире поплыли медитативные, горестные ритмы классики джаза «So What». Бен выключил микрофон.
– Как тебе?
– С каждым разом все лучше и лучше. Пожалуй, с такими способностями ты мог бы заниматься делами и посерьезнее.
– В каком плане?
– Пока ты развлекаешь людей. Тебя забавно слушать, ты крутишь хорошую музыку. Но когда ты читаешь новости, особенно по-настоящему важные, я чувствую в тебе подлинный огонь. Его можно использовать на благо сопротивления.
Уокер наморщил лоб.
– А что, разве новостей мало? Я-то думал, что и так работаю на благо сопротивления.
Келси пожала плечами.
– Трудно сказать. Я просто размышляю вслух. Может, сделать передатчик помощнее, чтобы тебя слышали по всей стране? Бен, ты делаешь важное дело. Ты воодушевляешь людей. Но образ диджея Бена слишком уж легковесный, может, стоит быть чуть серьезнее?
Уокер потер подбородок.
– Польщен. Я подумаю над твоими словами, а ты займись мощным передатчиком. А пока – ну-ка, марш в койку!
– А не рано ли?
Бен пошевелил бровями.
– А ты что, спать собралась?
Келси с хохотом шлепнула его по руке.
21.01.2026
Сальмуса снял антирадиационный костюм, похожий на водолазный, только больше. Лицо защищал почти обычный противогаз, только с металлической подкладкой, и очки были сделаны из ультрапрочного пластика, разработанного в НАСА для окон шаттлов.
И даже в такой защите пять часов в непосредственной близости от Коктейля означали заражение. А заражение означало смерть.
Убрав костюм в деактиватор, Сальмуса голым шагнул под струи горяченного душа и начал скрести кожу. Он ни на минуту не забывал о технике безопасности. Коктейль, созданный на острове Маркус в Японии, унес жизни минимум шестидесяти корейских ученых и операторов. Тем не менее, операция «Коктейль» увенчалась безоговорочным успехом. Было получено сочетание делящихся материалов, необходимое для плана Блистательного Товарища, операции «Водяная змея».
Выключив душ, Сальмуса насухо вытерся полотенцем. Теперь следовало пройти через детектор ионизирующего излучения на тот случай, если на теле остались радиоактивные материалы. Одевшись, Сальмуса отправился в Ливерморскую лабораторию имени Лоуренса, где безвылазно торчал последние три месяца. Роль наблюдателя над операцией «Водяная змея» он воспринял гораздо серьезнее, чем иные поручения Ким Чен Ына и Великой Корейской Республики.
Сальмуса изучал отчеты ученых. От Коктейля требовалось, чтобы, будучи помещенным в воду, он действовал с предельной эффективностью. К сожалению, команда, готовившая закладки Коктейля, вся погибла от лучевой болезни. Блистательный Товарищ своим указом присвоил добровольцам звание героев ВКР.
Сальмуса был доволен. Путь к успеху был долгим и непростым. Перевозка делящихся материалов с острова Маркус в Лос-Анджелес, а оттуда в Ливермор заняла месяцы. Пришло время размещать закладки на западном берегу реки Миссисипи. Начало операции «Водяная змея» было назначено на первые числа февраля.
В точках номер 2, 4 и 5 будет работать легкая пехота КНА. Точки номер 1 и 3 передали под ответственность двум группам американских коллаборационистов из Монтаны и Техаса, действующим под кодовыми названиями «Красный Орел» и «Красный Бизон».
Размышления Сальмусы прервал стук в дверь.
– Да?
Вошел и встал по стойке смирно молодой помощник Сальмусы, Пен Чжин-Сан.
– Сэр! Радиопередача, о которой вы говорили, сейчас в эфире.
Сальмуса бросился следом за Пеном в другой кабинет, забитый новенькой электроникой, включая мощный радиоприемник.
Сальмуса стоял, слушал болтовню американца в эфире, и глаза у него щурились от ненависти.
– …давайте все вместе, абсолютно все, и вы, корейцы, тоже, вспомним слова Джона Леннона: «дайте миру шанс». Сегодня будет много песен Леннона, но для начала сообщение от нашего корреспондента Макса в Техасе.
Заплутавший корейский десант быстрым маршем шел через Галвестон, Техас. Там идиотов поджидал веселый сюрприз. Национальная гвардия Техаса и десяток тысяч граждан обстреляли врага из армейских винтовок и охотничьих ружий. Как ни печально, там полегло много наших, особенно когда узкоглазые вызвали поддержку с воздуха. Вертолетная атака смела позиции техасского ополчения. Однако с нашей стороны есть определенные успехи. Капитаны буксиров, загрузив суда взрывчаткой, снесли Гавелстонскую дамбу.
Это очко уходит команде США! Пока любители полакомиться собачатиной отвлеклись, две дюжины частных яхт приняли на борт детей и женщин и отчалили раньше, чем корейские нацисты сумели захватить порт. Наши люди ускользнули из-под носа врага и уплыли в Мексику.
От эпитетов этого нахального американца Сальмусу просто трясло.
– Пускай все видят: американцы не будут сидеть сложа руки, пока эти трусливые, мерзкие, бессердечные черви кишат на нашей земле. Узкоглазые думают, что победили. Партизаны думают, что все еще впереди.
Я слышал, что Ким Чен Ына они называют «Блистательным Товарищем». Отныне на нашей частоте его будут называть «Дебильным Товарищем». А вы знаете, что он происходит из рода чистокровных павианов-мутантов? Его отец был павианом, дед был павианом, вся семья – павианы! Ой, простите, я невольно оскорбил настоящих павианов. Хе-хе, эту шутку нам прислали из Гручо-Маркс. Дорогие мои слушатели, мы объявляем конкурс. Присылайте оскорбления в адрес Ким Чен Ына, я выберу худшее, точнее лучшее, пущу его в эфир, и мы здорово повеселимся за счет Дебильного Товарища.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.Ренар, техногенный террорист, обладает необыкновенной, смертельно опасной способностью – он не чувствует боли. Способность эта возникла у него в результате пулевого ранения в голову. Когда Ренар изобретает хитроумную схему, позволяющую взять под контроль все нефтяные ресурсы планеты, Агент 007 становится последней надеждой человечества. Миссия сулит ему как опасности, так и удовольствия – в лице знойной `нефтяной принцессы` и неотразимой ученой.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.