Homefront. Голос свободы - [46]
– МТИ! Господи, ты что, гений? Типа входишь в Менса?
– Снова ты меня клеишь! – ласково фыркнула Келси. Уокер любовался, как у нее от смеха разбегаются лучики в уголках глаз. – Да нет, какой там гений. Нет, я, конечно, училась хорошо и даже получала стипендию. В МТИ по-другому нельзя.
– Какая кафедра? Квантовая физика?
– Ага, сейчас. Электротехника.
– Что, серьезно?
Келси криво усмехнулась.
– Очень помогает в карьере крупье, да?
– Что случилось?
– Жизнь такая случилась. Кризис экономический случился. Взлет цен на нефть случился. Дальше сам знаешь.
– А в Лас-Вегас как попала?
– Меня вроде как взяли на работу, аж на дамбе Гувера. Приехала в Боулдер-сити, собралась было приступать, как бюро мелиорации сократило штат на семьдесят процентов. Новички, понятное дело, первыми пошли под нож. Я осталась на мели. Метнулась в Лас-Вегас, устроилась в «Цезарь Палас». И тут началась самая жесть. Город превращался в клоаку, но я не спешила уезжать. А потом пришли корейцы. Теперь я работаю в Централизованном управлении казино. Мэр предложил людям шизовый план: работать сообща, а вместо денег пользоваться фишками. Попахивает социализмом, но знаешь, у нас получается.
– Я заметил. А ведь ваш пример, если о нем рассказать, мог бы вдохновлять людей по всей Америке.
– Кстати, навыки электротехники по-своему тоже пригодились.
– Это как?
– Я, когда не стою за игорным столом, помогаю восстанавливать энергоснабжение города.
– Успехи есть?
Келси покачала головой.
– Дело движется медленно. Не хватает опытных рук.
Уокеру пришла в голову идея.
– А в радиотехнике разбираешься?
– В каком смысле?
– Ну в обычных радиостанциях. Как у шерифа. АМ/FM. Радиовещание.
– То есть могу ли я сделать радио? – Уокер спрашивал не совсем об этом, но такая постановка вопроса ему понравилась даже больше. С улыбкой он кивнул. – Знаешь, что забавно? В школе у меня был проект: как сделать радио с нуля. Да, могу. Если будут детали.
– А как думаешь, найти детали в городе можно?
– Рядом с больницей, недалеко отсюда, есть общественный центр утилизации электроприборов. Была мысль пойти работать туда, но я решила, что энергоснабжение важнее. В общем, люди приносят туда всякие аппараты, чтобы их по возможности починили. Кстати, в паре мест чинят машины.
– Ага, я видел плоды их трудов. Уму непостижимо! – Бен хлопнул себя по лбу.
Келси снова засмеялась.
– А чего спрашивал? Я про радио.
– Есть одна мыслишка, потом расскажу. – Он бросил взгляд на ее тарелку. – Ты доела?
– Да, пора возвращаться в казино.
– Отлично, пора выиграть еще фишек.
Они вместе шли к «Цезарь Паласу». Солнце потихоньку садилось. Даже без классических неоновых огней Стрип производил роскошное впечатление.
– Где живешь? – спросил Бен.
– В «Цезаре».
– На каком этаже?
– И все-таки ты пытаешься за мной ухаживать! – Она засмеялась над собственной шуткой, но Бен расслышал в ее голосе заигрывающие нотки.
Дневник Уокера
17.09.2025
Давненько я не брался за дневник. Не до него мне, голова другим занята.
Я как бы… влюбился. Вот так вот. Я, Бен Уокер, по уши влюбился в женщину по имени Келси Уилкокс. Мы познакомились в прошлом месяце. Я тогда прибился к отряду Национальной гвардии, и мы проезжали через Лас-Вегас. Мы-то думали, после всех бед тут настоящая помойка, а оказалось, блин, настоящий рай! Мало того, что они привели город в порядок. Именно здесь я встретил Келси.
Она высокая (выше меня), эффектная (красивее меня) и умная (куда как умнее меня). Мы живем вместе в номере отеля-казино «Цезарь Палас». Спустя месяц каких-то непонятных «свиданий» (это словечко до сих пор в ходу?) она переехала ко мне. Просто невероятно, но у нас получается. Я уж думал, что после развода с Рондой буду бегать от серьезных отношений как от огня. Господи, нам хорошо вдвоем, мы постоянно смеемся, и у нас прекрасный секс!
Тот отряд, с которым я приехал, через неделю тронулся дальше. Капитан Хеннингс позволил своим бойцам задержаться здесь подольше, чтобы насладиться местной идиллией – они это заслужили. Вот по кому я буду действительно скучать, так это по Уолли, сержанту Копплу. Мы сдружились настолько, что начали звать друг друга по именам, что для него – исключительная редкость. Меня сильно тревожит его кашель. Надеюсь, в пункте назначения есть врач. Понятное дело, ожидать чудес от современной медицины не стоит. Вряд ли можно найти рабочий, скажем, рентгеновский аппарат. Ну, в общем… желаю ему здоровья.
Слава Богу, я как гражданский имел полное моральное право остаться. Здесь хорошо. Здесь есть цивилизация. И здесь Келси. Моя ненаглядная.
Ладно, бывай.
8.11.2025
Я теперь радио-диджей, представляешь? Называюсь «диджей Бен».
Идея родилась в сентябре, когда мы с Келси пошли в центр утилизации и набрали там всякого барахла. Келси собрала радио. А еще я нашел CD-плеер с дисками. Еще мы купили бензиновый генератор, который обошелся нам в 3000 фишек.
Теперь у нас есть собственный приемник и передатчик. Все благодаря Келси.
На самом деле это такая печатная плата с торчащими деталями, к ней подключается антенна, ее Келси слепила из алюминия. Мы ловим всякие передачи (например, обращение президента, то самое, которое крутят с мая) и сообщения от других мастеров, починивших радио. Таких пока набралось семеро. Один из них – паренек из штата Вашингтон с позывным Янки Дудль. Еще парень из Техаса, по имени Макс. Если небо ясное, мы ловим даже сигнал из Миссури.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.Ренар, техногенный террорист, обладает необыкновенной, смертельно опасной способностью – он не чувствует боли. Способность эта возникла у него в результате пулевого ранения в голову. Когда Ренар изобретает хитроумную схему, позволяющую взять под контроль все нефтяные ресурсы планеты, Агент 007 становится последней надеждой человечества. Миссия сулит ему как опасности, так и удовольствия – в лице знойной `нефтяной принцессы` и неотразимой ученой.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.