Холодный зной - [109]
— Ты все еще одна, — сказала Сиобан с презрительным видом. — Не важно, что вас здесь целая толпа, все равно ты никому не нужна. — Она засмеялась зловеще.
Кони изо всех сил старалась оставаться спокойной, она не могла допустить, чтобы страх появился на ее лице. Годы притворства сейчас пошли ей на пользу.
— Тебе какое дело? — произнесла она, задвинув стул перед Сиобан.
— Всегда такая важная леди, и совершенно одинокая. Совершенно. — Сиобан говорила громко и злобно.
Люди начали посматривать на них, предчувствуя скандал.
Кони сказала низким голосом:
— Вряд ли тебе место рядом с важной леди.
— У тебя нет настоящих друзей, поэтому ты путешествуешь в толпе неудачников, едешь с ними в дешевую поездку, но даже они не хотят, чтобы ты находилась среди них. Ты всегда будешь одна, будь к этому готова.
Кони стало немного легче дышать. Возможно, Сиобан Кейс не собиралась покушаться на ее жизнь. Она бы не пророчила ей несчастное одинокое будущее, если бы собиралась убить ее. Эти мысли придали Кони немного храбрости.
— Я готова к этому. Разве я не была одна все эти годы? — сказала она просто.
Сиобан взглянула на нее с удивлением:
— Ты очень хладнокровна, не правда ли?
— Нет, не правда.
— Ты знала, что это письмо от меня? — спросила Сиобан. — Казалась ли она разочарованной или была рада, что поселила в Кони страх? Ее глаза все еще сверкали, как у сумасшедшей. Кони не знала, как реагировать. Было ли лучше сказать, что она понятия не имела, или более разумно сказать, что она с самого начала раскусила ее?
— Я подумала на тебя, но не была уверена. — Она удивилась, как тихо звучал ее собственный голос.
— Почему на меня?
— Ты единственная, кто волнуется о Хари так, что способен написать такое.
Наступило молчание. Сиобан стояла, опершись на спинку стула. Вокруг них по-прежнему слышались разговоры и смех. Две иностранки, начавшие было бурно выяснять отношения, больше не вызывали интереса. Кони не предложила ей сесть, не притворялась, что между ними все нормально. Сиобан Кейс угрожала убить ее, она действительно сошла с ума.
— Ты знаешь, что он никогда не любил тебя, ты знаешь это?
— По правде говоря, возможно, любил в самом начале, пока не понял, что я не испытываю удовольствия от секса.
— Удовольствия! — Сиобан поморщилась. — Он говорил, что ты всегда была бесчувственной, лежала как бревно. Именно так он говорил.
Кони прищурилась. Хари знал, как она старалась, как хотела, чтобы у них все получилось. С его стороны было очень жестоко рассказывать Сиобан такое.
— Ты знаешь, я пыталась что-то изменить.
— О да?
— Да. Но это не привело ни к чему хорошему.
Неожиданно Сиобан выдвинула стул и села. Теперь Кони могла лучше рассмотреть ее. Как безжалостно время обошлось с ней. Ее блузка была в пятнах, юбка трещала по швам, ногти были грязные и поломанные. Она была без косметики, и ее лицо все время дергалось. А она ведь на два или три года моложе меня, подумала Кони, а выглядит на несколько лет старше.
Неужели Хари порвал с ней? Кони заметила, как она нервно вцепилась в нож и вилку, хотя еды на столе не было.
— Все эти годы ты не зря теряла время, он, наверное, женится на тебе, — сказала Кони.
— Я не подхожу для семейной жизни.
— Но он практически жил с тобой. — Кони надеялась, что эта тактика сработает. Сказать ей, что Сиобан была главной в жизни Хари.
— Конечно, дома он не получал любви, он должен был уходить куда-то, — сказала Сиобан.
Сейчас она пила кьянти из стакана Кони.
Кони взглядом и движением руки дала знак официанту, чтобы принесли еще вина и стакан. Что-то подсказало ему, что не нужно задерживаться возле их столика, и, поставив бутылку и стакан, он ушел.
— Я долгое время любила его.
— Хорошо же ты любила, вытряхнув из него все и отправив в тюрьму.
— К этому времени вся моя любовь уже прошла.
— А я всегда любила, — с горечью сказала Сиобан.
— Я знаю. И за что же тебе ненавидеть меня, я же не ненавидела тебя.
— О, правда?
— Нет, я знала, что ты нужна ему, и до сих пор, думаю, нужна.
— Нет, больше нет. Когда он выйдет, то уедет в Англию. И в этом виновата ты. Из-за тебя он не имеет возможности жить у себя на родине. — У Сиобан был несчастный вид.
— Вероятно, ты поедешь с ним.
— Нет. — И снова в ее глазах появилось сумасшествие.
Очень важно было для Кони сейчас поступить правильно.
— Я ревновала его к тебе. Ты дала ему в жизни все: любовь, понимание, незаменимую поддержку в работе. Он проводил с тобой большую часть времени, ради бога, почему я не должна была ревновать? Но поверь, я никогда не испытывала ненависти к тебе.
— Я так понимаю, ты считала, что пусть он будет со мной, чем у него будет много женщин, так?
Кони знала, что должна быть очень осторожной. Она смотрела на потерянное лицо Сиобан, которая всегда любила Хари Кейна и любит до сих пор. Неужели возможно, что она не знала о его связи с девушкой из авиакомпании, с владелицей маленького отеля в Гальвее, с женой одного из инвесторов? Она всматривалась в лицо Сиобан и понимала, что та верила, что она была единственной женщиной в жизни Хари Кейна.
Кони проговорила задумчиво:
— Я думаю, это правда. Мне легче было думать… и хотя мне это не нравилось… все же к мысли, что он с тобой, я привыкла. Как я и говорила, он в самом начале должен был жениться на тебе.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…
История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!