Холодный зной - [105]

Шрифт
Интервал

— Надеюсь, они отправили его обратно в ресторан, — сказала Синьора.

— Конечно. Как вам удалось найти так быстро такое отличное место? Они кажутся такими приветливыми.

— Да, просто там работает официант. Я знала его отца. Можете вы поверить?

— Это было на Сицилии?

— Да.

— И вы знали его?

— С того дня, когда он родился. Я видела, как его несли в церковь крестить.

Служащий дома вернулся.

— Синьор Гаральди говорит, что он удивлен и хотел бы побеседовать с вами лично.

— Мы должны войти, я не могу объяснить это по телефону, — сказала Синьора. Эйдан восхитился ее смелостью.

Они прошли через двор и поднялись по широкой лестнице. Они увидели перед собой фонтан и большие двери. Здесь жили действительно богатые люди. Неужели Лэдди был уже здесь?

Им предложили пройти в холл, где маленький злой человек в парчовом жилете выбежал из комнаты и потребовал объяснений. Потом они увидели Лэдди, сидевшего на вертящемся стуле.

Его лицо засияло, когда он увидел их.

— Синьора, — позвал он, — мистер Дьюн. Теперь вы сможете все им рассказать. Вы не поверите, но я, как назло, забыл все итальянские слова. Я только смог перечислить дни недели и времена года, а еще сказал, что знаю, как заказать блюдо из меню. Это было кошмарно.

— Sta calma, Lorenzo[21], — сказала Синьора.

— Они хотят знать, мое ли это имя О’Донохью, потому что у них есть письмо от меня. — Он никогда не выглядел таким взволнованным.

— Пожалуйста, Лэдди, это моя фамилия, а они решили, что это ты Писал.

— Вы не О’Донохью, — закричал Лэдди, — вы Синьора.

Эйдан положил руку на плечо Лэдди и позволил Синьоре начать. Насколько он смог понять, объяснение было четким и ясным. Она сказала, что этот человек нашел деньги, потерянные хозяином этого дома, и отдал их ему, а в благодарность был приглашен в Италию. Она описала все усилия, которые прикладывал Лэдди, чтобы выучить итальянский. Она рассказала, что они всей группой приехали в Италию и очень переживали, когда пропал Лэдди, так как поняли, что он отправился сюда, когда узнал, что ему оставили письмо. Но на самом деле это письмо оказалось не отсюда. Сейчас они конечно же уйдут, но, может быть, синьор Гаральди и его семья выйдут просто поприветствовать Лэдди, чтобы показать, что они помнят его доброту и ценят его честность.

Эйдан стоял, чувствуя дрожащее плечо Лэдди под своей рукой, и думал о том, какие необычные повороты готовит им жизнь. Предположим, он стал бы директором школы. Ведь совсем недавно он так сильно этого хотел. А сейчас он осознавал, насколько это было бы хуже для него, как верно, что выбрали Тони на эту должность. И к тому же он скоро станет его зятем. Ведь если бы все получилось, как он мечтал, он никогда бы не стоял здесь, в этом роскошном римском доме, разыскивая портье из отеля, и не смотрел с гордостью и восхищением на эту странную женщину, которая так много теперь значила в его жизни.

— Лоренцо, — воскликнул синьор Гаральди, приближаясь к Лэдди, который сидел и выглядел немного испуганным. — Lorenzo, mio amico. — Он поцеловал его в обе щеки.

— Синьор Гаральди, — сказал Лэдди и обнял его. — Mio amico.

Последовали краткие объяснения, и остальная семья поняла, в чем дело. Принесли вино и итальянское печенье.

Лэдди сиял.

— Giovedi, — произнес он счастливым голосом.

— Почему он это говорит?

— Я говорила ему, что он может встретиться с вами в этот день. Я не думала, что он и вправду соберется сегодня. Я писала вам в письме… Вы его получили?

У маленького мужчины сделался виноватый вид.

— Нам приходит столько писем с прошениями, и я подумал, что это одно из них. Вы простите меня, но я его даже не прочитал. Сейчас я чувствую себя таким виноватым.

— Нет, пожалуйста, пусть он приходит в четверг. — Синьор Гаральди и его жена переглянулись. — А вообще, приходите все вместе в четверг, выпьем и отпразднуем нашу встречу.

— Нас сорок два человека, — сказала Синьора.

— Этот дом вместит и гораздо больше народу, — сказал он.

Они сели в машину, любезно предложенную синьором Гаральди, и поехали в ресторан. Синьора и Эйдан посмотрели друг на друга, и у них был вид, как у гордых родителей, которые выручили ребенка из нелепой ситуации.

— Как бы я хотел, чтобы моя сестра видела меня сейчас, — внезапно произнес Лэдди.

— Она была бы рада за тебя? — мягко спросила Синьора.

— Ну, она знала, что это произойдет. Давным-давно гадалка предсказала нам судьбу, и все, что она сказала, сбывалось и продолжает сбываться. Как жаль, что Роза не дожила до этого дня.

— Ее нет с нами, но, возможно, она все видит сейчас с небес. — Эйдан хотел поддержать Лэдди.

— Знаете, мистер Дьюн, я не очень-то верю, что есть еще другая жизнь.

— Ты не веришь, Лэдди? А я с каждым днем все больше убеждаюсь в этом, — сказал Эйдан.


В ресторане все дружно пели «Равнинами стелятся поля». Официанты собрались в кучку и восторженно зааплодировали, когда песня закончилась.

Фран объяснила Синьоре, что какой-то молодой официант предложил Кэти прогуляться с ним, и Фран беспокоилась. Могла бы Синьора сказать ему, что они должны уйти все вместе.

— Конечно, Франческа. — Синьора удивилась, что никто не спросил, где они отыскали Лэдди.


Еще от автора Мейв Бинчи
Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Неделя зимы

Очень разные люди собрались провести «неделю зимы» в новом отеле маленького ирландского городка на берегу Атлантического побережья. Каждый из них переживает свою драму, каждый пытается здесь расслабиться и попытаться разобраться в себе. Удивительная природа, прогулки по побережью, внимательное отношение хозяйки, посещение местных пабов — вот «лекарства», которые предлагаются здесь. Помогут ли они этим людям, вы узнаете, прочитав роман «Неделя зимы»…


Рекомендуем почитать
Законы Красного моря

Молодая переводчица Аня страстно мечтает выйти замуж. С русскими ухажерами отношения никак не складываются, зато ей везет на заграничных принцев, один из которых, египтянин Саид, вскоре делает девушке предложение. Недолго думая, Аня выходит замуж и переезжает в Александрию, но семейная жизнь оказывается далеко не безоблачной. Она узнает о существовании соперницы и хочет вернуться домой, однако муж не дает согласие на вывоз их общего ребенка. Попытка тайно покинуть Египет заканчивается неудачей.


Между крестом и полумесяцем

История основана на реальных событиях. У девушки, живущей в мусульманской стране, хватает проблем. Особенно если она принадлежит к небольшой христианской общине. Тема христиан-коптов считается в Египте скользкой и неполиткорректной, но от ее замалчивания никому не легче, в том числе и Марием, для которой проблемы общины и ее личные неприятности сплетаются в одно целое. А тут еще революция, разлад с мужем и… любовь. Она спасет или погубит героиню?


P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогая Аэрин! Прежде чем это нелепое соглашение вступит в силу, хочу, чтобы ты знала: я в курсе, зачем мой отец нанял тебя. Но я не нуждаюсь в чьих-либо услугах. Поскольку ты опрометчиво подписала контракт, а мой отец убеждает меня занять эту позицию, нам придется какое- то время провести вместе. По крайней мере, пока не истечет срок договора. Надеюсь, мы с легкостью пройдем через это. Однако я вижу, что твой прекрасный взор слишком часто задерживается на мне.


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Предсказание по таблетке

Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.


Здесь живет наша любовь

Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…