Холодное лето - [9]
— Отстань Сандэр, я тебе не начальник, и Поль не бонд, пока мы обратно землю не вернём.
— Это да — согласился Сандэр — но чего ты всё таки смурной такой?
— Ты Хакуэя знаешь?
— Ну. Тот ещё задира.
— Он хороший боец?
— Неплохой.
— А видел ты, как баронет Даго его на дуэли разделал?
— Нет, не видел, но слышал.
— Вот. Зато я видел. Мне Хакуэя было не одолеть, а уж Даго и подавно.
— Вон ты чего! — Усмехнулся Сандэр. — Тебя Хэнк учил?
— Учил.
— Так вот, школа Хэнка, это не ведро помоев, и не веточкой помахать. Это брат… о-го-го, какая школа. Да и к тому же, есть ещё наёмники этого невежи, на них и потренируешься.
— Ты думаешь, справлюсь?
— А куда ты денешься!
Росс замолчал на некоторое время, но затем вздохнув продолжил.
— Слушай Сандэр, я… ты ведь не обязан со мной идти, так?
— Нет, не обязан. Но! За Хэнка посчитаться надо? Надо. Да к тому же я лишился доходного места. Был убит мой господин, а ему я клялся, значит и за него посчитаться надо. Или ты думаешь, что Даго оставит меня лесничим?
— Нет, не оставит.
— Так-то. Значит нужно хряпнуть по стопочке и на боковую, а завтра в путь. Засиделся я что-то здесь, пора и свет посмотреть. — Сандэр допил своё зелье и отправился в переднюю спать. Росс немного посидел, поглядел в узенькое оконце и решил выйти подышать свежим воздухом. Выйдя на крыльцо и вдохнув терпкий запах сосен, нагретых за день солнцем, он зажмурился и потянулся. Потом достал кисет и старую маранговую трубку, подаренную Полем, забил, затянулся и вспомнил.
Как-то Поль привёз этот заморский продукт, называемый табаком, да при отце закурил, так тот чуть его из дома не выгнал, очень его это дымопускание раздражало. Отец считал, что нечего уподобляться всяким огнедышащим ящерам с острова Комодо и столичным бонвиванам употребляющим это зелье. Поль в ответ лишь хмыкнул и ушёл дымить на улицу.
Сам Росс почти не курил. Ему просто нравился сам процесс набивания трубки, раскуривания, то как она иногда шкварчит. Нравился запах табака, нравилось выдувать кольца, или пыхтеть так, что его самого обволакивало дымом, и он сидел в нём такой таинственный, загадочный, смотрящий в одну точку, и думающий о чём-то своём. Присев на перила крыльца Росс почувствовал, как его кто-то дёрнул за штанину.
— Эй, псс. — Шепнул кто-то снизу, Росс оглянулся, но никого не увидел.
— Да куда ты смотришь, дылда!? — Росс глянул вниз и увидел маленького человечка, величиной в полторы ладони. Одето это чудо было в коричневую куртку, такие же штаны и чёрные ботфорты.
— Ты кто?! — Вырвалось у Росса.
— Во блин. — Расстроился человек. — Другого вопроса не нашлось? Так, для разнообразия? — Росс пошевелил мозгами и спросил.
— Чего тебе надо?
— Ага. — Хохотнул парень. — Внешне он выглядел не старше Росса. — Куда это Сандэр намылился?
— А тебе-то чего?
— Мне есть чего! Так куда?
— По делам.
— Делам. — Протянул человек. — Какие у него могут быть дела?
— Ну, ему виднее.
— Так. Чего-то разговор не клеится. Ты вообще кто?
— Здрасьте. — Росс нарочно выбрал такую манеру поведения, так как похоже догадался кто перед ним, и если он правильно догадался, то хорошего от него от этой личности ждать нечего.
— Здарсьте, здрасьте, так кто ты такой?
— Харда.
— Харда? Чей ты харда?
— Сандэра.
— Чё!?
— …
— Не гони, знаю я харду… э, постой, так ты чтоль бонд Ханди?
— Ну да, почти
— А ну стоп! Тут либо да, либо нет! А иначе разговора не будет!
— Я младший брад бонда, и на разговор я не навязывался.
Парень вздохнул.
— Ладно, всё это не важно, Сандэр дома?
— Дома.
— Позови.
— Не буду.
— Опять!?
— Так. Что тут за гомон? — На крыльце возник Сандэр. — А ба! Какая встреча! Росс, ты иди в дом, мне тут покалякать надо. — Росс выбил трубку и нехотя, вернее делая вид что нехотя, ушёл в дом. — И выбрось ты эту дрянь! — Крикнул ему вдогонку Сандэр.
— Слушай Сандрище… — Это было всё, что Росс успел услышать, потом до него доносился только ор из которого он так не слова и не понял. Минут через пять цверг вернулся, рассерженный как кот после драки.
— Ну надо же до чего обнаглел, чудь мелко пакостная.
— Это мангур?
— Что!? — Взревел Сандэр. — А, да! Слушай и запоминай, если ещё раз этого рядом увидишь, прибей его башмаком! У гад!
— А в чём дело-то?
— Ты не поверишь, этот хмырь захотел мою шахточку разрабатывать, пока меня не будет. И ты не представляешь! — Снова заорал он. — Какой процент он мне положил за то, что будет разрабатывать МОЮ шахту! Это я ему должен процент давать! Если вообще что-то давать ему буду!
— Не поверю, откуда тут горы?
— Какие горы? — Не понял лесник, охотник и горнодобытчик.
— Ну, шахты ведь бывают только в горах.
Сандэр посмотрел на Росса как на слабоумного.
— Слушай Сандэр я всего лишь человек и многих ваших штучек просто не знаю.
— Ха! Это интересно звучит " я всего лишь человек", все бы так говорили, да по чаще. — Черты лица, те, что не заросли бородой, немного расслабились, но он тут же взбеленился. — Нет!
— Хорошь Сандэр! — Россу это уже надоело. — Хлопни лучше стаканчик и спать ложись. Завтра вставать рано, да ещё и боевого коня запрягать.
— Во! Хороший совет, всегда вовремя! — Сандэр накапал пять капель. — И ты это младшой, не дыми больше. Знавал я таких, когда в наёмниках ходил, дыхалка у них была не к бесу, и пятнадцати вирр (30 км) пробежать не могли.
«Наёмники. Дождливая осень» — это вторая книга из серии «Наёмники». Чудом оставшись в живых после осады крепости, главный герой продолжает двигаться к своей цели, хотя временами ему кажется, что это совсем не то, чего он хотел.
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Если женщина упорно отвергает мужчину, может ли он все-таки надеяться на ее расположение?Конечно! Нужно лишь проявить настойчивость и вовремя оказаться рядом.Писательнице Лиз Бартон угрожает опасность – кто-то шлет ей странные письма, следит за каждым шагом и пытается убить...Хорошо, что в этот трудный момент ей приходит на помощь Джошуа Уотт. Он не скрывает своих чувств и готов защищать Лиз, но согласится ли она вместе с защитой принять его любовь?..
Что делать женщине, которой грозит смертельная опасность? На кого рассчитывать, если полиция считает все ее страхи жалким бредом?На помощь Клэр приходит мужчина, готовый защищать ее даже ценой собственной жизни. Но услуги бывшего «солдата удачи» могут обойтись дорого. И вопрос вовсе не в деньгах.Доверить свою жизнь мужчине, позволить себе роскошь любить – согласитесь, на это нужна определенная смелость.Что ж, Клэр Шарп никогда не считала себя трусихой. Она и убийце может противостоять в одиночку.Но остаться наедине с Бреттом Адамсом – это намного труднее.
Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения.