Холодно-горячо. Влюбленная в Париж - [19]
— Ты уже была в новом боулинге, рядом с метро? — спросил он без всякого перехода.
Я не только никогда не играла в боулинг, но была уверена, что подросткам вход туда воспрещен. Шинго, как выяснилось, умел играть в бильярд и в гольф, а недавно начал кататься на водных лыжах. Он был настоящим знатоком по части развлечений! Но вместо того чтобы вызывать у меня досаду, стыд или раздражение, он вызывал одно лишь восхищение. Тогда, на пороге юности, я страстно хотела открыть для себя все, чего не знала. В компании этого искушенного не по годам мальчишки я как будто и сама в одночасье повзрослела.
Когда мы вышли из кафе, Шинго проводил меня до метро.
— У тебя не было проблем, когда я в тот раз позвонил? — спросил он.
— Нет, все в порядке.
Мне не хотелось, чтобы он счел меня чрезмерно опекаемой маменькиной дочкой. Конечно, мама все время за меня опасалась и подслушивала каждый раз, когда кто-то из мальчиков звонил мне домой. Бедная мама, ее молодость пришлась на военные годы! Мне приходилось ладить с ней, чтобы не нарушать покой в семье.
— А кстати, зачем ты мне на самом деле звонил? — спросила я.
— Я обратил на тебя внимание в спортзале. Говорили, что в твоем волейбольном клубе — самые красивые девушки колледжа. Но никто не играет в волейбол лучше тебя.
Он сказал это словно в шутку, с восхитительной непринужденностью. Я спускалась по ступенькам в метро так, словно танцевала на облаках.
На следующий день все мои подруги обсуждали нашу эскападу. Особенно им хотелось знать, правда ли я была в кафе вместе с Шинго. Но, так или иначе, все это было вполне невинно. На той стадии скромных знаков внимания вроде телефонных звонков или обмена взглядами на перемене было достаточно, чтобы привести меня в восторг. Флирт с Шинго действовал на меня опьяняюще. Никогда еще я не чувствовала себя настолько живой.
Мама, напротив, не скрывала своего неодобрения. На ее взгляд, я была слишком юной, чтобы влюбляться. Во времена ее молодости девушки почти не общались с молодыми людьми до тех пор, пока не получали официального предложения. Только девушки легкого нрава осмеливались показываться на людях в обществе мужчин. Подобает ли благопристойной девочке моего возраста часами висеть на телефоне, болтая с мальчиком?
Конечно же, она пожелала узнать, кто это звонит мне каждый вечер. Когда она узнала, что Шинго — сын актера, ее подозрительность только удвоилась. Мир шоу-бизнеса пользовался не самой лучшей репутацией, и амбиции избалованных славой знаменитостей часто приводили к скандалам, которыми пестрела светская хроника. Мама хотела уберечь меня от опасностей, но у меня было одно-единственное желание — поскорее стать взрослой. В то же время я, безусловно, любила маму — она была самоотверженной и благородной, к тому же я пока еще слишком зависела от нее и не смогла бы обходиться без ее эмоционального присутствия.
Первый «подземный толчок» произошел очень скоро. Он был вызван разошедшимся по всей школе слухом с привкусом скандала.
Началось с того, что произошли изменения в правилах пользования гимнастическим залом. Отныне он закрывался на ключ. Требовалось разрешение для каждого случая. Откуда вдруг такая строгость? Ничто из спортинвентаря не было ни украдено, ни испорчено.
Об инциденте, послужившем тому причиной, говорилось лишь намеками. Это было что-то недопустимое, произошедшее в раздевалке для девочек.
В центре скандала оказалась девочка по имени Акико. Я не знаю, из-за чего именно всплыло это имя, — может быть, из-за того, что в тот день ее не видели в школе, и, кроме того, она не появилась и на следующий день.
В свои четырнадцать лет Акико выглядела уже достаточно созревшей и из всех своих сверстниц обладала наиболее женственной фигурой. Со своим чарующим взглядом и длинными, слегка волнистыми волосами она выглядела по-настоящему чувственной. У нее был грудной хрипловатый голос. Возможно, она курила. Разумеется, тайком — в Японии запрещена продажа сигарет несовершеннолетним. Но, конечно, многие подростки курили — это был способ выглядеть более взрослыми и одновременно некий риск, воспринимаемый как подвиг. Может быть, Акико даже курила в открытую — она казалась такой самоуверенной. Но главной причиной, по которой она вызывала восхищение и зависть, были ее выдающиеся спортивные успехи. В прошлом году она стала чемпионкой по теннису; в этом — сменила теннис на баскетбол.
Должно быть, инцидент произошел сразу после тренировки. Это была единственная вещь, о которой можно было сказать почти наверняка. Насчет всего остального никто ничего не знал, но слухи, распространявшиеся среди учеников, с каждым днем обрастали все новыми подробностями.
«Изнасилование». Это слово прозвучало как гром среди ясного неба. Это было неожиданно, шокирующее, преступно. Однако, как ни странно, это слово не вызывало во мне ужаса. Для того чтобы совершить изнасилование, думала я, мужчина должен быть одержим безумной страстью. Я думала о той, кто даже против воли смогла вызвать столь сильное желание, что мужчина не смог совладать с ним и решился на изнасилование. Втайне я завидовала столь могущественной, пусть и порочной власти.
Легкая работа, дом и «пьяные» вечера в ближайшем баре… Безрезультатные ставки на спортивном тотализаторе и скрытое увлечение дорогой парфюмерией… Унылая жизнь Максима не обещала в будущем никаких изменений.Случайная мимолетная встреча с самой госпожой Фортуной в невзрачном человеческом обличье меняет судьбу Максима до неузнаваемости. С того дня ему безумно везет всегда и во всем. Но Фортуна благоволит лишь тем, кто умеет прощать и помогать. И стоит ему всего лишь раз подвести ее ожидания, как она тут же оставит его, чтобы превратить жизнь в череду проблем и разочарований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.
Все, что казалось простым, внезапно становится сложным. Любовь обращается в ненависть, а истина – в ложь. И то, что должно было выплыть на поверхность, теперь похоронено глубоко внутри.Это история о первой любви и разбитом сердце, о пережитом насилии и о разрушенном мире, а еще о том, как выжить, черпая силы только в самой себе.Бестселлер The New York Times.
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.
Эллен хочет исполнить последнюю просьбу своей недавно умершей бабушки – передать так и не отправленное письмо ее возлюбленному из далекой юности. Девушка отправляется в городок Бейкон, штат Мэн – искать таинственного адресата. Постепенно она начинает понимать, как много секретов долгие годы хранила ее любимая бабушка. Какие встречи ожидают Эллен в маленьком тихом городке? И можно ли сквозь призму давно ушедшего прошлого взглянуть по-новому на себя и на свою жизнь?