Холодная ночь, пылкий влюбленный - [16]
— Они стоят целое состояние, — прорычал Джадд. — Больше, чем призовой куш на той игре в покер. Больше, чем ты или я можем истратить за целый год. Поэтому слушай: завтра на рассвете мы едем в Грейт-Фоллс. Я пойду наверх, прихвачу с собой один бриллиант.
— Джадд, ты уверен, что здесь на них никто не позарится?
— Вполне. Никто не ведает, что они у нас есть, никто не найдет их, они спрятаны надежно. Даже Мора не знает где. — Джадд отодвинул назад свой стул, стукнул кулаком брата по плечу и вышел.
Поднимаясь по лестнице, он крикнул Море, которая закрывала гостевую книгу:
— Эй ты, задохлик, мы с Хоумером едем завтра утром в Грейт-Фоллс. У нас там кое-какие делишки. А ты тут не сиди сложа руки. Поняла? Я хочу, чтобы к нашему приезду были вымыты все окна. И не забудь почистить мне сапоги сегодня вечером. Только посмей ослушаться, лентяйка!
Мора смотрела ему вслед, а он прыгал через три ступеньки сразу и едва не столкнул с лестницы нового постояльца — худенького молоденького торговца из Уичиты, который спускался вниз по лестнице.
Джадд и Хоумер едут в Грейт-Фоллс. Завтра.
Вот он, ее шанс!
Мора едва не задохнулась от нахлынувших на нее чувств, потом оглядела темную маленькую прихожую, слабо освещенную столовую с облезлыми стенами, потертые занавески и окно, через которое виднелся клинышек унылого, серого города.
Должно быть, это последняя ночь, которую она проведет здесь, последний раз, когда она увидит Джадда и Хоумера, если все пойдет так, как надо.
В это время завтра — если не сдадут нервы — она будет в пути.
Глава 6
Почтовый дилижанс грохотал по улицам Виспер-Вэлли, окутанный облаком пыли, которое на минуту скрыло от глаз пассажиров магазины и дома, выстроившиеся вдоль улицы. Пассажиры дергались, держась за ремни над головой и друг за друга, они валились то вперед, то назад. Их мутило от жирной еды, которую недавно съели, и от ужасной тряски. Между тем дилижанс подкатил к остановке.
Мора Джейн Рид задыхалась, пытаясь удержать в себе бисквиты и соус, съеденные за ленчем. Ее не должно вырвать ни в дилижансе, ни на улице. Нет, ни в коем случае.
Дождавшись, когда все остальные пассажиры вышли из дилижанса, Мора наконец тоже ступила на землю и устало сбила пыль с юбки. На секунду лицо ее засияло — она стояла на дощатом тротуаре и смотрела на Виспер-Вэлли; расстилавшуюся перед ней Долину Шепота.
Город казался шумным и процветающим, главную улицу украшали нарядные фронтоны магазинов, ухоженные жилые дома, казалось, были совсем недавно окрашены. Женщины в нарядных летних платьях шли мимо, улыбаясь и кивая друг другу, и тащили за руку детей. Владельцы ранчо, ковбои и шахтеры шагали по дощатому тротуару, привязав лошадей к коновязям, вкопанным вдоль улицы. Две собаки загнали полосатого кота на крышу магазина и дружно лаяли на него…
Виспер-Вэлли не был таким большим городом, как Хелена, но он казался гораздо больше Нотсвилла. Но вот вопрос — здесь ли тот, кого она ищет?
В Хелене она узнала, что Куинн Лесситер закончил там свои дела всего три дня назад и уехал. Клерк, которого она расспрашивала в гостинице, слышал, как он говорил с владельцем ранчо, который его нанял, что-то насчет поездки в Виспер-Вэлли.
«А если он уже был здесь и тоже уехал?» — тревожно спрашивала себя Мора.
Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Кучер вынул из дилижанса ее саквояж и поставил на тротуар. Мора старалась не думать, что Куинн Лесситер мог перебраться куда-то еще. Она устала и пропылилась, эта поездка ее вымотала, и хорошо знакомое чувство тошноты не покинуло ее. Она силой воли должна заставить себя забыть об этом, выбросить из головы все сомнения и думать только о главном — о том, как найти Куинна Лесситера.
Гостиница, подумала она, — как раз то место, откуда следует начать поиски и в этом городе тоже.
— Куинн Лесситер? — Женщина за стойкой гостиницы в Виспер-Вэлли в изумлении разглядывала Мору. — Но зачем такой славной малышке, понадобился этакий тип?
Потрясенная вопросом, а также искренним удивлением и любопытством в карих глазах незнакомой женщины, Мора старалась придумать правдоподобное объяснение. Потом поняла, что никого не касается, зачем она ищет этого человека, это ее дело, и ничье больше.
— Это мое дело, — ответила Мора. — Я его ищу по причинам личного свойства.
Женщина покачала головой и перегнулась через стойку.
— Разве ты ничего про него не знаешь? — тихо спросила она. — Неужели ты не слыхала, что про него рассказывают? Милочка, меня зовут Мейбл Варне, я знаю все, что творится в этом городе, поэтому я могу сообщить тебе: не часто здесь появляются такие типы, как Лесситер. Слава Богу, не часто.
— Миссис Варне, не могли бы вы мне сказать, здесь ли он еще?
— Меня трясет всякий раз, когда я вижу этого человека. Люди разбегаются при одном его появлении. А ты его ищешь! Это просто уму непостижимо!
— Так вы говорите, мистер Лесситер все еще в Виспер-Вэлли? — Сердце Моры затрепетало в надежде. — Он здесь, в гостинице?
— Он остановился у нас, но сейчас сидит в салуне «У Джесса», вон там, прямо через дорогу. — Она кивнула в сторону большого гостиничного окна.
Прямо через дорогу. Мора повернулась и внимательно посмотрела в окно, наблюдая за тем, как молодой ковбой протискивается через качающиеся деревянные двери салуна и исчезает наконец внутри.
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…