Холли и плохой парень - [17]

Шрифт
Интервал

* * *

Сработала дымовая сигнализация, но Холли так крепко спала, что не сразу проснулась. В ее комнате было уже так много дыма, что она могла никогда снова не проснуться. Когда женщина стала задыхаться, а потом закашляла, то за одну ужасную секунду поняла, что происходит.

«Уилл», — с ужасом подумала она. Холли соскочила с кровати и побежала в гостиную, ее глаза резало от дыма и она отчаянно старалась не задохнуться. Но над перилами женщина увидела оранжевое свечение, услышала ожесточенный рев и инстинктивно поняла, что у них есть только несколько секунд, чтобы выйти.

Она вбежала в комнату и стала трясти Уилла.

— Что происходит? — грубо спросил он, а затем закашлял также, как и она.

— Пожар, — резко сказала Холли, подходя к окну, распахивая его и глядя на землю вниз.

— Туда, — приказала она сыну, поворачиваясь к нему лицом. Сейчас он стоял, выглядя ужасно юным в пижаме, но крепко сжимая челюсти и пытаясь контролировать свой страх.

— Сначала ты, мама! Я не могу оставить тебя здесь!

— Давай, Уилл. Я серьезно. Я сразу за тобой. По этой стороне дома уклон грунта, поэтому падение будет не таким уж и плохим, но попробуй приземлиться настолько мягко, как можешь. Когда твои ноги коснуться земли, сразу падай, чтобы смягчить удар.

Уилл молча кивнул. Он подошел к окну и неловко сел на подоконник, перекидывая длинные ноги через него, чтобы они оказались снаружи и держась за дерево обеими руками. Уилл сначала не решался, а потом прыгнул. Холли слышала, как сын заворчал, когда приземлился.

Холли почти сразу последовала за ним. Она отклонилась в сторону, не желая приземляться прямо на своего сына и угодила в куст роз. Женщина почувствовала боль от глубокой царапины на предплечье, а одну на своем лице.

Мгновение она лежала неподвижно, стараясь восстановить дыхание. Уилл поднялся на ноги и смотрел на дом, в котором прожил большую часть своей жизни. Тот быстро горел, огонь поднимался по сухому дереву и пламя было повсюду. Холли чувствовала жар и резкий, едкий запах.

— Пожарная служба, — сказала Холли. — Мы должны позвонить в пожарную службу. — И услышала вдали вой приближающейся сирены, когда произнесла эти слова.

— Думаю, кто-то уже их вызвал, — сказал Уилл. Он казался ошеломленным, и Холли вскочила на ноги.

— Я хочу, чтобы ты пошел к соседке, миссис Ханнеман, — сказала она. — Я останусь и встречу пожарных. Хочу убедиться, что они узнают, что мы оба выбрались и чтобы никого туда не посылали.

— Хорошо, мама, — еле слышно и послушно сказал он, как маленький мальчик, и сердце Холли забилось от боли, когда она наблюдала за тем, как Уилл шел по газону к дому соседей.

Миссис Ханнеман уже была на улице, стоя на крыльце в длинной фланелевой ночной рубашке, и глядя на дом Стентонов с явным ужасом. Она побежала вниз по ступенькам, когда увидела Уилла и обняла его.

Холли медленно отходила от горящего дома, направляясь к улице, и когда добралась туда, то заметила, что некоторые соседи находились в своих дворах или на крыльце, наблюдая за тем, как разгорался пожар, прижимая руки ко рту и замерев от шока.

Первая машина подъехала, сигналя, к подъезду перед домом. Холли заставила себя идти быстрее, чтобы встретиться с пожарными, которые бежали по тротуару.

— Внутри никого нет, — закричала она первому.

Пожарный посмотрел на нее.

— Это ваш дом, мэм? — громко спросил он, перекрикивая рев огня и вой сирен.

— Да. Здесь только я и мой сын и мы оба благополучно выбрались. У нас нет домашних животных. Пожалуйста, не отправляйте туда своих людей!

Пожарный кивнул.

— Убедитесь, что вы в порядке, мэм. Когда приедет скорая, вас и вашего сына нужно осмотреть, на всякий случай.

— Хорошо, — устало сказала Холли, но незнакомый пожарный уже ушел, торопясь помочь с тяжелым шлангом.

«Я должна проверить Уилла», — сказала себе Холли, ее разум был замедленным и тело онемело. Она пошла вперед, но не чувствовала ног. Казалось, что женщина не слышала ужасных звуков вокруг себя: жара пламени, воя сирен, криков пожарных.

В бабушкином доме были красивые стекла. Витраж над входной дверью, люстра в столовой, ромбовидные стекла в окнах ванной наверху. Холли прошла мимо дома миссис Ханнеман, не останавливаясь, обошла его вокруг, пока не добралась до заднего двора.

Как ни странно, там никого не было, никаких соседей, никаких пожарных. Холли стояла, наблюдая за пламенем, а потом ее ноги вдруг подкосились, она присела на землю и все ее тело скрутило от рвотного спазма.

* * *

Алекс не мог заснуть. Он позвонил Ричу, чтобы извиниться за предыдущую ночь и объяснить свои чувства к Холли, но тот просто рассмеялся.

— Ты шутишь? Как только ты забросил ее на плечо, я понял, что она занята. Спорим, ты никогда не делал в своей жизни ничего подобного. У тебя все плохо, да? Думаю, что ты не был в последнее время в Цинциннати из-за нее.

Алекс хмуро посмотрел на телефон.

— Мы с Холли не пара. Я просто не хочу, чтобы ты за ней ходил. Она не похожа на девушек, которых ты обычно подбираешь. Она… другая.

— Конечно, другая. Потому что у тебя что-то к ней есть.

— У меня ничего к ней нет.

— Ага. Было приятно увидеть тебя, приятель. Пригласите меня на свадьбу, ладно? Мне всегда везет с подружками невесты.


Рекомендуем почитать
Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Просыпайся!

Дойти до дома во что бы то ни стало, даже если ноги уже ничего не чувствуют. Главное — не засыпать.


Предания вершин седых

Третий том «Дочерей Лалады» дописан, но многое осталось за кадром. Есть в трилогии герои, о которых читателям хотелось бы побольше узнать, а автору – поведать. О них и будут наши повести... Это ещё один сборник рассказов о некоторых интересных персонажах трёхтомника «Дочери Лалады».


Хоук

Книга для читателей, достигших 18-летнего возраста. Содержит сцены сексуального характера, насилия и нецензурную лексику. Хоук Наварро. Преступник. Убийца. Бывший президент самого известного в округе мотоклуба. Власти считают его мертвым, и для него важно, чтобы так и продолжалось. Но есть одна проблема, и зовут ее Тайлер Уилсон. Хоук поклялся ее отцу, умершему на его руках, что будет присматривать за ней. Ему хотелось бы, чтобы она покинула клуб и жила нормальной жизнью. Но Тай осталась. Она уже не та маленькая девочка, какой помнит ее Хоук.


Я не скажу тебе нет

Когда Вика предложила прокатиться в салон к экстрасенсу, мне казалось, это будет весело. Но вместо шутливого предсказания мне досталось настоящее проклятье! И теперь на свете есть человек, сказать которому "нет" я просто не в силах. Но что еще хуже, этот человек - мой босс. .