Хочу тебе доверять - [8]
— Нет, нет. Не нужно формальностей. Я хочу знать ваше впечатление. Разговаривайте со мной как с другом.
Сплетничать с мистером Мейсоном? Это было странно. У нее не было друзей, которые заработали миллионы в жилищном строительстве в период бурного процветания Сиэтла. Никто из ее друзей не носил костюмов от лучшего портного и туфель, стоивших больше, чем ее месячное жалованье.
— У него пышные длинные волосы, — необдуманно брякнула она. — И серые глаза, темный загар. Его магазин подержанных товаров, называющийся «Ностальгия», очень симпатичен.
— Он заинтересован в займе?
— Нет, сэр, не заинтересован.
— Позор, — мистер Мейсон держал в руке золотую паркеровскую ручку. Во время разговора он перебирал ее пальцами. Уж такая была у него привычка. Не для того ли, чтобы рассеивать внимание собеседника?
— Объяснил ли Макгроун, почему он не хочет взять заем?
— Он не хочет использовать землю в качестве залога.
— Глупо, — усмехнулся Мейсон. — Я знаю это владение. Занимает более шестидесяти акров, но ничего не стоит. Каменистая земля посреди еще худшей территории. Даже если бы сейчас продолжали строить дома, то ее бы не использовали.
— Понятно, — Лори отпила кофе из своей детской кружки. — Но если земля плохая, подойдет ли она для залога?
— Земля есть земля, Лори, она стоит денег.
— А если использовать лишь часть земли Дэниса в качестве залога? Мы можем подсчитать разницу в стоимости земли и необходимого ему оборудования.
— Нам нужна земля, — твердо ответил Мейсон. — Это не простой маленький заем на десять тысяч долларов, Лори. Макгроуну потребуются значительные суммы.
— Тогда, я думаю, мы не сможем финансировать проект.
— Тем не менее, меня интересует Макгроун.
Он стал нервно перекатывать в пальцах ручку, а Лори подумала, не имеет ли Мейсон в этом деле личной заинтересованности.
— Почему?
— Огромное количество людей, работавших в строительстве, в том числе и на меня, сейчас не имеют работы. Они могли бы получить работу на складах. А я не могу видеть, как земля, любая земля, пропадает зря. — Он бросил ручку на стол. — Лори, я хочу, чтобы ты склонила Макгроуна к сотрудничеству с нами.
— Но я ничего не могу сделать. Он отказался.
— Послушай. Думаешь, я достиг бы своего нынешнего положения, если бы так легко сдавался?
Вопрос был риторическим и высокомерным.
— Ты сделаешь это, Лори, — он подошел к двери. — Жду положительного результата на следующей неделе.
Видимо, ее знакомство с Дэнисом все же не закончилось. Он опять стоял на повестке дня. Хотела она этого или нет, Дэнис опять попал в ее список текущих дел.
Она допила остатки кофе из детской кружки, подняла трубку и набрала номер его магазина.
3
Лори, уныло сгорбившись, сидела за обеденным столом. Дэнис не пожелал перезвонить ей. Она оставила три сообщения. Видимо, он не интересовался ничем из того, что она могла предложить ему.
Лори уставилась на лежащую перед ней на столе огромную головоломку, изображающую парусные гонки. Незаполненный участок залива был слишком велик. Оставалось всего несколько цветных кусочков картона, но она не видела, как их разместить. Парусники, буи, маяк, небо были уже готовы. Но эти изумрудные волны — как разместить их? Она отхлебнула какао и вставила еще раз бесформенные кусочки на новое место. Так!
Она любила решать головоломки, ей нравилась неизбежность нахождения решения, что отличало их от дела Дэниса Макгроуна. Лори не представляла, как факты этой проблемы сойдутся друг с другом окончательным и удовлетворительным образом.
Было слишком много, казалось бы, несовместимых деталей. Играющая на пианино Роза. Необычный интерес мистера Мейсона. И все эти противоречия, касающиеся Дэниса и его положения. И шоколадные печенья. Кто пек их? Конечно же, не сам хозяин. И магазин подержанных товаров, и распределительные склады.
И как насчет прошения на заем? Дэнис клялся, что не заполнял его. Но она сама держала этот документ в руках.
Почему он так решительно отказывался от использования земли в качестве залога? Почему он не перезвонил? Он назвал ее интригующей и сексуальной. Разве этого не достаточно, чтобы позвонить ей, задыхаясь от страсти? Может, он разыгрывал ее? Или ее профессия и членство в ассоциации по бизнесу охладили его пыл?
Размышления Лори были прерваны прибытием ее сестры Мэгги, которая влетела в столовую и расположилась на одном из кресел, скрестив ноги по-индейски. Хотя Мэгги только что завершила утомительный вечерний ритуал укладывания в постель своих детей четырех и шести лет, она, как всегда, была полна энергии.
Слишком полна, подумала Лори. У нее не было настроения участвовать в болтовне.
— Наконец они уснули, — сообщила Мэгги. — После того, как я три раза подряд пересказала им сказку.
— А ты никогда не пробовала усыплять их стихами, например, Байрона? Я засыпаю, почитав его на ночь.
— Ну что ты, Лори, — Мэгги поежилась, — он такой мрачный, дети испугаются.
— Ты не видела мультфильмов, которые они смотрят по субботам? Вот уж где мрак и ужас! Все эти привидения и дракулы. А лучше читай им Редьярда Киплинга «Книгу джунглей». В его сказках столько доброго и героического, столько романтики!
Знакомство молодой очаровательной художницы Даны Роберте, претендующей на работу в отделе графики известного рекламного агентства, с Джейсоном Халлораном, внуком владельца огромной текстильной корпорации, состоялось при довольно странных обстоятельствах. Она его… поколотила. Причем совершенно ни за что! Казалось бы, о продолжении знакомства не может быть и речи. Однако судьба постоянно сталкивает Дану и Джейсона друг с другом. В итоге оба начинают понимать: это неспроста…
Атлантический океан. Пустынный полуостров, на котором ночью при таинственных обстоятельствах встречаются двое — он и она. С главной героиней на протяжении всего романа происходят загадочные происшествия, которым ни она, ни ее любимый не могут дать объяснения.Здесь, на полуострове, среди сосен, пальм, яркого южного солнца и тихого шелеста волн зарождается любовь героев. Оба они перенесли в прошлом разочарование и вначале противятся своим чувствам. Но постепенно понимают, что жизнь друг без друга не имеет смысла.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.