Хитрая лиса - [13]

Шрифт
Интервал

Соскочил с коня. Как только коснулись его ноги земли, почувствовал он силу большую. И прыгнул на хвост дракона. Но когда оторвался от земли, те силы, что дала мать-земля, ушли. Еле машет он своим тяжелым алдаспаном. Видя это, дракон повернул ему навстречу свою самую большую голову, чтобы проглотить.



Но пришел на помощь Ту-батор. Видя, какая страшная опасность настигла старшего брата, он кинул огромную глыбу прямо в пасть дракона. Проглотил дракон каменную глыбу. А тем временем подлетел к Сьер-батору его конь, оседлал богатырь скакуна, и миновала опасность. Опять рядом стали биться богатыри против дракона. Взмахнул саблей Сьер-батор, отрезал три головы дракона, что хотели проглотить их вместе с конями.

Еще раз взмахнул саблей своей тяжелой Сьер-батор, отрезал еще три головы, что пытались их проглотить тоже вместе с конями.

И вот месяц целый длится бой трех богатырей со страшным Асьтахой, царем драконов, проглотившим все народы и племена земли и луну с солнцем. Наконец, осталась у Асьтахи только одна голова, самая страшная, которая больше огромного дворца. Огнем-молнией палит он, не дает к себе подступиться.

Целый месяц уже богатыри со своими конями окружены туловищем Асьтахи, словно гигантской стеной. Устали они. Устали и их кони.

Богатыри привыкли к голоду. А кони — нет. Попастись им надо среди травы, сил набраться. А здесь, в плену туловища Асьтахи, вся земля разворочена, нет ни травинки.

— Перепрыгнем через туловище дракона в широкую степь, — говорит Сьер-батор. — Накормим коней наших травой высокой и опять нападем на Асьтаху. Прыгнул первым черный конь Юман-батора и вместе с всадником провалился в драконью пасть. Прыгнул за ним саврасый конь Ту-батора и вместе с всадником провалился туда же. Тогда белый конь промолвил Сьер-батору:

— Не жалей меня, ударь саблей по моему крупу!

Так и сделал Сьер-батор. Брызнула кровь белого коня и попала прямо в глаза оставшейся головы Асьтахи. Тот и ослеп.

Прыгнул белый конь и перескочил туловище дракона. Но и Асьтаха не остался на месте, стал он гнаться за всадником. Полетел Сьер-батор на своем коне, только след кровавый стелется за ним. Устал белый конь, не может быстро скакать. Вот-вот настигнет их дракон. И шум его уже близок.

Скачет белый конь, из сил выбивается, кровью истекает. И вот ударил дракон Сьер-батора своим хвостом. Упал богатырь с коня, покатился. И тут силу большую почувствовал. Встал он с земли навстречу Асьтахе. А тем временем тот уже успел проглотить коня Сьер-батора, на самого богатыря зарится.

Но взмахнул Сьер-батор своей тяжелой саблей. Покатилась последняя огромная голова страшного Асьтахи, рухнуло его туловище на землю. Охнула мать-земля от тяжести упавшего дракона.

Раз! — отрубил одну часть туловища Асьтахи богатырь Покатилось солнце по земле и поднялось на небо. Покатилось оно с востока на запад, излучая яркий свет и тепло.

Раз! — отрубил еще одну часть туловища Асьтахи богатырь Сьер-батор. Целый народ из драконьего туловища на землю высыпал. Что ни отрубит богатырь, выходит наружу целый народ. Наконец вышли из туловища Асьтахи и Юман-батор, и Ту-батор с черным и саврасым конями. Вышли и сказали:

— О, как долго мы спали!

А потом удивились, что светло и тепло на земле. Сьер-батор говорит им:

— Это солнце выкатилось из туловища Асьтахи и поднялось на небо. Оно освещает нас и дает тепло.

А сам все рубит и рубит туловище Асьтахи на куски. Вот наконец выскочил и белый конь Сьер-батора, увидел хозяина и радостно заржал.



Проснулись и ожили все племена и народы, вызволенные из черной утробы. Стали они благодарить Сьер-батора.

А солнце тем временем склонилось к западу. Ударил в последний раз Сьер-батор своей тяжелой саблей по туловищу Асьтахи, и выкатилась из него луна и поднялась вверх. Она поплыла вслед за солнцем, помогая освещать ему небо и землю.

Так Сьер-батор вызволил народы и племена из утробы великого и страшного Асьтахи, освободил солнце и луну и возвратил людям свет.





КАК КРЕСТЬЯНСКИЙ СЫН ЗА СОЛНЦЕ РАБОТАЛ

огда-то давным-давно родители одного парня решили его женить. Были они простые крестьяне, но сын их был таким красивым, умным и статным, что удалось высватать за него дочь богатого человека. Приданое было хорошим — семь лошадей, семь коров и много овец.

Жили молодые весело да ладно, но не про шло и двух лет той жизни, как заболела жена и умерла. Потужил молодец, погоревал, а потом снова женился. И за этой женой в приданое получил он семь коней, семь коров и без счета овец.

Но опять не повезло крестьянскому сыну: и вторая жена умерла. Так он женился семь раз. За каждой новой невестой получал в приданое по семь лошадей, семь коров и много овец. А когда умерла у несчастного мужа и седьмая жена, вслед за ней умерли и его старые родители. Но беды и невзгоды на этом не закончились: нежданно-негаданно напал на коров и лошадей мор, а спустя пару недель всех овец передушили волки. Остался у нашего молодца большой пустой дом с надворными постройками да сад с озером посредине. Так он и жил в своем доме, ухаживая за садом.

Вот заметил хозяин, что в его сад прилетают каждый вечер три сизые голубки. Решил он подкараулить их и поглядеть, что они делают в его саду. Притаился в кустах, дождался прилета птиц, и видит — голубки превратились в прекрасных девушек, сбросили платья и стали купаться в озере. Тихонько подкрался наш молодец, взял платье одной девушки и унес. Искупавшись, вышли из воды три красавицы. Две из них оделись, превратились в голубей и улетели, а третья, стала искать свое платье. Увидала она хозяина сада с ее платьем в руках и стала просить:


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черная трава

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказка для самых маленьких

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В поисках волшебного меча

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастушка и трубочист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Басня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рыжий пес

В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.


Дети ветра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чувашские народные сказки

Чувашские сказки очень самобытны. В эту книгу войдут волшебные, бытовые сказки и сказки о животных. Обработка для детей Н. Данилова и А. Нечаева. Рисунки В. Милашевского.


Три голубя

В сборник «Три голубя» вошли шесть татарских народных сказок. Выбор конкретных произведений был продиктован желанием как можно шире показать палитру жанров и стилей народного творчества татар — здесь есть и героико-эпическая, и сатирическая, и волшебная, и философская сказки. Все они переведены и литературно обработаны переводчицей с татарского языка Аленой Каримовой. Солнечные иллюстрации художницы Марьям Садердиновой, гармонично дополняя тексты, помогут читателю получить представление о татарской народной культуре.