Хитопадеша - [9]
И вот что рассказал Олень...
ШАКАЛ И СЛОН
Порой и сильнейший бывает побеждён хитростью.
В лесу Брахмаранья жил Слон, по имени Карпуратилак, что значит «Благоухающий камфарой». Шакалы, населявшие этот лес, глядя на огромного слона, щёлкали зубами, облизывались и не раз говорили друг другу:
— Если бы этот Слон вдруг умер, его туши нам хватило бы месяца на четыре.
И вот как-то случилось так, что пришёл в лес Брахмаранья один старый Шакал, по имени Хирадманд, что значит «Мудрый». Услышал он, что говорят шакалы, и сказал:
– Клянусь, что я сумею убить Слона. Сказав это, Шакал Хирадманд отправился к Слону.
— О махараджа, — почтительно обратился он к Слону, — будьте любезны, выслушайте меня.
– Кто ты такой, — спросил Слон, — и что тебе надо?
– Я Шакал Хирадманд. Простите меня, махараджа, что я осмелился приблизиться к вам, но дело в том, что все лесные жители, которым надоело жить без правителя, сегодня утром собрались на совет и, высоко почитая ваш ум и силу, единодушно решили избрать вас своим раджей. Они-то и послали меня к вам, чтобы я сообщил вам об этом. Сегодня должно состояться возведение вас на престол. Вы станете правителем всего леса. Эта торжественная минута уже близка. Поэтому прошу вас, если вы ничего не имеете против, как можно скорее отправиться в путь, к месту коронации. Ваши подданные с нетерпением ждут вас.
Слону очень понравилось это предложение, и, поверив словам Шакала, он тотчас же встал и последовал за ним. Этого-то и надо было хитрому Шакалу. Долго водил он Слона по лесу, наконец вывел его к болоту, через которое шла тропинка. Но тропинка эта была такая узкая, что даже Шакалу трудно было идти по ней. Не успел Слон сделать и нескольких шагов, как провалился и стал увязать в болоте. Увидел Слон, что не выбраться ему из болота, и сказал Шакалу:
– Видишь, я увязаю в трясине! Скажи, как же мне быть?
– О махараджа, — засмеявшись, ответил Шакал, — чем же я могу помочь вам! Попробуйте ухватиться за мой хвост, но только вряд ли это поможет — ведь вы вон какой большой и маленькому Шакалу не под силу сдвинуть вас с места.
Понял наконец Слон, что хитрый Шакал обманул его, да уже поздно было.
А Хирадманд созвал всех шакалов, и, устроив на болоте праздник они до отвала наелись слоновьего мяса.
– Вот потому-то я и говорю, — продолжал Олень: — чего нельзя сделать силой, можно добиться хитростью.
Однако рассказ Оленя не убедил Черепаху Мантхару, и, ничего не соображая от страха, она поползла в лес, а её друзьям пришлось последовать за ней.
А в это время по лесу в поисках дичи бродил охотник. Наткнулись на него друзья и, испугавшись, попрятались кто куда. Только Черепахе некуда было деться, так как не могла она быстро бегать. Тут её и поймал охотник. «Вот уж теперь наварю я себе черепашьего супа!» — подумал он и положил Черепаху в мешок.
Увидели Олень, Ворона и Крыса, что случилось с Черепахой Мантхарой, и очень опечалились. Но делать было нечего, и они незаметно последовали за охотником. «Не успели мы из одной беды выбраться, — подумал Хираньяк, — как попали в другую».
Так они и шли, причитая и проклиная свою судьбу, и вдруг Хираньяк остановился и сказал:
– Друзья, я придумал, как освободить Черепаху...
– О друг, скорее скажи, что надо делать) — воскликнули Олень Читранг и Ворона Лагхупатанака.
– А вот что, — сказал Хираньяк. — Тропинка, по которой идёт охотник, обязательно приведёт его к озеру. Поэтому мы сделаем так: ты, Читранг, беги к озеру, ложись на берегу и притворись мёртвым, а ты, Лагхупатанака, сядешь Читрангу на спину и, как только увидишь охотника, станешь долбить Оленя своим клювом.
Так они и сделали. Уставший охотник подошёл к озеру, напился воды и сел в тени дерева отдохнуть. Вдруг увидел он лежащего на берегу Оленя и Ворону, которая сидела на спине Оленя и долбила его своим клювом.
Решив, что Олень мёртв, охотник очень обрадовался. Вынул он из кармана нож и, оставив мешок с Черепахой под деревом, побежал к Оленю. Тем временем Хираньяк подкрался к Мантхаре, разгрыз мешок, и Мантхара, выбравшись из него, подползла к берегу, кувыркнулась в озеро и скрылась под водой. Когда же охотник подбежал к Оленю, тот вдруг вскочил и одним прыжком скрылся в кустах.
Огорчённый охотник вернулся к дереву, но и тут его ждало разочарование: Черепахи в мешке не было. Пришлось ему возвращаться домой ни с чем.
А Черепаха Мантхара, Олень Читранг, Крыса Хираньяк и Ворона Лагхупатанака, благополучно выпутавшись из всех несчастий, зажили спокойно и счастливо.
Закончил Вишну Шарма свой рассказ, и сказали сыновья раджи:
– О великий учитель, мы очень довольны, что ты рассказал нам такие интересные и поучительные истории.
– Я рад, что вам понравились мои сказки, царевичи, — ответил Вишну Шарма. — Помните: никогда не отвергайте дружбы. Пусть даже тот, кто хочет подружиться с вами, мал и слаб, — преданный друг никогда не оставит вас в беде, как не оставила в беде Черепаху маленькая, слабая Крыса. И пусть всегда будут у вас друзья! Пусть добродетель всегда будет с вами, и да принесёт она счастье сердцам всех благородных людей!
О ССОРЕ ДРУЗЕЙ
Плохо придётся тому, кто не умеет отличить истинного друга от мнимого.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Виратапарва (санскр. विराटपर्व, «Книга о Вирате») — четвёртая книга «Махабхараты», состоит из 1,8 тыс. двустиший (67 глав по критическому изданию в Пуне). «Виратапарва» повествует о событиях, которые произошли с Пандавами в течение тринадцатого года изгнания, прожитого ими под чужими личинами при дворе царя матсьев по имени Вирата.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.