Хищник и озорница - [45]

Шрифт
Интервал

— Что с Мэгги? — Карло приподнялся, но Эрик удержал его.

— Она уже оправилась. Перелом руки в ее возрасте не страшен, а синяки быстро проходят.

— Перелом руки? — Парень нахмурился.

— Да. Это ведь не ты к ней приложился? — Мартин внимательно посмотрел на него.

— Что? Да я… — Карло закусил губу. — Ну и что? Пять лет за какие-то конфеты? Не смешите меня, ребята.

— Я еще не закончил. — Мартин взглянул на Эрика, но тот только пожал плечами. — Так вот, парень. Рядом с тобой нашли пистолет. С твоими отпечатками. Баллистическая экспертиза показала, что из него убит полицейский Брайан Шрайвер. Это уже не пять лет за сбыт наркотиков, а гораздо больше.

— Какой пистолет? — Карло изумленно уставился на Мартина, потом перевел взгляд на Эрика. — О чем это он болтает? У меня нет оружия. И никогда не было. Вы не пришьете мне убийство копа, как бы ни старались.

Мартин видел, что, несмотря на браваду, его собеседник изрядно напуган. Этим следовало воспользоваться.

— Я знаю тебя, Карло, убийство — не твой стиль. Но если ты не подскажешь нам, кто подбросил тебе оружие, боюсь, Мэгги вообще тебя не увидит. А уж мать наверняка.

Карло молчал. Полицейские не торопили его. Наконец он пошевелился и посмотрел на Мартина.

— Вот что, ребята, мне надо подумать и… — Он умолк. — Дайте мне немного времени.

Эрик кивнул и незаметно подмигнул Мартину.

— Подумай, приятель. Только когда будешь заниматься этим непривычным делом, постарайся не забыть, что Мэгги боится выходить из дому.

Карло помрачнел.

— До завтра. — Эрик подтолкнул Мартина к двери. — И имей в виду — Сантьяго не так страшен, как тебе кажется, а женщины имеют привычку быстро находить утешение.

— Иди к черту! — огрызнулся Карло.

Детективы вышли в коридор и направились к лестнице.

— Ну что? — спросил Эрик.

— По-моему, он хочет связаться со своей подружкой. Ты можешь отследить записку?

— Пара пустяков. — Эрик усмехнулся. — Я уже знаю, через кого он попытается передать сообщение. Здесь есть одна медсестра, знакомая его брата. Держу пари, что Брикc обратится к ней.

Мартин пожал плечами.

— Вероятно, но все же могут быть и другие каналы.

— Не беспокойся, старина, у меня все под контролем, — заверил Эрик.

— Хорошо, если так. — Мартин не сомневался в профессионализме товарища, но на карту было поставлено слишком многое. — Кстати, с женой… с вдовой Брайана все в порядке? Как бы этот ублюдок не попытался выместить зло на ней.

— Ее квартира под наблюдением. Лейтенант лично приказал выделить двух детективов. По-моему, Чиверсу тоже не терпится прижать Сантьяго.

— Не сомневаюсь.

Лейтенант Чиверс при всех его недостатках не любил, когда на его участке появлялись люди, способные нарушить мирное течение жизни.

Кроме того, за убийство полицейского кто-то должен ответить.

— Ну что, поедем к Мэгги? — спросил Эрик, когда они спустились в вестибюль. — Я на машине. Думаю, за час управимся.

— А как же ланч? — напомнил ему Мартин. — Какая работа на пустой желудок.

Эрик задумался и, только выйдя на улицу, принял решение.

— Давай все-таки сначала заедем к Мэгги, а уж потом перекусим.

Мартин рассмеялся.

— Ну и сила воли у тебя, приятель.

Дорога заняла не более пятнадцати минут, и вскоре они уже поднимались на лифте на девятый этаж, где жила семья Мэгги.

Эрик не убирал палец с кнопки звонка, пока за дверью не послышались наконец чьи-то шаги.

— Кто там? — неуверенно спросил женский голос.

— Полиция, — коротко ответил Эрик, поднося к глазку жетон. — Нам нужна Маргарет О'Брайен.

Лязгнула задвижка, дверь приоткрылась, и из-за нее выглянула девушка-подросток с испуганными голубыми глазами на бледном лице.

— Что вам надо?

— Вы Маргарет? — недоверчиво спросил Мартин.

— Она, она, — подтвердил Эрик. — Мисс, мы беспокоим вас по делу Карло Фрискони. Я детектив Фазини, а это детектив Хендерсон.

Девушка пожала плечами.

— Ну если надо, то проходите. Только я уже давно все рассказала детективу Уоткинсу.

— Нам надо уточнить кое-что, мисс О'Брайен.

Эрик с важным видом прошествовал в скромно обставленную гостиную. Мэгги покорно последовала за ним, робко оглядываясь на Мартина.

— Садитесь. — Девушка кивнула на потертый диван. — Может быть, выпьете кофе? Правда, у меня только растворимый.

— Отлично, — бодро откликнулся Эрик, потирая руки.

Через несколько минут они пили крепкий горячий кофе и ели сандвичи с тунцом. Мэгги робко посматривала на мужчин, но те не спешили переходить к делу, отдавая должное нехитрому угощению.

Выпив кофе, Мартин вопросительно взглянул на Эрика, но тот покачал головой, давая понять, что начнет сам.

— Мисс О'Брайен, мы только что были у вашего друга Карло Фрискони.

— Как он? — встрепенулась Маргарет и неловко отодвинула чашку левой рукой.

Да у нее же перелом, с опозданием вспомнил Мартин.

— Если вы имеете в виду состояние здоровья, то намного лучше. А вот что касается…

— Да. Я знаю, — перебила Эрика Маргарет. — Детектив Уоткинс рассказал мне о наркотиках в конфетах и о пистолете. Но я не понимаю… — Она осеклась. — Карло просил меня…

— Мисс О'Брайен, вы поможете ему, рассказав правду, — вмешался Мартин, видя ее нерешительность. — Давайте начнем сначала. Скажите, откуда взялись эти пастилки? Карло принес их с собой?


Еще от автора Дороти Шелдон
Поспешный брак

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…


Царица эльфов

Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…


Школа любви

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.


Убежденный холостях

Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?


Прелесть лунной ночи

После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…


Быть желанной всегда

Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Уступи соблазну

Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…


Праздник жизни

Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Первобытный инстинкт

Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.