Хэви метал страны огня - [40]
Хината обнаружилась дома, в компании клона. Когда я вошёл в теперь уже не свою квартиру, клон, что тренировал Хинату, развеялся, передав мне информацию о произошедшей тренировке. Хотя ничего сложного в ней не было — просто проверил тип чакры, а затем презентовал меч, купленный у местного оружейника. Тогда же я получил и первые известия о квартале — один из клонов развеялся, потому что из-за прогнившей конструкции особо старого дома на него упал кусок крыши и развеял бедняжку. Как хорошо, что клонам не оязательно соблюдать технику безопасности, как людям… А известие о том, что клоны в моё отсутствие решили разобрать лишние дома, используя мокутон. Благодаря общности сознания, все решения принимались единогласно, поэтому долго споры-разговоры не вели, а споро приступили к работе.
Хината под чутким руководством клона начала заниматься основой основ — развитием каналов чакры. Хотя тут лучший способ — использовать похожую чакру и, как и при снятии гендзюцу, вливать её в СЦЧ. Сложность в совместимости чакры, но благодаря своему контролю, я думаю, этого можно избежать. А ещё нужно осваивать меч, и развивать додзюцу. Бьякуган, готов поспорить, не так уж и слаб, как о нём говорят — при должном развитии он будет получше любого шиноби-сенсора.
— Наруто, ты уже вернулся? — спросила Хината, оторвавшись от своего занятия. А занималась она попытками смять чакрой листик бумаги для фуиндзюцу, и у неё даже начало получаться. Хм… Меня Джирайя заставил резать чакрой лист дерева, что намного сложнее, ибо дерево живое, и сопротивляется изменению…
— Да, а ты чего ожидала? Уж скоро вечер! — заметил я, глянув на окно. День как день, но то, что времени уже часа четыре, заметно по специфичным вытянутым теням.
— Ой… Извини, я, кажется, засиделась, — порозовела Хината, потупив взор, отчего вид приобрела настолько кавайный, что я… не удержался…
Чмок!
— Н… Наруто… — девочка впала в очередную прострацию, о чём я смог понять по неподвижности её глаз. Но быстро справилась — я же всего лишь чмокнул её в щёку, детским поцелуйчиком, так что она отмерла и, посмотрев на меня, сказала.
— Наруто?
— Сейчас всё расскажу, дай только разуться… — на мои слова Хината сделала два шага назад, а я, скинув сандалии, пошлёпал босыми ногами по полу в сторону кухни.
— Хината, проходи. Так, что тут у нас… — я заглянул в холодильник и обнаружил пару онигири, суп и тарелочку с мясными жаренными ломтиками, которые, по всей видимости, приготовил клон Хинаты. Вообще, умничка она — уже и клонов своих гоняет по кухне, дабы я(!) не умер с голоду. Да и самой тренировка.
— Давай, садись… — я достал по очереди блюда и, выставив их на стол, поставил на плиту чайник.
Хината присела на стул, но как то неуверенно… Не хватает ей наглости, которая свойственна Неван — та даже на обычном стуле сидит по-мужски, расставив ноги, и наслаждается ситуацией, смущая, как она сама говорит — «маленьких мальчиков»… Надеюсь, Хината с Неван познакомятся попозже, а то как представлю, что Хината будет вести себя как Неви… Ками-сама, только этого нам не хватало!
Буль…
Зелёный чай, который я разлил по чашечкам, привлёк внимание Хинаты, и она, взяв свою, глотнула немного.
— Есть три новости, Хината. Плохая, Хорошая и очень Хорошая. С какой начать? — задал я вопрос, с ожиданием смотря на Хинату. Та задумалась, но, улыбнувшись краешками губ, попросила начать с плохой.
— По очереди… — уже не стесняясь, Хината улыбнулась мне.
— Ладно… Так вот, прихожу я к Цунаде, а там Какаши, Гай, Нара Шикаку и сама Цунаде находятся в состоянии хаотичного движения. Как оказалось — на Суну совершено нападение, и похищен Казекаге. Это мой друг, Гаара, если ты не знаешь.
— знаю, Наруто… — тихо сказала девушка, потупив взор.
— Тем лучше. Итак, Гаару похитили охотники на джинчурики — Акацуки. Они же охотятся и за мной, — Хината на моё заявление встревоженно взглянула в мои глаза, но я поспешил предупредить её излишнее волнение. — Нет, Хината, я в безопасности — среди Акацуки есть только один, кого я реально не хотел бы встретить… Да и то, только потому, что о нём меня предупреждал отец…
— Отец? Но ты говорил, что твой отец — Четвёртый Хокаге? — удивлённо вскинула одну бровь Хината.
— Да. Он запечатал вместе с Кьюби и своего клона… И мама тоже. К сожалению, они уже развеялись, но я успел поговорить с ними, — я грустно улыбнулся Хьюге, отчего та снова потупила взгляд.
— Из…вини, Наруто-к… — Хината искренне извинилась. Что я могу сказать на такое?
— Тебе не за что извиняться. В конце концов, я рад, что смог с ними поговорить… Хоть и недолго, — я придал голосу оптимизма. — А теперь хорошие новости! Первое — мы теперь седьмая команда. Кроме нас двоих ещё Какаши. Но, так как я и Какаши джонины, а ты чунин, руководить будет Какаши. Как самый опытный.
— Джонины? — Хината уцепилась за главное, обратив требовательный взгляд бьякуганов на меня.
— Да, Цунаде меня джонином назначила. — сказал я, подцепив палочками кусочек мяса, и с наслаждением вцепился в него зубами.
— А кто четвёртый? — снова уловила суть Химе, взявшись за чай.
Но ответил я лишь через пять минут, ибо обедал, а если буду говорить с набитым ртом, то Неви станет меня пилить со страшной силой.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.