Хэви метал страны огня - [12]
— Уверен, найдётся такой парень! — улыбнулся я блондинке, и ненавязчиво подтолкнул Сакуру в сторону выхода, находу говоря:
— Извини, Ино, но нас ждёт Цунаде-сан. Я ещё обязательно заскочу!
После того как я упомянул Цунаде, Сакура ускорила шаг.
Выйдя из небольшой лавочки, пахнущей цветами, мы, не сговариваясь, пошли быстрым шагом в сторону видневшегося в конце улицы дворца Хокаге.
— Наруто, спасибо тебе, — прямо на ходу сказала Сакура, сжимая букетик. Эх, права была Неван — цветы девушкам нравятся. Хотя, у меня так и не появилось чувство прекрасного в отношении этих растений — для меня все эти букетики различаются только по цвету, и отношусь я к ним более чем холодно. Однако, надо мыслю запомнить — это может меня выручить в будущем.
— Да не за что, Сакура, — ответил я ей на автомате.
Дальше мы уже шли молча.
В резиденцию Цунаде вошли под взглядами других шиноби — Сакура даже зарделась, и ускорила шаг, что бы избежать «этих» взглядов. Я же поспешил за ней, да и мой клон шёл за нами.
Предбанник хокаге — кажется так называется небольшая комнатка перед входом в её кабинет. Комнатка была нормальной, но из-за пары кожаных диванов, стоящих у стен, и журнального столика казалась тесной. Сейчас, в разгар рабочего дня, на диванах сидели люди, по всей видимости наниматели, ожидающие, пока им выделят кого нибудь из шиноби.
— Давай, Сакура, ты первая, — сказал я девушке, уже подошедшей к двери.
— Э… — подруга, опустив занесённую для стука руку, развернулась, и вставила цветы в вазочку, стоящую на журнальном столике.
— Как хочешь, Наруто, — посмотрела на меня Сакура, и наконец постучала в дверь.
— Войдите! — послышался голос бабули из-за двери.
— Цунаде-сенсей…
— Тебя где носило!!? — тут же взвилась бабуля, как только мы зашли в кабинет. Джирайи уже не было, и Цунаде сидела одна, в компании кипы бумаг и бутылочки саке, которую как раз спрятала, когда мы входили. Но мой обострённый слух джинчурики явственно уловил стук полупустой бутылочки саке.
— Наруто? — не сбавляя голоса произнесла Цунаде, взглянув на меня.
— Здравствуйте, Цунаде-сан! — улыбнулся я, и тут же закрылся от взгляда хокаге букетом цветов. Благо, этот веник был больше чем тот, что я подарил Сакуре, так что Цунаде любовалась фиалками, а не грозно взирала на меня.
— Наруто, ты что творишь? — донёсся до меня шёпот Сакуры. Но, я, не слушая её, тут же принялся ублажать слух начальства.
— Это вам, Цунаде-сан! Извините, что я задержал Сакуру, она сопровождала меня по дороге к вам.
Цунаде перехватила букетик и, оторвав от него взгляд, уже гораздо теплее сказала мне:
— Ничего, Наруто, всё равно для Сакуры не было дел. Я рада, что вы вернулись!
♪ ♫ ♪
Oh, Pretty Woman (О, красотка)
Оригинальная песня Роя Орбисона стала названием для широко известного художественного фильма 1990 года — «Красотка» с участием Ричарда Гира и Джулии Робертс. После премьеры фильма, песня Орбисона стала особенно популярной среди современников. Сама песня написана в августе 1964. Рок-н-ролл, однако!
Track№ 5 — Still loving you…
— А я то как рад, Хокаге-сама! — улыбнулся я во все тридцать два зуба.
— Ладно, Наруто… с Джирайей я уже поговорила, так что… вас ждёт проверка! — воскликнула хокаге, ехидно улыбаясь. И, не дав вставить ни слова, продолжила. — Я должна увидеть, чему вы научились за прошедшие два года. Так что ты и Сакура будете драться…
— С вами? — с надеждой спросил я.
— Нет. С …
Но, договорить Цунаде не дали — в окно впрыгнул Какаши-сенсей.
— Йо! — поздоровался он, улыбаясь своим глазом. Нда, а некоторые вещи не меняются — подумал я, прежде чем ответить на приветствие сенсея.
— И вам не хворать, Какаши-сенсей.
— Ух, Наруто! Как ты подрос…
— А то! — задорно ответил я, улыбнувшись его голосу.
— Потом наговоритесь! — прервала нас Хокаге, и тоном, не терпящем возражений скомандовала. — Иди отдохни, и что б завтра в десять был на полигоне.
— Хай, Хокаге-сама! — вытянулся я по струнке.
— Иди уже, — буркнула Цунаде, нюхая букет.
Какаши пришлось посторониться, а если быть точным — спрыгнуть на крышу, ибо я выпрыгнул в окно, и бросив взгляд на сенсея, читающего новую книгу Джирайи, решил не тревожить его — отрывать его от книжки Джирайи это святотатство.
«Куда бы пойти?» — мысленно спросил я Неван, висящую за моей спиной.
— «Да куда хочешь», — отмахнулась та. Нда… чем больше вариантов, тем сложнее сделать выбор. Ладно, пойду куда глаза глядят — решил я обозревая Коноху с высоты четвёртого этажа, на котором и располагался кабинет хокаге. Вид был захватывающий — строения близко, однако видно все — и академию — крупное здание с полигоном, на котором стояли манекены для отработки бросков. Сейчас там было пустынно, видать шли занятия.
Поднялся ветерок, заставивший поморщиться от заслезившихся глаз, и я повернул курсом фордевинд, то бишь по пути ветра. Не удивляйтесь, пока путешествовали, пришлось и на кораблях побывать, и я даже запомнил пару словечек, кроме мата, конечно, коего у матросов было предостаточно.
Ветер привёл меня на улочку, рядом с академией шиноби. Как ни странно, но здесь, в отличии от остальных кварталов Конохи было пустынно — дети на занятиях, шиноби на миссиях, а гражданским тут делать нечего — никаких жилых домов, магазинов и тому подобного тут не было.
"Если твои решения и поступки приводят тебя на край гибели, что-то ты делаешь не так". Именно к такому выводу приходит Энормис после того, как попытки раскрыть тайны прошлого едва не свели его в могилу. А на горизонте маячит новая угроза - пока неясная, но уже ощутимая. Некто могущественный имеет планы на Нирион, и они идут в разрез с представлениями Энормиса о счастливом будущем. Его подруга пропала, а таинственное Отражение из снов продолжает загадывать загадки. Чтобы во всем этом разобраться, человеку-без-имени снова придется сунуть голову в пасть вечноголодной химеры. Да и от прошлого так просто не отмахнуться...
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].