Хэтти Браун и цветной дождь - [13]
– А как ты узнал, что я вернулась?
– Мне сообщил какаду.
– Но какаду не умеют хранить секреты. Они всем растреплют.
– Только не Кредо. А теперь, пожалуйста, ничего не говори, пока мы не доберёмся до нужного места. Нам ни в коем случае нельзя вызывать подозрения.
В голове вертелось столько вопросов, что сдержаться было сложно. Но Хэтти заставила себя молчать. Она как раз решила, что они где-то недалеко от Гильдии Драконьего Рыцарства, когда Виктор свернул на улочку, которую она не узнавала. Почти сразу же показалась арка. Виктор вбежал во двор, а навстречу ему шагнул слон и захлопал ушами, словно устрашая противника перед атакой. Но едва увидев Виктора, он присмирел. Затем глаза его округлились.
– Это же?.. – вопросил он, уставившись на Хэтти.
– Тсс! – зашипел Виктор и, не останавливаясь, направился в другую арку на противоположном конце мощёного двора.
Её обвивал плющ, некогда, наверное, зелёный, но теперь повядший и сухой. За аркой оказался очередной двор. Широкие деревянные двери, по размеру прямо как в гаражах, выстроились по периметру. Каждая была выкрашена в свой оттенок синего и прекрасно подходила для слона.
– Мы в слоновьих казармах, – объяснил Виктор. – У каждого из нас есть комната, которая находится здесь или в одной из других казарм в городе. И точь-в-точь такое же здание построено возле трёх вулканов, – прибавил он и махнул хоботом. – Моя комната была в других казармах, но, разумеется, сейчас мне туда путь заказан. Я живу в комнатке Лукиана.
– А он не возражает?
– Он умер незадолго до того, как ты была в царстве в прошлый раз. Но об этом знают только слоны. Остальные жители Гдетам-Нынчесям убеждены, что Лукиан жив и помогает в строительстве трибун для церемонии, когда Лорд Мортимер применит Потерянную Печать. Что же до Виктора… Никому официально ещё не известно, где он находится. По слухам, его убила Хэтти Браун.
– Что?!
– Теперь каких только слухов не ходит. И никто не курсе, что правда, а что – нет.
– Но ты позволяешь им так думать.
– Разве я могу опровергнуть слухи, если я мёртв? Но не переживай. Сейчас тебе надо приготовиться к встрече с друзьями.
Глава 10
Хобот Виктора обвился вокруг талии Хэтти, слон снял её со спины и бережно поставил на землю. Затем он толкнул ближайшую дверь. Когда та распахнулась, Хэтти увидела трёх обитателей царства, которые были ей давно знакомы.
– Леди Вайолет, Сэр Гидеон!
Девочка вбежала в комнату, где, примостившись на уступе, сидели два дракончика: каждый – размером с воробья. Устроившийся на подоконнике какаду поднял хохолок и наклонил голову набок.
– Почему ты здесь, Хэтти Браун? – требовательно вопросил он, уставившись на неё чёрными глазками-бусинами.
– Привет, Кредо, – поздоровалась Хэтти.
– Рада тебя видеть, Хэтти! – произнесла Леди Вайолет.
Чешуя её переливалась и аквамарином, и золотом, и серебром, и бронзой, когда она поднялась со своей приступочки. Дракоша облетела вокруг Хэтти, а затем порхнула близко-близко, став определённо серебряной. Глаза Леди Вайолет смотрели приветливо, но выражение мордочки было серьёзным.
– Я невероятно счастлива тебя видеть, – прибавила она. – Но как ты сюда попала? Мы решили, что провести тебя сюда будет слишком опасно.
– Тито пришёл в Вустер.
На мгновение в комнате будто стало нечем дышать. Чешуя Сэра Гидеона резко потемнела.
– Нет! – Леди Вайолет покачала головой. – Тито не мог так поступить. Он бы не выжил.
В горле у Хэтти стоял ком, и слова ей пришлось пропихивать.
– Он и не выжил.
Потрясение отразилось на мордочке Леди Вайолет, и она медленно полетела к уступу. Когда она вернулась на свой насест, чешуя её сделалась призрачно-серой.
Наконец заговорил Виктор:
– Панголины гадали, куда отправился Тито. Они искали его.
– Они считают, что именно я виновата, – призналась Хэтти и закусила губу, а ком в горле вроде бы вырос вдвое.
– Не вини себя, – сказал Виктор. – Тито сам решил позвать тебя.
– Да! И Тито хотел, чтобы девчонка разобралась с тем, что она здесь натворила. Она же сильно напортачила, – фыркнул Сэр Гидеон, и его слова были как удар. – Хэтти Браун позволила Лорду Мортимеру завладеть Потерянной Печатью. Если бы он не получил её, нас не ждала бы в самом скором времени церемония. Книга Царства не была бы переписана. И всё, во что мы вкладывали силы, не грозило пойти прахом. Если бы не она, у нас бы оставалась надежда.
Виктор наклонился к Хэтти.
– Это несправедливо, – произнёс он. – Хэтти не знала, что у неё есть часть Потерянной Печати. И не представляла, что ту необходимо беречь.
– Всё равно от неё одни неприятности. А у нас и без девчонки забот хватает. – И с губ Сэра Гидеона сорвался крошечный язычок пламени.
– Давайте сосредоточимся на том, что должно произойти в Гильдии, – промолвил Виктор. – Сэр Гидеон собирается просить драконов-рыцарей помочь нам остановить церемонию. Это наш последний шанс. В одиночку слоны не выстоят против стражей. Но с драконами нам может повезти, и они согласились встретиться с Сэром Гидеоном сегодня днём.
– Мы собрались, чтобы обсудить, как склонить их на нашу сторону, – подала голос Леди Вайолет, и её чешуя стала аквамариновой. – А что Артур? – спросила она. – Он пришёл с тобой?
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
Однажды утром Сольвейг просыпается и обнаруживает, что Хальфдан, ее отец, пропал. Хальфдан — наемник из викингов. Он стремится отправиться вслед за своим другом Харальдом Хардрадой в Миклагард (Константинополь), где тот служит предводителем императорской дружины. Но, не взяв с собой дочь, Хальфдан нарушил обещание, которое дал ей. Сольвейг решает последовать за ним. В крошечной лодочке пускается она в путь, полный множества приключений и испытаний. Ей предстоит встретить корабль-призрак и рабыню из Англии, очаровательного вора и короля русов.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».