Хет-трик - [4]
Он смотрел на янтарную жидкость, обводя указательным пальцем край стакана.
— Так грустно, когда родитель умирает, а его ребенок выживает. Это такое несчастье, когда кто-нибудь умирает, но мать, которая умерла на глазах у дочери, это просто катастрофа, — он опрокинул остаток своего напитка и взял свое пальто со стула рядом с собой. — Думаю, что пришло время расходиться по домам. Увидимся, ребята, на репетиции?
— Да, чувак. Увидимся в пятницу.
Рукопожатие — проверка.
Пот стекает по моей заднице — проверка.
Все глаза направлены на меня, пока я стою на улице под палящим солнцем в долбанной бабочке, которая вот-вот задушит меня до смерти — проверка.
Не могу поверить, что прошло два года с того момента. Мисс Марсела Роудс собиралась стать миссис Марсела Хейс, и в моей жизни все должно было идеально встать на места, именно так, как я всегда думал об этом. У нас даже были мысли о маленьком домике в пригороде, с большим крыльцом и долбанным белым заборчиком.
Как я могу быть таким сентиментальным?
Обычно я не был такой долбаной-сентиментальной-хреновой-задницей, но стоя у алтаря, украшенным белыми и розовыми цветами, и та цыпочка в роли священника, которая постоянно успокаивала меня: «Не переживай, милый, все закончится раньше, чем ты сам поймешь» улыбкой, и мой лучший друг, похлопывавший меня по плечу с этим: «Это будет потрясающий день» блеском в его глазах… все это начало доставать меня.
Мы ждали… и ждали… и мы с волнением ждали еще.
Твою мать, где эта женщина?
Музыка в исполнении струнного квартета начала действовать на нервы, когда они начали играть свою музыку по третьему кругу. Наши гости ерзали на своих белых складных стульях, оглядываясь по сторонам, бормоча что-то себе под нос. Это все становилось довольно-таки неловким.
— Что, черт побери, они там так долго делают? — пробормотал я Шону, вытирая со лба бисеринки пота.
Он просто пожал плечами, качая головой.
— Ты же знаешь, что Марсела хочет быть идеальной. Они, наверное, до сих пор стараются уложить ее волосы.
Эта игра в ожидание уже начала становиться просто смешной. Мы уже опоздали на тридцать минут. Судя по нашим темпам, мы уже полностью собирались опоздать на наш коктейльный час, единственное во всем мероприятии, чего я действительно ждал. Оставшуюся часть дня я был согласен просто изображать милую улыбку.
Счастливая жена, счастливая жизнь.
Счастливая жена, счастливая жизнь.
Счастливая жена, счастливая жизнь.
Мне пришлось напоминать себе о том, зачем я выбросил столько денег на ветер ради единственной долбанной вечеринки. Семьдесят штук были просто смыты в унитаз ради того, чтобы провести пять часов с людьми, половину из которых я на дух не переносил или даже не знал.
Что за гребаная куча дерьма.
Краем глаза я увидел Хиллари, сестренку моей будущей жены, и стал быстро передвигаться между толпами людей, чтобы пройти к ней.
Глаза Хиллари были остекленевшими и широко распахнутыми, в то время как ее руки дрожали, когда она передавала мне записку. Я уставился на нее, качая головой. Когда слеза скатилась вниз по ее щеке, она прошептала:
— Мне так жаль, Гевин. Я не смогла отговорить ее от этого, — она вложила мне в руку записку, прежде чем развернуться и убежать прочь на высоких каблуках и в коротком летящем платье цвета морской волны.
Я опустился на колени прямо на мягкую влажную траву.
Я не хотел знать почему, все, что мне было необходимо, это знать, что за одну секунду моя жизнь сместилась со своей оси.
Шон начал тянуть меня, принуждая встать на ноги. Но я не мог контролировать это — я был в ярости, впал в какой-то шок и выплеснул это все на самую ближайшую ко мне мишень. Я заехал своему лучшему другу прямо в челюсть. Слезы бежали вниз по моему лицу, когда я схватил его за щеку.
— Срань Господня, мужик!
Я замер. Все взгляды были направлены на меня. Никто не двигался, никто не говорил ни слова. Мое сердце разрушалось. Тишина сводила с ума.
Шон обнял меня, вырывая записку из моих рук.
— Отойди от меня! — у меня все было в красном свете ярости, когда я кричал ему в лицо.
— Ты только что ударил меня, чувак. Ты должен позволить мне взглянуть на это, — его взгляд поймал мой, пока я размышлял о том, чтобы стянуть его рубашку, словно это была майка, и хорошенько подраться, но мое сознание вернулось как раз вовремя. Я сдался и наблюдал за тем, как Шон разворачивал записку от моей бывшей невесты. Его глаза становились все шире и шире, пока он читал.
— Нахрен ее, чувак. Давай пойдем и напьемся к чертовой матери.
Я пытался забрать записку из его рук.
— Почему бы тебе не подождать с этим до завтра? Давай сделаем все, что возможно с теми деньгами, что ты выбросил на ветер на это шоу.
Шон убрал записку в карман, и я повернулся к гостям.
— Похоже, что свадьбы сегодня не будет, думаю это то, что нужно отпраздновать.
Таким образом, в наших смокингах, вместе со всеми гостями, кто были там ради меня, мы пошли и напились до чертиков в открытом баре, съели чертову кучу потрясающего филе миньон с диким лососем из Аляски так же, как и все остальное, что было на фуршете, и мы танцевали всю ночь. Но лучшей часть этого была битва, развернувшаяся, когда вынесли торт. Счет за дополнительную уборку и убытки, который пришел через несколько дней, полностью стоил того.
Я должна была догадаться. Насколько тупой может быть девушка? Если это слишком хорошо, чтобы быть правдой, то так оно и есть. Если он слишком мил, чересчур идеально улыбается, говорит правильные вещи, он, наверняка, не принц на белом коне. Нет. Конечно, он был женат. А я не видела этого. И вот я здесь, в городе, который ненавижу, делая съёмку, которую не хочу делать. Соберись с духом, Джолин. Это то, что я должна продолжать говорить себе. Пришло время избавиться от льстивых мужчин и сосредоточиться на единственной настоящей любви в моей жизни: фотосъемка и Дозер, моя собака.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.