Хельгор с Синей реки - [10]

Шрифт
Интервал

Глава V

Погоня

Лодка скользила по гладкой поверхности потока, который оказался настолько широк, что невозможно было различить дальний берег. Теперь остров казался узким и длинным, густо заросшим зеленью. За столетия там разрослись огромные платаны и тополя. Повсюду вдоль берега склонили свои головы ивы.

Прежде чем направиться к острову, Глэйда долго смотрела на равнину, но ей так и не удалось разглядеть там ни одного двуногого. Наконец решив, что они в безопасности, девушка начала грести в сторону острова. Лодка быстро пересекла поток и нырнула в маленькую бухточку, защищенную голым мысом. Женщины быстро выбрались из лодки и спрятались в кустах, решив подождать.

Однако они не заметили никаких следов присутствия человека. Отвратительные морды гиппопотамов торчали из воды, множество крокодилов, огромные черепахи, расположившиеся на песке, — вот и все. Цапли, скользящие высоко в небе, а на противоположном берегу спустившиеся к водопою антилопы и носорог — все это лишь на мгновение привлекло внимание женщин.

Неожиданно Глэйва вздрогнула всем телом. Те, от кого они бежали, вновь появились. Сначала едва различимые, их фигуры становились все четче, по мере того, как они приближались к реке. Через несколько минут Глэйва была уверена, что это — охотники их клана. Кроме того, она узнала Кзахма.

— Посмотри, там женщины! — воскликнула Амхао.

Женщины следовали за первой группой воинов. Сразу было видно, что все они из другого племени. Их лица были более мягкими, чем у тзохов, и у многих волосы имели цвет осенних листьев. Внешне они большей частью напоминали Глэйву.

— Воины идут или от Зеленых озер, или от дельты Синей реки, — заметила дочь Уокры. — Их поймали, чтобы заменить тех, кого убила гора.

Странная ревность зародилась в душе Амхао. Пленницы напоминали ей ее саму. Глэйве же было жаль всех их. Особенно тех, кто теперь принадлежал предводителю охотников Кзахму, от которого пахло, как от шакала. Лицо Амхао побледнело, когда она увидела воинов, идущих следом за женщинами. Это были Куаро, Тофр и другие воины, которых она хорошо знала.

Предводитель объявил привал, однако воины то и дело посматривали на остров. Потом сын Черного борова отдал приказ, и те из воинов, кто нес лодки, спустились к воде. Две лодки одновременно скользнули в сторону острова.

— Тзохи напали на наш след! — в отчаянии вздохнула Амхао.

— Нет! Они хотят исследовать остров. Возможно, решать разбить тут свой лагерь.

— Мы должны бежать!

Амхао вся тряслась от страха, потому что отлично помнила Закон Скалы и знала, что месть Скрытых будет ужасной.

Глэйва колебалась. С одной стороны, остров был большой, и вонь, исходящая от тзохов, заглушала все запахи. С другой, — самый маленький след, оставленный беглецами, выдал бы их с головой. Например, лодка, оставшаяся на берегу, сразу выдала бы присутствие людей и сказала бы охотникам, что это именно те две женщины, у которых хватило храбрости бросить вызов Скрытым.

Наконец, взвесив все за и против, Глэйва объявила:

— Амхоа и Глэйва будут бежать.

Охотники не видели, что происходит в бухте, где высадились женщины из-за высокого песчаного мыса. Глэйва и ее сестра с ребенком быстро проползли по песку, спустили лодку на воду и заскользили вдоль берега острова в тени плакучих ив. Однако они отлично понимали: как только тзохи высадятся на мыс, они сразу увидят беглянок. Однако они все еще надеялись ускользнуть, так как здесь у воды было много растений, и охотники могли их просто не заметить в переплетении ветвей.

Когда женщины достигли северной оконечности острова, перед ними раскинулась бескрайняя водная гладь — тут им не удастся спрятаться и стоит хоть одному охотнику посмотреть в их сторону, он сразу же увидит их. Женщины перестали грести, затаились, размышляя о своих безжалостных соплеменниках, о таинственных пытках огня, через которые им придется пройти, прежде чем умереть на алтаре Скрытых.

Глэйва подвела лодку поближе к берегу, под защиту низко нависших над водой растений, среди которых прятались твари с холодной кровью: крокодилы, черепахи, змеи, гигантские пауки, огромные насекомые. Розовый голубь сорвался со спины гиппопотама, крокодил поднял из воды длинную чешуйчатую морду. На берегу по грязи пропрыгала огромная жаба, в то время как над головой женщин в листве пели крошечные птички с крыльями голубыми и цвета коралла.

Глэйва прислушивалась, глядя сквозь листву на вторую лодку тзохов, устремившуюся к острову. Девушка боялась, что если сейчас они попытаются покинуть остров, то, двигаясь к дальнему берегу, надолго окажутся на виду, и кто-нибудь из охотников их непременно заметит.

— Амхао и Глэйва будут бежать дальше! — наконец решительно сказала она, обращаясь к своей спутнице.

Они снова выплыли на широкую реку, двигаясь к левому берегу, где поток делал поворот. Если они незамеченными доберутся до поворота реки, то будут спасены.

Работая веслами изо всех сил, они отчаянно гребли, и в какой-то момент, обернувшись, не заметили никого на той стороне острова, который они только что оставили. Поворот! Лодка скользнула под левый берег. И беглянки оказались под защитой нависающих кустарников.


Еще от автора Жозеф Анри Рони-старший
Борьба за огонь [с иллюстрациями]

Научно-фантастическая и историческая повесть, посвященная первобытному человеку. В ней читатель найдет красочные описания природы и жизни доисторических животных и людей и с увлечением будет следить за приключениями героев книги, отправившихся в далекий путь, чтобы добыть для родного племени огонь.Это — вариант оформления книги в памятной многим серии "Путешествия Приключения Фантастика". Государственное издательство Географической литературы, Москва, 1958 год.


Пещерный лев

Каменный век.Два молодых воина, при исследовании пещер и подземной реки после небольшого землетрясения, выходят на другую сторону непроходимого горного хребта. Там с ними происходят удивительные события: и встречи с другими племенами, и стычки с удивительными животными, и дружба с пещерным львом.


Борьба за огонь. Пещерный лев

В романе «Борьба за огонь» племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное — потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.Вождь племени готов отдать свою дочь в жены тому, кто, преодолев все трудности, добудет и принесет огонь. Два молодых воина, желающих породниться с вождем, отправились завоевывать огонь в чужих племенах. С каждым из них пошли по два верных спутника.


Борьба за огонь

Каменный век.Племя уламров бежало от врагов в незнакомые края. В неравной битве погибло много воинов, детей и женщин, покинута родная территория. Выживание племени под угрозой, и самое страшное – потух огонь, который горел днем и ночью, спасая людей от зверей, врагов и непогоды.


Вамирэх

Каменный век.Вамирэх, молодой воин и художник в душе, находит удовольствие в исследовании окружающего его дикого мира. Длительное путешествие в низовья реки дарит ему не только опыт и знания, но и союз с другими племенами, и жену из далекой страны.


Ксипехузы

Вторжение внеземной жизни и ее столкновение с первобытным племенем впечатляюще описано в повести «Ксипехузы».Древние земляне становятся свидетелями и жертвами вторжения неких кристаллических структур, пытающихся завоевать нашу планету. Будущему предводителю могущественного союза земных племен удается высмотреть «ахиллесову пяту» пришельцев: они – не бессмертны! И землянам, пусть с немалым уроном для себя, удается-таки отстоять родную планету…


Рекомендуем почитать
Викинги. Полная история

Слово «викинг» вероятнее всего произошло от древнескандинавского глагола «vikja», что означает «поворачивать», «покидать», «отклоняться». Таким образом, викинги – это люди, порвавшие с привычным жизненным укладом. Это изгои, покинувшие родину и отправившиеся в морской поход, чтобы добыть средства к существованию. История изгоев, покинувших родные фьорды, чтобы жечь, убивать, захватывать богатейшие города Европы полна жестокости, предательств, вероломных убийств, но есть в ней место и мрачному величию, отчаянному северному мужеству и любви.


Первый крестовый поход

Профессор истории Огаст Крей собрал и обобщил рассказы и свидетельства участников Первого крестового похода (1096–1099 гг.) от речи папы римского Урбана II на Клермонском соборе до взятия Иерусалима в единое увлекательное повествование. В книге представлены обширные фрагменты из «Деяний франков», «Иерусалимской истории» Фульхерия Шартрского, хроники Раймунда Ажильского, «Алексиады» Анны Комнин, посланий и писем времен похода. Все эти свидетельства, написанные служителями церкви, рыцарями-крестоносцами, владетельными князьями и герцогами, воссоздают дух эпохи и знакомят читателя с историей завоевания Иерусалима, обретения особо почитаемых реликвий, а также легендами и преданиями Святой земли.


Микроубийцы из пробирок. Щит или меч против Запада

Биологическое оружие пытались применять еще в древнем Риме, когда при осаде городов за крепостные стены перебрасывались трупы умерших от чумы, чтобы вызвать эпидемию среди защитников. Аналогичным образом поступали в средневековой Европе. В середине 1920-х, впервые в мире, группа советских бактериологов приступило к созданию биологического оружия. Поздним летом 1942 года оно впервые было применено под Сталинградом. Вторая попытка была в 1943 году в Крыму. Впрочем, Сталин так и не решился на его масштабное использование.


Смерть Гитлера

В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


Ястребы Утремера

Ирландский рыцарь Кормак Фицджеффри вернулся в государства крестоносцев на Святой Земле и узнал, что его брат по оружию предательски убит. Месть — вот всё, что осталось кельту: виновный в смерти его друга умрет, будь он даже византийским императором.


Борьба за огонь (без иллюстрации)

Переформатирование файла 500344 в FB2 с DjVu.


Убийца колдунов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Озеро Белых Лилий

Автор изображает неведомое науке племя, приспособившееся к жизни в водной сфере – едва ли не в большей степени, чем на суше.Повесть «Озеро белых лилий» («Nymphee», 1893) на русский язык не переводилась. В 1975 году газета «Юманите» опубликовала комикс по ней в серии по произведениям Рони-старшего. Повесть была одобрительно оценена И. А. Ефремовым в его обзоре «морской» фантастики.


Нимфеи

Картографическая экспедиция, исследующая просторы Азии, попадает в зону непроходимых болот. Проводники отказываются идти дальше и вперед отправляется небольшая группа из двух французских офицеров и молодой девушки — дочери командира отряда.