Хелависа и группа «Мельница». Не только песни - [52]
Хелависа: — Плюс еще легче настроиться на то, чтобы отыграть полную концертную программу, чем выйти на небольшое выступление на фестивале. Потому что это требует от тебя такой же отдачи. Ты не можешь играть на фестивале вполсилы. И, когда 20 минут отыграл, ты думаешь, вот-вот, надо еще что-то делать, надо выкладываться еще, а тут хопаньки, «слезай со сцены и пиво пей». Это не очень приятное ощущение.
— Хелависа, недавно в программе «Звездная смена» на радиостанции «Наше радио» ты выступала в роли ди-джея. Как тебе работа радио-ведущего?
Хелависа: — Ну, во-первых, я должна сказать, что ди-джействовать мне было не-впервой. Потому что я уже занималась этим в Дублине. У меня на тамошнем русском радио была своя собственная программа об ирландской музыке. А вообще это приятная работа. Мне нравится. Приятно поделиться собственный музыкальным вкусом с людьми, и, я надеюсь, что мое ди-джейство на «Нашем радио», может быть, сломало какие-нибудь представления обо мне у поклонников (улыбается).
— На твоих сольных концертах звучат песни из творчества группы?
Хелависа: — Да. Только они звучат совершенно по-другому, чем в исполнении группы.
— А из музыкантов кто-нибудь помогает?
Хелависа: — Мне обычно помогает Грендель, наш гитарист.
— Хелависа, помимо «Мельницы» ты принимаешь участие в таких проектах, как группа ирландской традиционной музыки «Clann Lir» и трио арфисток «Romanesque». Где в основном можно услышать и увидеть их?
Хелависа: — Ну, во-первых, «Romanesque» прекратило свое существование, практически не успев начаться, потому что одна из наших участниц ушла. Она занимается созданием инструментов, то есть она больше мастер, чем музыкант. А вторая арфистка, Таня Струнина, влилась в «Clann Lir», что очень хорошо, так что «Clann Lir» — уникальный проект двух ирландских арф и других традиционных инструментов. «Clann Lir» можно услышать в небольших клубах Москвы. И каждый раз, когда я приезжаю в Россию, мы играем. Также у нас есть альбом. К сожалению, он не продается в магазинах, но его можно приобрести на концертах.
— Когда-то проект «Археология» представил фотовыставку «Крым. Фолк. Археология». Алексей, говорят, что там были и твои фотоработы. Так ли это?
Алексей: — Ну, тут не рассказывать надо, а показывать (улыбается). Вот как раз организатор — Сергей Андрианов (показывает на фотографа, находившего в гримерке). Он организовывал эту фотовыставку в клубе «Форпост». На ней были представлены работы тех, кто выступал на фестивале «Археология» и тех, кто принимал участие в раскопках. В принципе было весело и интересно. Все завершилось финальным концертом-аукционом.
Грендель: — Там как раз было наше с Чусом сольное выступление. Это единственный раз, когда мы играли вдвоем (улыбается).
Алексей: — И естественно, организатор проекта «Археология» Майк Гуляев с аукциона, так сказать, «толкал» эти фотографии (улыбается). И они почти все продались.
— Хелависа, ты занималась вышиванием исторической одежды. Почему на концертах ты редко выходишь в этих костюмах?
Хелависа: — Потому что в них очень неудобно выступать на концертах. Историческая одежда, собственно, это то, в чем женщины ходили, стирали, «копошились» по дому. Разве хорошо, если я выйду на сцену в домотканой рубахе абсолютно прямого покроя? А поверх рубахи туника. Юбка скреплена двумя тяжеленными фибулами, между ними болтаются две нитки бус, на все это надето два пояса, с пояса свешиваются ножницы, ножик, кошелек и еще какая-нибудь дрянь. И во всем этом петь можно только песню «Издалека долго течет река Волга», наверное. Но нашу музыку в этой одежде точно нельзя петь. Тогда на сцене надо ходить медленно и печально, либо просто стоять. Более того, мы не исполняем историческую музыку.
— Но ведь это так называемый перфоманс…
Алексей: — Конечно, это интересно выглядит, но это не то, что нам надо.
Хелависа: — Есть группы, которые исполняют музыку, соответствующую исторической реконструкции. Например, Drolls из Петрозаводска. Вот они играют на военно-исторических фестивалях и как раз исполняют музыку соответствующей эпохи. Мы делаем совершенно другое. Зачем нам надевать на себя что-то, что для музыки нашей неестественно?
— Какое у вас мнение по поводу будущего фолк-культуры в России.
Хелависа: — Насчет фолк-культуры говорить не буду…
Алексей: — Это слишком общее понятие…
Хелависа: — Общее и трудное. В некоторых аспектах не понятно, что относить, а что не относить к этой фолк-культуре.
Алексей: — Просто фолк достаточно разнообразен. Он всегда в России был и всегда будет, но вопрос в том, что из этого будет популярным, а что не будет. Правильнее каждый раз рассматривать отдельный проект, будет ли этот проект или группа популярной или нет, будут ли им заниматься продюсеры и издательские компании.
Хелависа: — Нам хотелось бы верить, что мы делаем для будущего российской музыки что-то полезное. Но мы не знаем, делаем ли мы сейчас это на самом деле. Будущее покажет.
— Какие творческие планы у группы и лично у вас?
Алексей: — Песни новые писать. Альбомы новые делать.
Хелависа: — Опять же, творческие планы, о них сложно сказать. Но можно сказать о том, что мы делаем. Из нас прет креатив, и у нас сейчас очень-очень креативный момент в связи с переменой состава, с изменением звучания, очень интересно работать. И вот я сейчас пишу по песне в месяц, что для меня очень много. Но, соответственно, я не знаю, какого рода песню я напишу следующую. То есть недавно вдруг получилась песня в стиле регги, которого никто, можно сказать, не ждал. Так что о творческих планах говорить трудно, потому что мы делаем то, что получается, что кажется правильным в данный момент. Но мы думаем, что в этом году альбом какой-нибудь у нас получится.
«Меня зовут капитан Азриэль Шеклтон, и это мой корабль» – такими словами начинается рассказ о поисках новой планеты Люциферазы, на которую возложены большие надежды. Но никто из членов трёх экипажей не знает, оправдаются ли они. Научная фантастика в этой книге прочно переплелась с древними мифами – Наталья О’Шей со свойственной ей мелодичной поэзией крепко сшила, казалось бы, несочетаемые миры в единое полотно. Героям предстоит разобраться и с тайнами нового мира, и с самими собой.
«Дороги сплелись в тугой клубок влюбленных змей, и от дыхания вулканов в тумане немеет крыло… Лукавый, смирись, мы все равно тебя сильней»…Вы давно хотели узнать эту историю в подробностях? Пожалуйста!Магдалина Эльвен, дочь русского астронома, после смерти отца переезжает в Новое Царство – государство на севере Африки. В жарком и экзотическом Мемфисе живет ее родной дядя, владелец крупнейшей компании воздушных перевозок. Неудивительно, что Магдалина влюбляется в Роланда Ронсевальского, капитана тяжелого дирижабля «Тион».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.
«Спасись сам и вокруг тебя спасутся тысячи», – эта библейская мысль, перерожденная в сознании российского человека в не менее пронзительное утверждение, что на праведнике земля держится, является основным стержнем в материалах предлагаемой книги. Автор, казалось бы, в незамысловатых, в основном житейских историях, говорит о загадочном тайнике человеческой души – совести. Совести – божьем даре и Боге внутри самого человека, что так не просто и так необходимо сохранить, когда правит бал Сатана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.
В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…